stringtranslate.com

Пять обетов

Скульптура, изображающая джайнскую концепцию ахимсы (непричинения вреда)

Пять обетов джайнизма включают махавраты ( главные обеты) и анувраты (второстепенные обеты).

Обзор

Джайнский этический кодекс предписывает две дхармы или правила поведения. Одна для тех, кто хочет стать аскетом , и другая для шраваков (домохозяев). Пять основных обетов предписаны для обоих приверженцев. Эти обеты соблюдаются шраваками (домохозяевами) частично и называются анувратами (малыми обетами). Аскеты соблюдают эти пять обетов более строго и поэтому соблюдают полное воздержание. Эти пять обетов таковы:

Согласно джайнскому тексту Пурушартхасиддхьюпая : [1]

Все эти подразделения (вред, ложь, воровство, нецеломудрие и привязанность) являются химсой, поскольку потворство им оскверняет чистую природу души. Ложь и т. д. были упомянуты отдельно только для того, чтобы ученик понял их посредством иллюстраций.

-  Пурушартхасиддхьюпайя (42)

Помимо пяти основных обетов, домохозяин должен соблюдать семь дополнительных обетов ( śeelas ) и последний обет sallekhanā . [2] [3]

Махавраты(главные обеты)

Эмблема джайнов и «Пять обетов»

Махаврата (буквально «главные обеты») — пять основных обетов, соблюдаемых джайнскими аскетами . Также известные как «Пять обетов», они подробно описаны в Таттвартха-сутре (глава 7) [4] и Ачаранга-сутре (книга 2, лекция 15). [5] Согласно Ратнакарандака-шравакачаре Ачарьи Самантабхадры :

Воздержание от совершения пяти видов грехов (вреда, лжи, воровства, нецеломудрия и привязанности) путем совершения их самим, побуждения к их совершению и одобрения совершения их другими посредством трех видов деятельности (тела, речи и мысли) составляет великие обеты ( махаврата ) прославленных аскетов.

-  Ратнакарандака шравакачара (72) [6]

Ахимса

Ахимса (непричинение вреда) формализована в джайнской доктрине как первый и главный обет. Согласно джайнскому тексту, Таттвартсутре : «Отрыв жизненных сил от страсти есть вред».

Сатья

Сатья — это обет не лгать и говорить правду. [7] Монах или монахиня не должны говорить ложь, а должны либо молчать, либо говорить правду. [8] По словам Правина Шаха, великий обет сатья относится к «речи, уму и делу», а также означает обескураживать и осуждать тех, кто увековечивает ложь. [9]

Основная причина лжи – страсть, и поэтому говорят, что она вызывает химсу (вред). [10] [11]

Астея

Астея как великий обет означает не брать ничего, что не дано свободно и без разрешения. [12] Он применяется ко всему, даже если оно оставлено без присмотра или невостребовано, независимо от того, ценная это вещь или бесполезная. Этот обет не воровать применяется к действию, речи и мыслям. Кроме того, нищий, утверждает Шах, не должен ни поощрять других делать это, ни одобрять такие действия. [9]

Согласно джайнскому тексту Пурушартхасиддхьюпая :

Под влиянием страстей взятие чего-либо, что не было дано, можно назвать воровством, а поскольку воровство наносит вред, это химса.

-  Пурушартхасиддхьюпайя (42) [13]

Согласно Таттвартхасутре , пять обрядов, укрепляющих этот обет, таковы: [14]

Брахмачарья

Брахмачарья как великий обет джайнских монахов означает безбрачие и избегание любой формы сексуальной активности с телом, словами или умом. Монах или монахиня не должны наслаждаться чувственными удовольствиями, которые включают все пять чувств, и не должны просить других делать то же самое, и не должны одобрять другого монаха или монахиню, занимающихся сексуальной или чувственной деятельностью. [9] [15]

Апариграха

Согласно Таттвартсутре , «Увлечение — это привязанность к имуществу». [16] В джайнских текстах упоминается, что «привязанность к имуществу ( париграха ) бывает двух видов: привязанность к внутреннему имуществу ( абхьянтара париграха ) и привязанность к внешнему имуществу ( бахья париграха ). [17] Четырнадцать внутренних имуществ: [18]

Внешние владения делятся на два подкласса: неживые и живые. Согласно джайнским текстам, как внутренние, так и внешние владения являются химсой (вредом). [18]

25 пунктов изАчаранга-сутра

В Книге 2, Лекции 15 Ачаранга -сутры , дано 5 пунктов для каждого из 5 обетов, что в общей сложности дает 25 пунктов. Ниже приведен английский перевод 25 пунктов Германа Якоби 1884 года. [5]

  1. Я отказываюсь от всякого убийства живых существ , будь то тонкое или грубое, будь то движимое или неподвижное.
    И я сам не буду убивать живых существ (ни заставлять других делать это, ни соглашаться на это).
    Пока я живу, я исповедую и обвиняю, раскаиваюсь и освобождаю себя от этих грехов, трижды тройным образом, [примечание 1] в уме, речи и теле.
    1. Ниргрантха осторожен в своей походке , а не беспечен. [примечание 2]
      Кевалин указывает в качестве причины, что Ниргрантха, неосторожный в своей походке, может (своими ногами) ранить или сместить, или ранить, или убить живые существа.
      Поэтому Ниргрантха осторожен в своей походке, а не беспечен в своей походке.
    2. Ниргрантха исследует свой ум (т. е. мысли и намерения). Если его ум греховен, заслуживает порицания, направлен на дела, действует импульсивно, [примечание 3] производит резку и расщепление (или разделение и разногласие), ссоры, недостатки и боли, причиняет вред живым существам или убивает тварей, он не должен использовать такой ум в действии. Но если, напротив, он не греховен и т. д., тогда он может привести его в действие.
    3. Ниргрантха исследует свою речь ; если его речь греховна, предосудительна, направлена ​​на дела, действует импульсивно, производит резку и раскол (или разделение и разногласие), ссоры, недостатки и боль, ранит живые существа или убивает тварей, он не должен произносить эту речь. Но если, наоборот, она не греховна и т. д., тогда он может произнести ее.
    4. Ниргрантха осторожен в размещении своих принадлежностей для подаяния , он не небрежен в этом.
      Кевалин говорит: Ниргрантха, который небрежен в размещении своих принадлежностей для подаяния, может ранить или сместить или ранить или убить все виды живых существ.
      Поэтому Ниргрантха осторожен в размещении своих принадлежностей для подаяния, он не небрежен в этом.
    5. Ниргрантха ест и пьёт после осмотра своей еды и питья ; он не ест и не пьёт, не осмотрев свою еду и питьё.
      Кевалин говорит: Если бы Ниргрантха ел и пил, не осмотрев свою еду и питьё, он мог бы навредить и переместить или ранить или убить все виды живых существ.
      Поэтому Ниргрантха ест и пьёт после осмотра своей еды и питья, а не без этого.
  2. Я отказываюсь от всех пороков лживой речи (возникающих) из гнева или жадности или страха или веселья.
    Я не буду ни сам говорить ложь, ни заставлять других говорить ложь, ни соглашаться на то, чтобы другие говорили ложь.
    Я признаюсь и обвиняю, раскаиваюсь и освобождаюсь от этих грехов трижды тройным образом, в уме, речи и теле.
    1. Ниргрантха говорит обдуманно , а не без обдумывания.
      Кевалин говорит: Без обдумывания Ниргрантха может произнести ложь в своей речи.
    2. Ниргрантха понимает (и отказывается) от гнева, он не гневается .
      Кевалин говорит: Ниргрантха, который движим гневом и гневается, может произнести ложь в своей речи.
    3. Ниргрантха понимает (и отказывается) от жадности, он не жаден .
      Кевалин говорит: Ниргрантха, движимый жадностью и жадный, может произнести ложь в своей речи.
    4. Ниргрантха понимает (и отрекается) от страха, он не боится .
      Кевалин говорит: Ниргрантха, который движим страхом и боится, может произнести ложь в своей речи.
    5. Ниргрантха понимает (и отказывается) от веселья, он не весел .
      Кевалин говорит: Ниргрантха, которого тронуло веселье и который весел, может произнести ложь в своей речи.
  3. Я отказываюсь от всякого взятия чего-либо не данного , будь то в деревне, городе или лесу, малого или большого, малого или большого, живых или неживых вещей.
    Я не возьму себе то, что не дано, и не заставлю других брать это, или не соглашусь на то, чтобы они это взяли.
    Пока я жив, я исповедую и обвиняю, раскаиваюсь и освобождаю себя от этих грехов, трижды тройным образом, в уме, речи и теле.
    1. Ниргрантха просит подаяние после обдумывания , на ограниченном основании, не без обдумывания.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха просит подаяние без обдумывания на ограниченном основании, он может взять то, что не дано.
    2. Ниргрантха потребляет свою еду и питье с разрешения (своего начальника), а не без его разрешения.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха потребляет свою еду и питье без разрешения начальника, он может съесть то, что не дано.
    3. Ниргрантха, который завладел какой-то землей, всегда должен завладеть ограниченной ее частью и на определенное время .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха, который завладел какой-то землей, должен завладеть неограниченной ее частью и на неопределенное время, он может завладеть тем, что не дано.
    4. Ниргрантха, который вступил во владение какой-либо землей, должен постоянно возобновлять свой грант .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха не возобновляет постоянно свой грант, он может завладеть тем, что не было дано.
    5. Ниргрантха просит об ограниченном пространстве для своих единоверцев после раздумий , а не без раздумий.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха будет просить без раздумий, он может завладеть тем, что не дано.
  4. Я отказываюсь от всех сексуальных удовольствий , будь то с богами, людьми или животными.
    Я не дам волю чувственности и т. д. ... и освобожу себя.
    1. Ниргрантха не обсуждает постоянно темы, касающиеся женщин .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха обсуждает такие темы, он может отпасть от закона, провозглашенного Кевалином, из-за разрушения или нарушения его мира.
    2. Ниргрантха не рассматривает и не созерцает прекрасные формы женщин .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха рассматривает и созерцает прекрасные формы женщин, он может отпасть от закона, провозглашенного Кевалин, из-за разрушения или нарушения своего мира.
    3. Ниргрантха не вспоминает в своем уме удовольствия и развлечения, которые он имел прежде с женщинами .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха вспоминает в своем уме удовольствия и развлечения, которые он имел прежде с женщинами, он может отпасть от закона, провозглашенного Кевалин, из-за разрушения или нарушения своего мира.
    4. Ниргрантха не ест и не пьет слишком много , не пьет спиртных напитков и не ест сильно приправленные блюда.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха ел и пил слишком много, или пил спиртные напитки и ел сильно приправленные блюда, он может отпасть от закона, объявленного Кевалином, из-за разрушения или нарушения своего мира.
    5. Ниргрантха не занимает кровать или кушетку, затронутую [примечание 4] женщинами, животными или евнухами .
      Кевалин говорит: Если бы Ниргрантха занял кровать или кушетку, затронутую женщинами, животными или евнухами, он мог бы выйти из закона, объявленного Кевалином, из-за разрушения или нарушения его мира.
  5. Я отказываюсь от всех привязанностей , [примечание 5] будь то малые или большие, малые или большие, живые или неживые;
    я не буду сам формировать такие привязанности, ни побуждать других делать это, ни давать им согласие на это и т. д. ... и освобождаю себя от них.
    1. Если существо, имеющее уши, слышит приятные и неприятные звуки, оно не должно ни привязываться, ни восхищаться, ни желать, ни увлекаться, ни желать, ни тревожиться приятными или неприятными звуками.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха таким образом подвергается влиянию приятных или неприятных звуков, он может выпасть из закона, провозглашенного Кевалином, из-за разрушения или нарушения своего покоя.
      Если невозможно не слышать звуки, которые достигают уха, нищий должен избегать любви или ненависти, порожденных ими.
    2. Если существо с глазами видит приятные и неприятные формы (или цвета), оно не должно привязываться и т. д. к ним.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха таким образом подвержен приятным или неприятным формам, он может выпасть из закона, объявленного Кевалин, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не видеть формы, которые достигают глаза, нищий должен избегать любви или ненависти, порожденных ими.
    3. Если существо с органом обоняния чувствует приятные или неприятные запахи, оно не должно привязываться и т. д. к ним.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха таким образом подвержен приятным или неприятным запахам, он может выпасть из закона, объявленного Кевалином, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не чувствовать запахи, которые достигают носа, нищий должен избегать любви или ненависти, порожденных ими.
    4. Если существо с языком ощущает приятные или неприятные вкусы, оно не должно привязываться и т. д. к ним.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха таким образом подвержен приятным или неприятным вкусам, он может выпасть из закона, провозглашенного Кевалином, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не ощущать вкусы, которые достигают языка, нищий должен избегать любви или ненависти, порожденных ими.
    5. Если существо с органом чувств ощущает приятные или неприятные прикосновения, оно не должно привязываться и т. д. к ним.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха таким образом затронут приятными или неприятными прикосновениями, он может выпасть из закона, объявленного Кевалином, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не чувствовать прикосновений, которые достигают органа чувств, нищий должен избегать любви или ненависти, порожденных ими.
Тот, кто хорошо осведомлён об этих великих обетах и ​​их 25 пунктах, действительно Бездомный, если он, согласно священному преданию, предписаниям и правильному пути, следует, исполняет, объясняет, устанавливает и, согласно предписанию, осуществляет их.

Анувратас(малые обеты)

Пять великих обетов применяются только к аскетам в джайнизме, и вместо них существуют пять малых обетов для мирян (домохозяев). Исторические тексты джайнов признают, что любая деятельность мирянина будет включать в себя некоторую форму химсы (насилия) по отношению к некоторым живым существам, и поэтому малый обет подчеркивает уменьшение воздействия и активные усилия по защите. Пять «малых обетов» в джайнизме смоделированы по образцу великих обетов, но отличаются по степени, и они менее требовательны или ограничительны, чем те же «великие обеты» для аскетов. [12] Таким образом, брахмачарья для домохозяев означает целомудрие или сексуальную верность своему партнеру. [12] Аналогичным образом, утверждает Джон Корт, великий обет нищенствующего монаха ахимсы требует, чтобы он или она избегали грубых и тонких форм насилия по отношению ко всем шести видам живых существ (земным существам, водным существам, огненным существам, ветряным существам, растительным существам и подвижным существам). Напротив, малый обет домохозяина-джайна не требует грубого насилия по отношению к высшим формам жизни и усилий по защите животных от «убийства, избиения, травм и страданий» [12] .

Помимо пяти основных обетов, для шраваки предписано семь дополнительных обетов . Они включают три guņa vratas (обета заслуг) и четыре śikşā vratas (обета дисциплины). [19] Обет sallekhanâ соблюдается верующим в конце его жизни. Он предписан как для аскетов, так и для домохозяев. Согласно джайнскому тексту, Puruşārthasiddhyupāya :

Мужчина, который неустанно соблюдает все дополнительные обеты и саллекхану (вместе они называются шилами ) ради сохранения своих обетов ( вратас ), получает пылкую гирлянду (жест, указывающий на ее выбор мужа) от девушки, называемой «освобождением».

-  Пурушартхасиддхьюпайя [20]

Пять «меньших обетов» ануврата состоят из пяти больших обетов, но с меньшими ограничениями, чтобы включить обязанности домохозяина, т. е. мирянина, имеющего дом, у него или у нее есть обязанности перед семьей, общиной и обществом, которых нет у джайнского монаха. Эти малые обеты включают в себя следующее этическое поведение:

  1. Примите во внимание обязанности домохозяина.
  2. Часто ограничены во времени.
  3. Часто ограничены в объеме. [21]

Guņa vratas

  1. Дигврата — ограничение движения по направлениям.
  2. Бхогопабхогапаримана — обет ограничения потребляемых и не потребляемых вещей
  3. Анартха-данавирамана — воздержание от вредных занятий и действий (бесцельных грехов).

Шикша вратас

  1. Самайика — обет периодически медитировать и концентрироваться.
  2. Дешаврата — ограничение передвижения определенными местами на определенный период времени. [22]
  3. Пошадхопаваса — пост через регулярные промежутки времени.
  4. Атихти самвибхаг (или Данаврата ) — обет подношения пищи аскетичным и нуждающимся людям.

Саллехана

Аскет или домохозяин, соблюдающий все предписанные обеты, чтобы избавиться от кармы , принимает обет саллекхана в конце своей жизни. [19] Согласно джайнскому тексту, Пурушартха Сиддхьюпая , «саллекхана позволяет домохозяину нести с собой свое богатство благочестия». [23]

Трансгрессии

Существует пять, пять нарушений обетов и дополнительных обетов соответственно. [24]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ т. е. действие, приказание, согласие, будь то в прошлом, настоящем или будущем.
  2. ^ Это также можно перевести так: тот, кто осторожен в своей походке, является Ниргрантхой, а не тот, кто беспечен.
  3. ^ Анхайакаре объяснено кармасравакари .
  4. ^ Это может означать принадлежность или близость.
  5. ^ Это означает удовольствие от внешних объектов.

Ссылки

  1. ^ Виджай К. Джейн 2012, стр. 33.
  2. ^ Сангаве 2001, стр. 63.
  3. ^ Сангаве 2001, стр. 118.
  4. ^ Джайн, Виджай К. (2018). «Пять обетов (глава 7)». «Таттвартха-сутра» Ачарьи Умасвами: с пояснениями на английском языке из «Сарвартхасиддхи» Ачарьи Пуджьяпады. Дехрадун, Уттаракханд, Индия: Принтеры Vikalp. ISBN 978-81-932726-2-6.
  5. ^ ab Jacobi, Hermann (1884). Jaina Sutras, Часть I: Akaranga Sutra, Kalpa Sutra. Священные книги Востока. Том 22.
  6. Виджей К., Джайн (13 мая 2016 г.). Ратнакарандака-шравакачара Ачарьи Самантабхадры. Принтеры Викальп. п. 121. ИСБН 9788190363990.
  7. ^ Виджай К. Джейн 2012, стр. 61.
  8. ^ Кристи Л. Уайли (2004). Исторический словарь джайнизма. Scarecrow Press. стр. 196. ISBN 978-0-8108-5051-4.
  9. ^ abc Правин К. Шах, Пять великих обетов (маха-врат) джайнизма Архивировано 31 декабря 2014 г. в Wayback Machine , Центр литературы джайнизма, Гарвардский университет
  10. ^ Виджай К. Джейн 2012, стр. 66.
  11. ^ Пуджьяпада (Шри) (1960). С.А. Джайн (ред.). Реальность. Вира Шасана Сангха. п. 197 . Проверено 30 октября 2015 г.
  12. ^ abcd Джон Э. Корт (2001). Джайны в мире: религиозные ценности и идеология в Индии. Oxford University Press. С. 24–27. ISBN 978-0-19-513234-2.
  13. ^ Виджай К. Джейн 2012, стр. 68.
  14. ^ Виджай К. Джейн 2011, стр. 95.
  15. ^ Кристи Л. Уайли (2004). Исторический словарь джайнизма. Пугало. С. 66–67. ISBN 978-0-8108-5051-4.
  16. ^ Виджай К. Джейн 2011, стр. 100.
  17. ^ Виджай К. Джейн 2012, стр. 76.
  18. ^ аб Виджай К. Джайн 2012, стр. 77.
  19. ^ ab Tukol 1976, стр. 5.
  20. ^ Виджей К. Джайн 2012, с. 117-118.
  21. ^ Бабир, Налини. "Статья: Клятвы". www.Jainpedia.org . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 . Получено 22 мая 2019 .
  22. ^ Виджай К. Джейн 2012, стр. 90.
  23. ^ Виджай К. Джейн 2012, стр. 114.
  24. ^ Виджей К. Джайн 2011, с. 118-137.
  25. ^ Виджай К. Джейн 2011, стр. 103.
  26. ^ Виджай К. Джейн 2011, стр. 104.
  27. ^ Виджай К. Джейн 2011, стр. 105.
  28. ^ Виджай К. Джейн 2011, стр. 108.
  29. ^ Виджай К. Джейн 2012, стр. 132.
  30. ^ Виджай К. Джейн 2011, стр. 111.

Источники

Внешние ссылки