stringtranslate.com

Пять Мегиллот

Пять свитков или Пять Мегиллот ( иврит : חמש מגילות [χaˈmeʃ meɡiˈlot] , Хамеш Мегиллот или Хомейш Мегиллос ) являются частями Кетувим ( «Писания»), третьего основного раздела Танаха ( еврейской Библии ). [1] Пять свитков — это Песнь Песней , Книга Руфь , Книга Плача Иеремии , Экклезиаст и Книга Эсфирь . Эти пять относительно коротких библейских книг сгруппированы вместе в еврейской традиции. [2]

Пять мегиллот в многоязычной микрографии (латынь и иврит) Аарона Вольфа Херлингена, 1748 г.

История

Раннее свидетельство того, что эти пять свитков были сгруппированы вместе, содержится в Мидраше Рабба . Этот мидраш был составлен на Пятикнижии и на Пяти Свитках. [3]

Литургическое использование

Шкаф, в котором находятся пять мегиллот в порядке справа налево. (Эстер находится в деревянном ящике слева.)

Все пять этих мегиллот («свитков») традиционно публично читаются в синагоге в течение года во многих еврейских общинах. [4] В обычных печатных изданиях Танаха они появляются в том порядке, в котором их читают в синагоге в праздники (начиная с Песаха). [2] : стр. 226 

Песнь Песней

Песнь Песней ( иврит : שיר השירים Шир ха-Ширим ) читается публично в некоторых общинах, особенно ашкеназами , в субботу Песаха . В большинстве общин мизрахи она читается публично каждую неделю в начале Шаббата ( Субботы). Существует также широко распространенный обычай читать ее в конце пасхального седера .

В сефардском ритуале его читают перед молитвой Минха во второй половине седьмого дня Песаха (восьмой день за пределами Израиля). [4] Итальянские евреи читают его во время Маарива (вечерней молитвы) первого и второго дня Песаха .

Рут

В некоторых общинах, особенно ашкеназами, Книгу Рут ( רות ) читают перед чтением Торы утром в Шавуот . Другие читают ее в Тиккун ночью или не читают вообще.

Плач Иеремии

Книга Плача Иеремии ( איכה Эйха или Киннот ) читается в ночь Тиша бе-Ава во всех еврейских общинах.

Экклезиаст

В некоторых общинах, особенно ашкеназами, в субботу Суккот книгу Екклесиаста ( קהלת Kohelet ) читают публично . В других общинах ее вообще не читают.

Эстер

Книга Эстер ( אסתר ) читается во всех еврейских общинах на Пурим . Публичное чтение происходит дважды, вечером в Пурим и еще раз на следующее утро.

Обычная практика

При чтении в синагоге эти пять книг поются с кантилляцией (см. ниже). В большинстве общин Эстер [5] является единственной книгой, сопровождаемой благословениями до и после, но некоторые общины переняли обычай Виленского Гаона читать благословения и перед остальными четырьмя мегиллот .

Однако, как указано выше, только две из мегиллот традиционно читаются во всех еврейских общинах: Эстер в Пурим и Плач Иеремии в Тиша бе-Ав. Практика чтения остальных трех книг в Три праздника паломничества широко распространена, но ни в коем случае не универсальна. Чтение их является почтенным обычаем среди ашкенази, но некоторые сефардские евреи не связывают эти три книги с тремя праздниками.

Кантилляция

Кантилляционные знаки , которые направляют пение текста, написанного в печатных текстах Пяти Свитков, взяты из того же набора знаков, что и ноты в Хумаше (Пятикнижии). Однако мелодия, в которой они читаются, различается в зависимости от свитка. Эсфирь читается в более радостной мелодии [5], чем печальная мелодия Плача Иеремии. Традиционно Екклесиаст, Руфь и Песнь Песней читаются в той же праздничной мелодии.

Другие применения

Термин мегилла наиболее широко используется для книги Эстер, хотя он применяется и к остальным. Термин мегилла также используется в шутливом смысле, в отношении любой длинной истории. [6]

В своей книге «Пять гладких камней для пастырской работы» Юджин Х. Петерсон исследует применение Мегиллота в христианском пастырском богословии . [7] [ нужная страница ] стр. 21.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Мегила". Энциклопедия Британника .
  2. ^ аб Джейкоб Нойснер; Барух А. Левин; Эрнест С. Фрерихс (1987). Иудейские взгляды на Древний Израиль .
  3. Исидор Зингер; Людвиг Блау. «Мегилоты, Пятеро».
  4. ^ ab «Пять свитков».
  5. ^ ab «Чтение Мегилы».
  6. ^ Ростен, Лео (1968), Радости идиша , Нью-Йорк: McGraw Hill, стр. 230.
  7. ^ Петерсон, Юджин Х. (1992), Пять гладких камней для пастырской работы , ISBN 0-8028-0660-0.

Дальнейшее чтение