stringtranslate.com

Марианна Дэшвуд

Марианна Дэшвуд (впоследствии Марианна Брэндон) — вымышленный персонаж романа Джейн Остин 1811 года « Чувство и чувствительность» . 16-летняя вторая дочь мистера и миссис Генри Дэшвуд, она в основном воплощает « чувствительность » титула, в отличие от «смысла» своей старшей сестры Элинор . [1]

Иллюстрация XIX века, на которой Уиллоуби стрижет прядь волос Марианны.
Как видно на этой иллюстрации XIX века, радости, любовь и печали Марианны не знают ограничений, в отличие от «приличия» ее сестры Элинор.

Она охватывает непосредственность, чрезмерную чувствительность, любовь к природе и романтический идеализм: Марианна драматично плачет, когда их семье приходится покинуть «милый, дорогой Норланд», а позже в книге восклицает: «О! Как я радовался, когда шел, видя, как ветер гонит их вокруг меня! Какие чувства они вызвали, время года, весь воздух. Теперь никто не смотрит на них только. как помеху, поспешно сметали и убирали, насколько это было возможно, с глаз долой». На что более хладнокровная Элинор тихо отвечает: «Не у всех есть такая страсть к опавшим листьям». А позже, когда она слышит рассказ сэра Джона Миддлтона о Джоне Уиллоуби , ее глаза сверкают, и она говорит: «Это то, что мне нравится; таким должен быть молодой человек. Какими бы ни были его занятия, его рвение в них не должно знать никаких сомнений». умеренность и не оставлять у него чувства усталости».

Когда Марианне помогает лихой Уиллоби, она глубоко и искренне влюбляется в него, ненавидя все условности общества и игнорируя рациональные предупреждения сестры о том, что ее импульсивное поведение делает ее открытой для сплетен и инсинуаций. Его болезненное презрение к ней и шокирующее открытие его распутного характера наконец заставляют ее осознать свое неправильное суждение о нем. Она действует именно так, как чувствует, тем самым делая себя и всех вокруг несчастными, когда Уиллоуби покидает ее, в отличие от ее сестры, которая хранит секрет предыдущей помолвки Эдварда с другим человеком в тихом, задумчивом самообладании.

К своим знакомым Марианна относится вообще с невниманием, а иногда и с презрением, отшатываясь от пошлости, даже когда она сопровождается добродушием (как у миссис Дженнингс), с отвращением относится к своему эгоистичному сводному брату и его снобистской жене, игнорируя серьезного полковника Брэндона. из-за своего возраста и прежней любви, и не предпринимал никаких попыток вежливости с скучной леди Миддлтон. Однако людей, которых она любит, она любит с теплотой, преодолевающей все барьеры, даже барьеры приличия. Ее печали, ее радости, ее антипатия и ее любовь не будут иметь меры и не будут скрываться. Форма Марианны «не так правильна, как у сестры», но «более ярка», и черты лица у нее все хорошие, лицо «прелестное»: кожа у нее очень смуглая, но от ее прозрачности «цвет лица был необыкновенно блестящий». , и в ее глазах есть «жизнь, дух, рвение, которые едва ли можно увидеть без восторга».

Позже в романе, все еще скорбя о потере Уиллоби, она игнорирует свое здоровье, тяжело заболевает гнилостной лихорадкой и в результате чуть не умирает. Но она выздоравливает и осознает свою ошибку, надеясь теперь вместо этого смоделировать свой характер по образцу своей старшей сестры. В конце концов она влюбляется в полковника Брэндона и выходит за него замуж.

Известные изображения

Рекомендации

  1. ^ Ричардс, Энн. «Страсти Марианны Дэшвуд: христианская риторика в разуме и чувствительности» (PDF) . Убеждения (25): 141–154 . Проверено 18 марта 2013 г.
  2. ^ Паррилл, Сью (2002). Джейн Остин о кино и телевидении: критическое исследование адаптаций. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. п. 189. ИСБН 978-0786413492.
  3. ^ Болтон, Х. Филлип (2000). Театрализованные женщины-писатели: календарь представлений из повествовательных произведений, опубликованных на английском языке до 1900 года . Лондон: Мэнселл. п. 21. ISBN 978-0720121179.
  4. ^ Джонсон, Бет (2012). Телевидение, секс и общество: анализ современных представлений . Нью-Йорк: Международная издательская группа Continuum. п. 137. ИСБН 9780826434982.
  5. Уилкинсон, Алисса (18 июля 2017 г.). «Через 200 лет после смерти Джейн Остин фильм 1995 года «Чувство и чувствительность» все еще сверкает». Вокс . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 15 февраля 2019 г.
  6. ^ Макходжкинс, Анжелика Мелитта. ИНДИЙСКИЕ Кинематографисты и роман девятнадцатого века: переписывание английского канона через кино .
  7. Ирвин, Крис (14 сентября 2009 г.). «Недавние экранизации Джейн Остин». Телеграф . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 15 февраля 2019 г.
  8. Майк, Хейл (28 января 2011 г.). «Джейн Остин, переселившаяся в современный восточный Лос-Анджелес», The New York Times . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 15 февраля 2019 г.
  9. ^ "BBC Radio 4 - Джейн Остин - Чувство и чувствительность, Эпизод 1" .
  10. Чейз, Энтони (19 января 2019 г.). «Энтони Чейз: «Чувство и чувствительность» ирландской классики - это Джейн Остин через калейдоскоп». Новости Буффало . Проверено 15 февраля 2019 г.
  11. Сэнди, Мэтт (1 ноября 2018 г.). «Гордость и страсть: Джейн Остин пишет романы по-бразильски». Новости BBC . Проверено 15 февраля 2019 г.