Маммона ( арамейский : מָמוֹנָא, māmōnā) в Новом Завете обычно считается означающей деньги, материальное богатство или любую сущность, которая обещает богатство, и ассоциируется с жадным стремлением к наживе. Евангелие от Матфея и Евангелие от Луки цитируют Иисуса , использующего это слово во фразе, часто передаваемой на английском языке как «Вы не можете служить и Богу, и маммоне».
В средние века его часто персонифицировали и иногда включали в число семи принцев Ада . Маммона на иврите (ממון) означает «деньги». Это слово было принято в современном иврите для обозначения богатства.
Слово Mammon пришло в английский язык из постклассического латинского mammona 'богатство', которое наиболее часто используется в Библии Вульгаты (наряду с mammona Тертуллиана и mammon псевдо-Иеронима ). Оно, в свою очередь, было заимствовано из эллинистического греческого μαμωνᾶς, которое появляется в Новом Завете , заимствованного из арамейского מָמוֹנָא māmōnā , выразительной формы слова māmōn 'богатство, прибыль', [1] возможно, специально из сирийского диалекта. Написание μαμμωνᾷ относится к "сирийскому божеству, богу богатства; отсюда богатства, богатство"; μαμωνᾶς транслитерируется с арамейского [ממון] и также означает «богатство». [2] Однако неясно, какова была более ранняя история арамейской формы. [1] [3] Слово могло присутствовать во всех ханаанских языках : слово неизвестно в иврите Ветхого Завета, но было найдено в документах Кумрана ; [4] постбиблейский иврит свидетельствует о māmōn ; и, согласно Августину Гиппонскому , пунический включал слово mammon «прибыль». [1] Было высказано предположение, что арамейское слово māmōn было заимствовано из иврита Мишны ממון (mamôn), означающего деньги, [5] [6] [7] богатство, [8] или имущество; [9] хотя оно также могло означать «то, во что человек верит». [3]
Согласно Textus Receptus Нового Завета [10], греческое слово, переведенное как «Маммона», пишется как μαμμωνᾷ в Нагорной проповеди в Евангелии от Матфея 6:24 и как μαμωνᾶ (от μαμωνᾶς) в Притче о неверном управителе в Евангелии от Луки 16 :9,11,13. В 27-м издании популярного Критического текста Нового Завета [11] μαμωνᾶ встречается во всех четырех местах без указания каких-либо текстовых различий, тем самым игнорируя чтение Textus Receptus в Евангелии от Матфея 6:24. В Словаре Лидделла и Скотта [12] есть список для каждого написания, указывающий, что каждое из них встречается только в Новом Завете и больше нигде в древней и эллинистической греческой литературе. Написание μαμμωνᾷ относится к «сирийскому божеству, богу богатства; отсюда riches, богатство»; μαμωνᾶς транслитерируется с арамейского [ממון] и также означает «богатство». В Авторизованной версии используется «Маммон» для обоих греческих написаний; Джон Уиклиф использует richessis .
В Пересмотренной стандартной версии Библии говорится, что это «семитское слово, обозначающее деньги или богатство». [13] В Международной детской Библии (ICB) используется формулировка «Вы не можете служить Богу и деньгам одновременно». [14]
Христиане начали использовать термин «маммона» для описания чревоугодия, чрезмерного материализма, жадности и несправедливой мирской выгоды.
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
Ранние упоминания о Маммоне ссылаются на Евангелия , например, Дидаскалия , « De solo Mammona cogitant, quorum Deus est sacculus » (буквально: « Они думают только о Маммоне, чей Бог — кошелек »), и Святого Августина , « Lucrum Punice Mammon dicitur » (буквально: « Финикийцы называют богатство Маммоной » (Нагорная проповедь, ii).
Григорий Нисский также утверждал, что Маммон — это другое имя Вельзевула . [15]
В IV веке Киприан и Иероним связывают Маммону с жадностью, а жадность — со злым господином, который порабощает, а Иоанн Златоуст даже олицетворяет Маммону как жадность. [16]
В средние века Маммон обычно олицетворялся как демон богатства и жадности. Так, Питер Ломбард (II, dist. 6) говорит: «Богатства называются именем дьявола, а именно Маммона, ибо Маммона — имя дьявола, которым, согласно сирийскому языку, называются богатства». Пирс Плоуман также считает Маммона божеством. Николас де Лира , комментируя отрывок из Луки, говорит: « Mammon est nomen daemonis » (Маммон — имя демона).
Альберт Барнс в своих «Заметках о Новом Завете» утверждает, что Маммона — сирийское слово, обозначающее идола, которому поклонялись как богу богатства, подобному Плутосу у греков, но он не ссылался на какой-либо источник для этого утверждения. [17]
Однако никаких следов какого-либо сирийского бога с таким именем не существует [9], и распространенная литературная идентификация этого имени с богом алчности или скупости, вероятно, происходит из «Королевы фей » Спенсера , где Маммон надзирает за пещерой мирского богатства. « Потерянный рай » Мильтона описывает падшего ангела, который ценит земные сокровища больше всего остального. [18] [19] Более поздние оккультные сочинения, такие как «Dictionnaire Infernal » Жака Колена де Планси, описывают Маммона как посла Ада в Англии. [20] Для Томаса Карлейля в «Прошлом и настоящем » (1843) «Евангелие Маммонизма» стало просто метафорическим олицетворением материалистического духа 19-го века.
Маммон в своем описании несколько похож на греческого бога Плутоса и римского Дис Патера , и вполне вероятно, что в какой-то момент он был основан на них; особенно с тех пор, как Плутос появляется в «Божественной комедии» как волкоподобный демон богатства, поскольку в Средние века волки ассоциировались с жадностью . Фома Аквинский метафорически описал грех алчности как «Маммона, уносимая из ада волком, приходит, чтобы воспламенить человеческое сердце алчностью».
Под влиянием движения «Социальное евангелие» американские популисты, прогрессисты и «разгребатели грязи» поколения 1880–1925 годов использовали слово «маммона» в отношении консолидированного богатства и власти банковских и корпоративных учреждений, штаб-квартиры которых располагались на Уолл-стрит, и их хищнической деятельности по всей стране.
В рукописи лоллардов 1409 года под названием «Фонарь Света» Маммона ассоциируется со смертным грехом жадности .
В своей книге «Прошлое и настоящее » (1843) Томас Карлейль описывает поклонение деньгам в викторианской Англии как «Евангелие маммонизма». [22]
Множество персонажей и демонов носят имя Маммон в книгах, фильмах, телепередачах и играх.