stringtranslate.com

Мари-Антуан Карем

Мари-Антуан Карем ( французский: [maʁi ɑ̃twan kaʁɛm] ; 8 июня 1783 или 1784 [n 1]  - 12 января 1833), известный как Антонен Карем , был ведущим французским шеф-поваром начала 19 века.

Карем родился в Париже в бедной семье и, будучи еще ребенком, работал в дешевом ресторане. Позже он стал учеником ведущего парижского кондитера и быстро прославился своими навыками в кондитерском деле. Он глубоко интересовался архитектурой и был известен своими большими pièces montées  — украшениями для стола, вылепленными из сахара и изображающими классические здания.

Работая с ведущими шеф-поварами того времени, Карем расширил свои познания, чтобы охватить все аспекты кулинарии, и стал шеф-поваром выдающихся людей, включая Шарля Мориса де Талейрана-Перигора , царя Александра I в России и принца-регента в Великобритании. Он систематизировал и в некоторой степени упростил классическую французскую кулинарию, настаивал на самых лучших и дорогих ингредиентах и ​​считался выдающимся шеф-поваром своего времени.

Карем написал серию книг, богато иллюстрированных, призванных передать его мастерство другим шеф-поварам, которые готовили блюда гранд-кухни для элиты французского и других слоев общества. Его влияние продолжалось и после его смерти; его подход был продолжен Жюлем Гуффе , Урбеном Дюбуа и Эмилем Бернаром , обновлен Огюстом Эскофье и продолжался до тех пор, пока его не вытеснила новая кухня во второй половине 20-го века.

Жизнь и карьера

Ранние годы

Мари-Антуан Карем, известный на протяжении всей своей жизни как Антонен Карем, [1] родился в Париже. Дата его рождения не может быть установлена ​​и является предметом споров. День и месяц, как правило, принимаются как 8 июня, а год — как 1783 или 1784. [n 1] Он был одним из многих детей Мари-Жанны Паскаль и Жана-Жильбера Карема. [1] Отец был строителем, и семья жила в том, что биографы Карема Филипп Александр и Беатрикс де л'Ольнуа называют бараком  — лачугой — в тогдашнем бедном районе Парижа, недалеко от улиц Рю-дю-Бак и Рю-де-Севр. [6] Французская революция , начавшаяся в 1789 году, временно остановила крупномасштабные строительные работы в Париже, в результате чего отцу Карема пришлось бороться за то, чтобы прокормить семью. Карем в раннем возрасте пошел работать в парижский gargote [n 2]  – самый простой и скромный тип ресторана – как полагают, он назывался À la fricassee du lapin [8] .

Было два противоположных объяснения того, как это произошло. По словам Карема, его отец забрал его из дома во второй половине 1792 года и отправил его в путь одного, попросив его, с некоторыми трогательными словами, найти дом, который примет его. [n 3] По словам биографа, который принимает эту версию событий:

Мальчик, таким образом, брошенный, мог бы постучаться в дверь плотника, слесаря ​​или торговца одеждой. Судьба привела его в скромную харчевню, хозяин которой дал ему первый урок кулинарии. [4]

Более поздние биографы выдвинули предположение, что это вымышленный рассказ, и что семья просто договорилась с гарготьером, чтобы тот взял мальчика к себе. [8] [10]

Рассказы также различаются о следующем этапе ранних лет Карема. Некоторые биографы описывают его как остававшегося в гарготе более пяти лет, подметающего, стирающего, выполняющего поручения, прислуживающего за столом, а позже, когда он считался достаточно зрелым, помогающего в приготовлении пищи. [10] [11] Противоречивый рассказ состоит в том, что он ушел через несколько месяцев и перешел на работу к пекарю на улице Сент-Оноре , известному как Père Ducrest. [8] Современник записал после смерти Карема, что мальчика видели спешащим по улицам, доставляющим товары своего работодателя, прежде чем вечером вернуться на кухню Дюкре, где он спал. [8] Согласно этому рассказу, Карема научил читать и писать Алексис Эймери (фр.), наставник детей Дюкре. [12]

Ученик кондитера

сцена, показывающая людей в костюмах конца 18 века
«Променад галереи Пале-Рояль», 1798 г.

История Карема более надежно задокументирована с 1798 года, когда он начал подмастерье в кондитерской -ресторане Сильвена Байи на улице Вивьен. [13] Это был шаг вперед в карьерном плане, поскольку в послереволюционном Париже кондитерское дело было самой престижной отраслью кулинарного искусства, [14] и Байи был одним из самых почитаемых его практиков, рекомендованных влиятельным Almanach des Gourmands , [15] [n 4] и с клиентами, включая французского министра иностранных дел Талейрана . [17] Заведение Байи находилось в ста шагах от модного и шумного Пале-Рояля , и среди первых задач Карема было ходить туда и приглашать посетителей в ресторан его работодателя. [6]

Будучи учеником кондитера, Карем начал как турье , или токарь, работая с тестом и многократно складывая и раскатывая его, чтобы получить идеальное слоёное тесто . Он приобрел выдающееся мастерство в этом деле и позже применил его в двух кондитерских изделиях, с которыми он стал особенно связан: воловане и мильфее . [ 18] Одним из самых известных блюд Байи был gâteau de plomb ; Карем предложил, как сделать его более лёгким, и придумал украшения, которыми его можно было бы украсить. [19] Он постепенно поднялся до ответственной должности. Байи разрешил ему брать два выходных дня в неделю, чтобы посетить старую королевскую библиотеку (впоследствии Bibliothèque nationale ) через дорогу от ресторана. Он читал запоем — не только кулинарные книги из других стран и разных эпох, но и труды о другом своём большом интересе — архитектуре. [17] О последней он позже писал:

Египет, Греция и Италия пробудили во мне вкус к архитектуре; но... мои финансовые возможности не позволили мне посвятить себя этой прекрасной карьере. Мне пришлось подавить это благородное желание, не переставая восхищаться тем, что создала античность, замечательная в своей мужественной и внушительной архитектуре. [20]

Байи осознавал необходимость инноваций и привлечения новых клиентов. Он хотел, чтобы в его окнах были привлекательные pièces montées  – сложные экспозиции кондитерских изделий. Скульптура из сахарной пасты была хорошо известна в Ancien Régime , но была забыта после революции. [21] Карем помог возродить искусство, создав крокембуши и экстравагантные экспонаты, основанные на древней архитектуре, которую он изучал в библиотеке. Ему приписывают высказывание, позднее: «Изящных искусств пять: музыка, живопись, скульптура, поэзия и архитектура, из которых основная отрасль – кондитерские изделия». [21] Его конструкции, включающие греческие колонны и храмы, китайские пагоды и египетские пирамиды, привлекли всеобщее внимание и одобрение. [22] Его энтузиазм тогда и позже в его карьере иногда приводил к тому, что он объединял в одной pièce montée детали из нескольких совершенно разных архитектурных эпох и стилей. [17]

Профессиональный прогресс

Проработав у Байи три года, Карем присоединился к другому знаменитому кондитеру, Жандрону, который обосновался на улице Пти-Шан . Карему нравилось работать у Жандрона, где его таланты ценились престижными клиентами, включая министра финансов маркиза де Барбе-Марбуа . Карем извлек выгоду из гибких условий, предлагаемых Жандроном, поскольку ему разрешалось работать внештатным сотрудником, обслуживая важные банкеты. [23] В 1803 году он открыл свой собственный магазин на улице де ла Пэ , где проработал десять лет. [17] Параллельно с управлением своим магазином он построил, как называет один биограф, «прерывистую, но впечатляющую карьеру», сначала как кондитер, а затем как шеф-повар кухни на больших императорских , светских и правительственных банкетах. [17] В октябре 1808 года Карем женился на Генриетте Софи Маи де Шитене. [24] У них не было детей, хотя позже у Карема родилась дочь Мари от другой женщины, Агаты Гишарде. [25]

В дополнение к своим навыкам кондитера, Карем стал экспертом в других областях кулинарии. На него оказали влияние более ранние повара и кулинарные писатели, и он изучал Le cuisinier moderne Винсента Ла Шапеля ( 1736), Soupers de la cour Жозефа Менона (1758) и Traité des alimens Лемери (1792). [26] Он работал на или вместе с ведущими парижскими шеф-поварами; позже он писал:

Именно под руководством господ Ришо, знаменитых соусье дома Конде , я научился готовить соусы; во время великолепных празднеств, устраиваемых в парижской ратуше Hôtel de Ville под руководством господина Л'Асна, я узнал лучшую часть кулинарии холодных закусок; в Елисейском дворце Наполеон под руководством господ Роберта и Лагипера я узнал элегантность современной кулинарии и управление большим заведением. [27]

С 1803 по 1814 год Карем работал шеф-кондитером на кухне Талейрана в отеле Hôtel de Galliffet под руководством шеф-повара Буше. [28] Он продолжал изучать кулинарное искусство в целом и был нанят для обслуживания особых мероприятий, таких как празднества по случаю бракосочетания Жерома Бонапарта с Екатериной Вюртембергской (1807) и Наполеона с Марией -Луизой Австрийской (1810). [17] [29] Несмотря на то, что Карем был в призывном возрасте, его не призвали в армию; Талейран, возможно, добился для него освобождения, но это не точно. [30]

Профессиональная вершина

После поражения Наполеона в 1814 году британцы и русские заняли Париж. Талейран, стремясь к дружеским отношениям с союзниками, пригласил царя Александра I погостить у него и поручил Карему радовать гостя непрерывной серией изысканных блюд. По словам биографа Мари-Пьера Рей, «щедрое гостеприимство Талейрана, несомненно, оказало положительное влияние на настроение царя и великодушие, которое он проявил к французскому государству». [31]

линейный рисунок украшения стола в форме, основанной на древнегреческой конструкции
«Афинский павильон» из «Питторески» Карема , 1815 г.

Прожив несколько недель у Талейрана, царь поселился в Елисейском дворце и попросил, чтобы Карем был его главным поваром там во время его пребывания. [32] Биограф Жорж Бернье (фр.) пишет, что это назначение вывело Карема на вершину его профессии. Уже будучи известным кондитером, он поднялся еще выше, став шеф-поваром самого могущественного человека в Европе, отражая статус своего работодателя соответствующим кулинарным великолепием. [33] В следующем году, после краткого возвращения Наполеона и окончательного поражения при Ватерлоо , Александр вернулся в Париж и снова заручился услугами Карема. [34]

Когда царь собрал свои войска для большого смотра в Шалон-сюр-Марн , Карему пришлось организовать три банкета на 300 человек каждый, несмотря на огромные логистические трудности. [35] На месте было мало припасов, а еду, вина, постельное белье, стеклянную посуду и даже стада крупного рогатого скота и отары овец приходилось везти из Парижа, находящегося более чем в 80 милях (130 км). [36] Кроме того, Карему пришлось смириться с предпочтением царя русской подачи  — последовательности отдельных блюд — вместо традиционной французской подачи , при которой многочисленные блюда выставлялись на стол на горячих тарелках и хранились под колпаками , чтобы сохранять тепло. [n 5] По мнению Карему, «Эта [русская] манера подачи, несомненно, благоприятствует хорошему настроению; но наша французская подача более элегантна и роскошна. Есть ли что-либо более внушительное, чем вид большого стола, сервированного по-французски[38] Несмотря на противодействие Карема, обслуживание по-русски постепенно вытеснило старую французскую службу по всей Европе в течение XIX века. [38] [n 6]

В 1815 году Карем опубликовал свои первые книги. Le Pâtissier royal parisien был иллюстрированным двухтомным сборником рецептов для искусного кондитера. Le Pâtissier pittoresque был сосредоточен на piéces montées , с более чем 100 рисунками Карема, вместе с тем, что кулинарный писатель Барбара Уитон называет «более или менее схематичными инструкциями» по их выполнению. [17]

В 1816 году Карем принял должность шеф-повара принца-регента , работавшего в Карлтон-хаусе в Лондоне и Королевском павильоне в Брайтоне . Это было первое предприятие Карема за пределами Франции. Ему платили беспрецедентно высокую зарплату, и принц был полон похвал его творениям, но Карем был недоволен своей должностью. [40] Он ненавидел английскую погоду, особенно туманы, которые усугубляли проблемы с дыханием, возникшие у него после многих лет работы на задымленных кухнях. [40] Он находил домашний персонал принца недружелюбным, даже французских лакеев, и позже он писал, что терпел l'ennui extrême и mal du pays  — ему было скучно и тоскливо по дому. [41] Он вернулся во Францию ​​в конце 1817 года, не имея никаких четких планов на ближайшее будущее. [42]

Санкт-Петербург, Париж и Вена

Царь Александр вернулся в Париж в 1818 году по пути на международный конгресс в Экс-ла-Шапель . [43] Друг Карема Мюллер, контролер царского двора (и посвятивший ему Le Pâtissier pittoresque ), убедил Александра, что если Карем будет поваром для русской делегации, это укрепит ее положение, и обратился к нему с предложением поработать на царя в Эксе, а затем отправиться с ним в Россию. Карем согласился поехать в Экс, с солидным жалованьем и щедрым бюджетом, но отказался ехать в Россию. [44]

портреты трех мужчин и одной женщины начала 19 века, все белые и довольно молодые
Карем был шеф-поваром (по часовой стрелке, начиная с верхнего левого угла) царя Александра I , принца-регента , лорда Стюарта и княгини Багратион и других.

После недолгой работы в Австрии и Англии для лорда Стюарта , британского посла в Вене, Карем решил принять предложение царя, [n 7] и отправился морем в Санкт-Петербург в середине 1819 года. Время было неудачным для него: когда он прибыл, царь уезжал с сорокадневным визитом в Архангельск . В его отсутствие Карем провел время, изучая архитектуру Санкт-Петербурга, которую он нашел вдохновляющей – «самый красивый город в мире». [46] В противном случае, к тому времени, как царь вернулся, Карем был разочарован Россией, ее едой и устройством двора. Он уехал в конце августа. [45]

По возвращении в Париж Карем стал шеф-поваром княгини Екатерины Багратион , дальней родственницы царя и вдовы знаменитого генерала Петра Багратиона , убитого в Бородинском сражении в 1812 году. Карему нравилось работать на княгиню, которая жила в роскоши и имела тонкий вкус в еде, но плохое здоровье не позволяло ей принимать гостей в таком масштабе, который полностью бы занял шеф-повара его ранга. Лорд Стюарт успешно убедил Карема вернуться к работе на него. [47]

Работая на Стюарта, Карем ввел то, что стало международным символом шеф-повара: колпак-току . До этого повара обычно носили свободные береты или хлопковые колпаки, напоминающие ночные колпаки . Карем чувствовал, что последние напоминали комнату больного и «заставляли нас выглядеть больными», тогда как внешний вид повара должен «объявлять о том, что человек здоров». [48] Колпак быстро подхватили повара в Вене, а затем в Париже и других местах. [48]

Карем продолжал писать, и в 1821 году он опубликовал два тома своих мыслей об архитектуре. Projets d'architecture dédiés a Alexandre 1 содержал рисунки его предложений по новым зданиям в Санкт-Петербурге, а второй том, Projets d'architecture pour l'embellisement de Paris , сделал то же самое для его родного города. [49] В следующем году он вернулся к теме общественного питания в своем Le maître d'hotel français , сравнивая старую и новую кухню и подробно описывая сезонные меню, которые он представлял в Париже, Санкт-Петербурге, Лондоне и Вене. [50] Название отражало твердое убеждение Карема в том, что шеф-повар должен контролировать и контролировать не только приготовление пищи, но и ее подачу. [51]

Последние годы

Последняя оплачиваемая должность Карема была в 1823 году, где он был поваром банкира Джеймса Ротшильда и его жены Бетти . [52] Ротшильд был самым богатым человеком во Франции, и Карем был так же счастлив работать на работодателя -нувориша, как и на королевскую особу. [53] Ротшильд купил бывший дом падчерицы Наполеона, Гортензии де Богарне , на улице Лафит, 19 (в нескольких сотнях метров от улицы Вивьен, где Карем был учеником). [53] Ротшильды платили Карему большую зарплату и давали ему значительное время для продолжения написания своих книг. [54] В 1828 году он опубликовал Le Cuisinier parisien . [50] Благодаря тому, что он отвечал за организацию питания, дом Ротшильдов стал центром парижского высшего общества, а имя Карема постоянно появлялось в прессе. [55]

К концу десятилетия его работодателям и Карему стало ясно, что его здоровье ухудшается. [n 8] Ротшильды предложили ему землю в их загородном поместье, где он мог бы жить на пенсии, но он предпочел остаться в Париже. [56] Он отклонил последнюю попытку бывшего принца-регента, теперь Георга IV, соблазнить его вернуться в Англию и удалился в свой дом на улице Нев-Сен-Рош недалеко от Тюильри . [57]

На пенсии Карем работал над своим последним проектом L'Art de la cuisine française au XIX siécle  – «Искусство французской кулинарии в XIX веке». Это должен был быть пятитомный труд, богато иллюстрированный; он дожил до завершения первых трех томов. Его ученик, Арман Плюмерей, [n 9] добавил оставшиеся два тома, которые планировал Карем. [50]

Карем умер, сохраняя ясность ума до конца, в своем парижском доме 12 января 1833 года в возрасте 48 или 49 лет. [59] Он был похоронен на кладбище Монмартр . [59]

Репутация и наследие

рисунок модели сложной садовой беседки
Эскиз Карема для скульптуры из сахарной пасты, изображающей парижскую беседку

Карем был известен как «король поваров и повар королей». [60] Уитон комментирует, что, хотя он остается самым известным из французских поваров 19-го века, существуют две различные школы мысли о нем. «Гастрономы и кулинарные писатели восхваляли его как великого гения высокой кухни » и считали его «выдающимся примером того, как скромный ученик скромного происхождения мог подняться до вершины своей профессии». Противоположная точка зрения заключается в том, что он был тщеславным, его проза неэлегантна, его меню «претенциозно и тяжеловесно», а его piéces montées — экстравагантной тратой ингредиентов. По мнению Уитона, «истина лежит где-то посередине». [17]

Карему приписывают кодификацию ключевых соусов — материнских соусов , или, по его выражению, больших соусов  , — на которых основана классическая французская высокая кухня . Его рецепты велюте , бешамель , аллеманда и эспаньоль стали стандартом для французских поваров его времени. [61] Его классификации были сохранены, с изменениями, более поздними поварами, включая Огюста Эскофье , [61] и концепция материнских соусов продолжала признаваться последующими поколениями поваров, включая Джеймса Бирда и Джулию Чайлд . [62]

Работа Карема была нацелена на элиту французского и других обществ. Кулинарный писатель Стивен Меннелл пишет, что кухня Карема была не просто высокой , а грандиозной , и в одной из своих книг шеф-повар советовал людям с меньшим достатком не пытаться использовать его сложный стиль приготовления пищи: «Лучше подавать простую еду, хорошо приготовленную, и не пытаться накрыть буржуазный стол имитацией богатого». [63] Он выступал против некоторых традиционных практик, таких как гарнир к мясу с рыбой и наоборот , [64] и он либо изобрел, либо усовершенствовал несколько особенностей французской кулинарии, включая заварное тесто , [65] волованы, [66] профитроли , [67] и мильфей. [68]

Влияние Карема продолжилось и после его смерти; его подход продолжили Жюль Гуффе , Урбен Дюбуа и Эмиль Бернар , [69] возрожденный Эскофье и продолжавшийся до тех пор, пока высокая кухня не была вытеснена новой кухней и более простыми стилями приготовления пищи во второй половине 20-го века. [70]

Работы Карема

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. ^ abc В биографии Карема 2021 года Мари-Пьер Рей отмечает, что если когда-либо и существовали какие-либо приходские метрические книги или официальные гражданские документы, регистрирующие рождение, они были уничтожены в суматохе Парижской коммуны сто лет спустя. [2] Биографы, которые указывают 1783 год как год рождения, включают Рей, Жоржа Бернье (1989) и Яна Келли (2004). [3] 1784 год указан в Nouvelle biographie universelle (1852), Larousse Gastronomique и Bibliothèque nationale de France . [4] [5]
  2. ^ Определен словарем французской академии как «Ресторан à bas prix, où l'on sert une nourriture médiocre» — недорогой ресторан, предлагающий посредственную еду. [7]
  3. ^ «Иди, малыш, иди хорошо; в мире есть хорошие работы; давай томиться; несчастье — наш удел; мы должны умереть там. Это время хороших судеб; тебе просто нужен дух, чтобы их создать, и ты его имеешь. Иди, малыш, и, может быть, сегодня вечером или завтра какой-нибудь хороший дом откроется для тебя: иди с тем, что дал тебе Бог». [9]
  4. Автор Альманаха , Гримод де Ла Рейньер , позже настолько восхищался Каремом, что попросил, чтобы экземпляр « Королевского кондитера прославленного Карема» был похоронен вместе с ним. [16]
  5. ^ Источники расходятся во мнениях относительно того, чьи предпочтения преобладали. По словам Келли, Карем добился своего, и обслуживание было à la française ; [37] по словам Дарры Голдштейн , по настоянию царя обслуживание было à la russe . [38]
  6. Келли предполагает, что, привлекая внимание к этому вопросу, Карем, возможно, ускорил популяризацию обслуживания à la russe , широко распространенного с конца 19 века. [39]
  7. Согласно одной из теорий, он сделал это по приказу Талейрана, но это далеко не точно. [45]
  8. Уитон пишет: «Без сомнения, он был измотан жизнью, которая началась с лишений и продолжилась стрессом от организации стольких громких обедов и десятилетий тяжелой работы на кухнях, наполненных угарным газом; в его последней книге есть трогательный отрывок, в котором он проявляет большое сочувствие к тем, кто работает на кухнях, и ярко описывает ужасные условия, с которыми им (и ему) приходилось бороться». [50]
  9. Плюмерей – также пишется Плюмери – обучался у Карема на кухнях Талейрана и позже был шеф-поваром княгини Понятовской, а затем российского посла в Париже. [58]

Ссылки

  1. ^ ab Келли, стр. 30–31
  2. ^ Рей, стр. 20
  3. Рей, стр. 20, Бернье, стр. 20 и Келли, стр. 30.
  4. ^ ab Montagné, стр. 211–214
  5. ^ Хофер, с. 710; и «Мария-Антуан Карем», Национальная библиотека Франции. Проверено 6 января 2023 г.
  6. ^ ab Alexandre и l'Aulnoit, Глава 2
  7. ^ «Горгота», Dictionnaire de l'Académie française . Проверено 6 января 2023 г.
  8. ^ abcd Рей, стр. 22
  9. ^ Рей, стр. 21
  10. ^ ab Bernier, стр. 90–91
  11. ^ Келли, стр. 35
  12. ^ Рей, стр. 26
  13. ^ Бернье, стр. 93
  14. Келли, стр. 35–36.
  15. ^ Гримо де ла Рейньер, стр. 202–203.
  16. ^ Рей, стр. 6
  17. ^ abcdefgh Уитон, стр. 137
  18. Рей, стр. 24–25.
  19. ^ Рей, стр. 25
  20. Карем, 1815, стр. 278.
  21. ^ ab Davidson, стр. 830
  22. ^ Рей, стр. 28
  23. ^ Келли, стр. 48
  24. ^ Келли, стр. 83
  25. Келли, стр. 83–85.
  26. ^ Дэвис, стр. 179
  27. Карем, 1822, стр. 8
  28. ^ Рей, стр. 32
  29. ^ Рей, стр. 37
  30. Рей, стр. 39–40.
  31. ^ Рей, стр. 41
  32. ^ Гольдштейн, стр. 693
  33. ^ Бернье, стр. 151
  34. ^ Гольдштейн, стр. 694
  35. ^ Келли, стр. 109
  36. Гольдштейн, стр. 694–695.
  37. ^ Келли, стр. 111
  38. ^ abc Goldstein, стр. 695–696
  39. Келли, стр. 13 и 78.
  40. ^ ab Келли, стр. 143
  41. ^ Бернье, стр. 165; и Келли, стр. 153
  42. ^ Келли, стр. 153
  43. ^ Бернье, стр. 171
  44. ^ Келли, стр. 157
  45. ^ ab Goldstein, стр. 706
  46. ^ Гольдштейн, стр. 714
  47. ^ Гольдштейн, стр. 710
  48. ^ ab Bernier, стр. 183
  49. Уитон, стр. 137–138.
  50. ^ abcd Уитон, стр. 138
  51. ^ Келли, стр. 177
  52. ^ Бернье, стр. 190
  53. ^ ab Келли, стр. 203
  54. ^ Келли, стр. 206
  55. ^ Келли, стр. 209
  56. ^ Келли, стр. 212
  57. Бернье, стр. 207 и 228.
  58. ^ Плюмерей, титульный лист
  59. ^ ab Келли, стр. 216–217
  60. ^ Робинсон, стр. 353
  61. ^ ab "Введение в 5 французских соусов-матерей", Escoffier онлайн . Получено 13 января 2023 г.
  62. Бирд, стр. 292; и Чайлд, стр. 13.
  63. Цитируется в Mennell, стр. 145.
  64. ^ Меннелл, стр. 147
  65. ^ "choux pastry", Oxford Reference . Получено 14 января 2023 г. (требуется подписка)
  66. ^ Келли, стр. 16
  67. ^ "История профитроля, Choureál . Получено 14 января 2023 г.
  68. ^ Снодграсс, стр. 165
  69. ^ Хайман, стр. 319
  70. ^ Меннелл, стр. 135
  71. ^ OCLC807886571 ​
  72. ^ OCLC6979199 ​
  73. ^ OCLC934947946 ​
  74. ^ OCLC829576355 ​
  75. ^ OCLC832513894 ​
  76. ^ OCLC1072671365 ​
  77. ^ OCLC1250476191 ​

Источники

Книги

Журналы