Юрсенар родилась в Брюсселе , Бельгия, как Маргерит Антуанетта Жанна Мари Жизлен Кленеверк де Краенкур, у Мишеля Кленеверка де Краенкура и Фернанды де Картье де Маршиен. Ее отец был французского буржуазного происхождения, родом из французской Фландрии , и богатым землевладельцем. [5] Ее мать, бельгийская дворянка, умерла через десять дней после рождения Маргерит. Она выросла в доме своей бабушки по отцовской линии и взяла фамилию Юрсенар в качестве псевдонима ; в 1947 году она также взяла ее в качестве своей законной фамилии. [6]
Первый роман Юрсенар, «Алексис» , был опубликован в 1929 году. Она перевела «Волны » Вирджинии Вулф в течение десяти месяцев в 1937 году. В 1939 году ее партнерша в то время [7] , литературовед и уроженка Канзас-Сити Грейс Фрик , пригласила Юрсенар в Соединенные Штаты, чтобы избежать начала Второй мировой войны в Европе. Она читала лекции по сравнительному литературоведению в Нью-Йорке и колледже Сары Лоуренс [8] .
Юрсенар и Фрик стали любовниками в 1937 году и оставались вместе до смерти Фрика в 1979 году. После десяти лет, проведенных в Хартфорде, штат Коннектикут , они купили дом в Норт-Ист-Харбор, штат Мэн , на острове Маунт-Дезерт , где прожили десятилетия. [7] Они похоронены рядом друг с другом на кладбище Бруксайд, Сомесвилл , Маунт-Дезерт, штат Мэн . [9] Последним спутником Юрсенар был Джерри Уилсон, с которым у нее были мучительные отношения; он умер от СПИДа в 1986 году.
В 1951 году Юрсенар опубликовала во Франции роман «Мемуары Адриана» , который она писала с перерывами в течение десятилетия. Роман имел немедленный успех и был встречен критиками. В этом романе Юрсенар воссоздала жизнь и смерть одного из великих правителей древнего мира, римского императора Адриана , который пишет длинное письмо Марку Аврелию , сыну и наследнику Антонина Пия , своего преемника и приемного сына. Адриан размышляет о своем прошлом, описывая как свои триумфы, так и свои неудачи, свою любовь к Антиною и свою философию. Роман стал современной классикой. Английская версия была переведена Фриком.
В 1980 году Юрсенар стала первой женщиной, избранной в Académie française . Рассказывают, как в этом учреждении, где доминировали мужчины, были изменены надписи на туалетах: «Messieurs|Marguerite Yourcenar» (Мужчины/Маргерит Юрсенар) . Она опубликовала множество романов, эссе и поэм, а также трилогию мемуаров. На момент своей смерти она работала над третьим томом под названием Quoi? L'Eternité . [10]
Дом Юрсенар на острове Маунт-Дезерт, Пти-Плезанс , теперь является музеем, посвященным ее памяти. Она похоронена по ту сторону залива в Сомесвилле.
Наследие и почести
1952: Prix Femina Vacaresco за «Мемуары Адриана» ( Мемуары Адриана )
1958: Приз Рене Вивьен за Les Charités d'Alcippe (Милостыня Альсиппа)
1963: Prix Combat for Sous Bénéfice d'Inventaire (Темный мозг Пиранези)
2020: Google отпраздновала свой 117-й день рождения с помощью Google Doodle [13]
Библиография
Переписка
Lettres à ses amis et quelques autres, Édition de Joseph Brami et de Michèle Sarde avec laсотрудничество Элианы Дезон-Джонс, Париж, Gallimard, 1995, 736 стр. ISBN 2070738574.
Д'Адриен а Зенон, Переписка Маргариты Юрсенар 1951–1956 гг . Текстовые таблицы и аннотации Колетт Годен и Реми Пуаньо в сотрудничестве с Жозефом Брами и Морисом Делькруа; Координационное издание Элианы Дезон-Джонс и Мишель Сард; предисловие Жозьяны Савиньо, Париж, Галлимар, 2004 г., 640 стр., ISBN 207075684X.
«Волонтерство без гибкости». Переписка 1957–1960 годов , текстовые таблицы, аннотации и предисловия от Жозефа Брами, Мориса Делькруа, координатор издания Колетт Годен и Реми Пуаньо с участием Мишель Сард, Париж, Галлимар, 2007, 549 стр.
Маргарита Юрсенар, Сильвия барон Супервьель, «Восстановление страсти». Переписка 1980–1987 годов , édition établie, annotée et commentée par Achmy Halley, Avant-propos de Silvia Baron Supervielle, Париж, Галлимар, 2009, 99 стр.
«Настойчивость в мире». Переписка 1961–1963 годов ( Д'Адриен и Зенон , III), текст таблицы и аннотации от Жозефа Брами и Реми Пуаньо, с участием Мориса Делькруа, Колетт Годен и Мишель Сард, предисловие Жозефа Брами и Мишель Сард, Париж, Галлимар, 2011, 503 с.
«В 1939 году Америка начинается в Бордо». Lettres à Emmanuel Boudot-Lamotte (1938-1980) , édition établie, presentée et annotée par Élyane DEZON-JONES et Michèle SARDE, Paris, Gallimard, 2016, 304 стр.
«Подвеска из воспоминаний об Адриене и все наоборот». Переписка 1964–1967 годов , издание Бруно Бланкемана и Реми Пуаньо, с предисловием Элианы Дезон-Джонс и Мишель Сард, Париж, Галлимар, сборник. «Бланш», 2019, 640 с.
«Зенон, мрачный Зенон». Переписка 1968–1970 годов , тексты и аннотации от Жозефа Брами и Реми Пуаньо, с участием Бруно Бланкемана и Колетт Годен, Париж, Галлимар, сборник. «Бланш», 2023, 927 с.
Другие работы, доступные в переводе на английский язык
Голубая сказка и другие рассказы ; ISBN 0-226-96530-9 . Три рассказа, написанные между 1927 и 1930 годами, переведенные и опубликованные в 1995 году.
^ "Архив номинаций – Маргерит Юрсенар". nobelprize.org . Получено 10 января 2024 г. .
^ СИДМИ. «Прочес». Международный центр документации Маргерит Юрсенар . Проверено 11 ноября 2019 г.
^ Джордж Стэйд (1990). Европейские писатели: Двадцатый век. Scribner. стр. 2536. ISBN978-0-684-19158-4.
^ ab Джоан Акочелла (14 февраля 2005 г.). «Становление императором». The New Yorker . Получено 8 января 2009 г.
^ Шуша Гуппи (весна 1988). "Маргарита Юрсенар, Искусство художественной литературы № 103". The Paris Review . Весна 1988 (106)., доступ 17 февраля 2011 г.
^ "Маргарита Юрсенар". 21 февраля 2002 г. Получено 11 сентября 2013 г.
^ Джон Тейлор (31 декабря 2011 г.). Пути к современной французской литературе. Transaction Publishers. стр. 261. ISBN978-1-4128-0951-1.
^ "Book of Members, 1780–2010: Chapter Y" (PDF) . Американская академия искусств и наук . Получено 22 июля 2014 г. .
^ "Literatuur op postzegels België 2003" (на голландском языке). Filahome.com. Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Проверено 17 июня 2014 г.
^ "117-й день рождения Маргерит Юрсенар". Google . 8 июня 2020 г.
Источники
Джоан Э. Ховард, От насилия к видению: жертвоприношение в творчестве Маргерит Юрсенар (1992)
Жозиан Савиньо , Маргерит Юрсенар: Изобретая жизнь (1993).
Джордж Руссо , Маргерит Юрсенар: Биография (Лондон: Haus Publishing, 2004).
Джорджетто Джорджи, «Il Grand Tour e la Scoperta dell'antico nel Labyrinthe du monde di Marguerite Yourcenar», в Серджио Аудано, Джованни Чиприани (ред.), Aspetti della Fortuna dell'Antico nella Cultura Europea: atti della settima giornata di studi, Сестри Леванте, 19 марта 2010 г. (Фоджа: Edizioni il Castello, 2011) (Эхо, 1), 99–108.
Les yeux ouverts, entretiens avec Mathieu Galey ( Éditions du Centurion «Les Interviews», 1980).
Беренжер Депре, Маргерит Юрсенар и les États-Unis. Du nageur à la неопределённость, Éditions Racine, 2012, 192 стр.
Беренжер Депре, Маргерит Юрсенар и Соединенные Штаты. От пророчества к протесту, Питер Лэнг, сб. «Юрсенар», 2009, 180 стр.
Депре, Маргерит Юрсенар. Écriture, maternité, démiurgie, essai, Брюссель, Archives et musée de la Litérature/PIE-Peter Lang, колл. «Документы по истории франкофонии», 2003, 330 с.
Доната Спадаро, Маргарита Юрсенар и автобиографическая книга: «Лабиринт мира», бык. СИЕИ, № 17, декабрь 1996 г., с. 69–83
Доната Спадаро, Маргарита Юрсенар и автобиография (ADP, 2014)
Мирей Бремон, Маргерит Юрсенар, женщина в Академии (Garnier, 2019);
Реми Пуаньо, «Антиквит в творчестве Маргариты Юрсенар». Литература, миф и история , Брюссель, сборник. Латомус, 1995.
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Маргерит Юрсенар .
Викискладе есть медиафайлы по теме Маргариты Юрсенар .
Маргерит Юрсенар, alchimie du paysage , документальный фильм Жака Лёля, France Télévisions, 2014.
Маргарита Юрсенар и Сюзанна Лилар: plus qu'une rencontre, une complicité Мишель Гослар
Переводы произведений французской писательницы Маргерит Юрсенар на английский язык, выполненные Уолтером Якобом Кайзером. Каталог переписки и рукописей, касающихся переводов произведений французской писательницы Маргерит Юрсенар на английский язык, выполненных Уолтером Кайзером. Библиотека Хоутона, Гарвардский университет.
Société Internationale d'Etudes Yourcenariennes (SIEY)