stringtranslate.com

Метро-лэнд

Картина с изображением фахверкового дома, расположенного за подъездной дорогой и цветником. Под картиной заглавными буквами написано "METRO-LAND", а более мелким шрифтом указана цена в два пенса.
Обложка путеводителя «Метро-ленд», изданного в 1921 году.

Metro-land (или Metroland – см. примечание о написании ниже) – это название пригородных районов, которые были построены к северо-западу от Лондона в графствах Бакингемшир , Хартфордшир и Миддлсекс в начале 20-го века, которые обслуживались Metropolitan Railway ((также известной как Met ) [a] ). Железнодорожная компания находилась в привилегированном положении, поскольку ей было разрешено оставлять себе излишки земли; с 1919 года они были разработаны для жилья номинально независимой Metropolitan Railway Country Estates Limited (MRCE). Термин «Metro-land» был придуман маркетинговым отделом Met в 1915 году, когда Guide to the Extension Line стал путеводителем Metro-land . Он пропагандировал мечту о современном доме в красивой сельской местности с быстрым железнодорожным сообщением с центром Лондона, пока Met не был поглощен Лондонским советом по пассажирскому транспорту в 1933 году.

Столичная железная дорога

Карта «Метро-ленда» из брошюры «Метро-ленд» 1924 года , изданной Metropolitan Railway
Электровоз и поезд метрополитенской железной дороги (ок. 1928 г.)

Metropolitan Railway была пассажирской и грузовой железной дорогой, которая обслуживала Лондон с 1863 по 1933 год, ее главная линия шла на север от финансового сердца столицы в Сити до того, что должно было стать пригородами Миддлсекса . Ее первая линия соединяла конечные станции главной железной дороги в Паддингтоне , Юстоне и Кингс-Кроссе с Сити, и когда 10 января 1863 года эта линия открылась с деревянными вагонами с газовым освещением, которые тянули паровозы, она стала первой в мире подземной железной дорогой. [2] [3] Когда в 1871 году были представлены планы подземной железной дороги в Париже, ее назвали Métropolitain в подражание линии в Лондоне. [4] Современное слово metro является сокращенной формой французского слова. Железная дорога вскоре была продлена с обоих концов и на север через ответвление от Бейкер-стрит . Она достигла Хаммерсмита в 1864 году, Ричмонда в 1877 году и завершила Внутренний круг в 1884 году, [5] но самым важным маршрутом стала линия на север в сельскую местность Мидлсекса, где она стимулировала развитие новых пригородов. Харроу был достигнут в 1880 году, и линия в конечном итоге продлилась до Verney Junction в Бакингемшире , более чем в 50 милях (80 километрах) от Бейкер-стрит и центра Лондона. С конца 19-го века железная дорога делила пути с маршрутом Great Central Railway из Мэрилебона . [6]

Электрическая тяга была введена в 1905 году с электрическими многосекционными поездами , работающими между Аксбриджем, Харроу-он-зе-Хилл и Бейкер-стрит. Чтобы удалить пар и дым из туннелей в центре Лондона, Metropolitan Railway закупила электровозы , и они были заменены на паровозы в поездах в Харроу с 1908 года. [7] Для улучшения обслуживания в 1920-х годах были закуплены более мощные электровозы и паровозы. Короткая ветка открылась от Рикмансворта до Уотфорда в 1925 году. Ветка Стэнмор длиной 4 мили (6,4 км) от Уэмбли-парка была завершена в 1932 году. [8]

Метро-лэнд

Для Метро-ленда было характерно строительство пригородных домов в стиле Тюдоровского Возрождения (на фото: Северный Уэмбли, вверху, и Кентон, внизу)

В отличие от других железнодорожных компаний, которые были обязаны избавляться от излишков земли, Метрополитен находился в привилегированном положении, поскольку в его актах были положения, позволяющие ему сохранять землю, которую он считал необходимой для будущего использования железной дороги. [b] Первоначально излишки земли находились в ведении Земельного комитета, состоявшего из директоров Метрополитен. [10] В 1880-х годах, в то же время, когда железная дорога расширялась за пределы Свисс-Коттеджа и строилась рабочая усадьба в Нисдене, [11] дороги и канализация были построены в Уиллсден-Парк-Эстейт, а земля была продана строителям. Аналогичные события произошли в Сесил-Парке, недалеко от Пиннера , а после крушения башни в Уэмбли участки были проданы в Уэмбли-Парке. [12] [c]

Роберт Селби, тогдашний генеральный директор, в 1912 году считал, что необходим определенный профессионализм, и предложил сформировать компанию, которая возьмет на себя функции Комитета по избыточным землям и будет заниматься развитием поместий вблизи железной дороги. [15] Однако Первая мировая война задержала эти планы, и только в 1919 году, в ожидании жилищного бума, [16] была сформирована MRCE. Обеспокоенная тем, что парламент может пересмотреть уникальное положение, занимаемое Met, железнодорожная компания обратилась за юридической консультацией. Юридическое заключение состояло в том, что, хотя Met имела полномочия владеть землей, у нее не было полномочий ее развивать, поэтому была создана независимая компания, хотя все, кроме одного из ее директоров, были также директорами железнодорожной компании. [17] MRCE продолжила развивать поместья в Kingsbury Garden Village около Neasden , Wembley Park , Cecil Park и Grange Estate в Pinner и Cedars Estate в Rickmansworth и создала такие места, как Harrow Garden Village . [16] [17]

Термин Metro-land был придуман маркетинговым отделом Метрополитен в 1915 году, когда Guide to the Extension Line стал путеводителем Metro-land , по цене 1 пенс . Это рекламировало землю, обслуживаемую Метрополитен, для пешеходов, посетителей и позже для охотников за домом. [15] Путеводитель, издававшийся ежегодно до 1932 года, последнего полного года независимости Метрополитен, восхвалял преимущества «хорошего воздуха Чилтернса», используя такие выражения, как «Каждый любитель Метроленда может иметь свой собственный любимый лесной бук и рощу — всю трепетную зеленую прелесть весной и красновато-коричневую и золотую в октябре». [18] Продвигаемая мечта была о современном доме в красивой сельской местности с быстрым железнодорожным сообщением с центром Лондона. [19]

Примерно с 1914 года компания позиционировала себя как The Met, но после 1920 года коммерческий директор Джон Уордл позаботился о том, чтобы в расписаниях и других рекламных материалах вместо этого использовался термин Metro. [20] [d] Развитие земель также происходило в центре Лондона, когда в 1929 году на Бейкер-стрит открылся большой, роскошный жилой комплекс под названием Chiltern Court , [19] [e] спроектированный архитектором Met Чарльзом У. Кларком, который также отвечал за проектирование ряда реконструкций станций во внешнем «Метроленде» в то время. [24]

Несколько больших домов были построены на участках Wembley Park , к юго-западу от станции Metropolitan, еще в 1890-х годах. В 1906 году, когда Watkin ’s Tower закрылся, Tower Company стала Wembley Park Estate Company (позже Wembley Ltd.) с целью развития Wembley как жилого пригорода.

В отличие от других железных дорог, Metropolitan Railway с самого начала покупала землю вдоль своей линии, а затем строила на ней жилье. В 1880-х и 1890-х годах она сделала то же самое с Willesden Park Estate около станции Willesden Green, а в начале 1900-х годов она развивалась на земле в Пиннере, а также планировала расширение Wembley Park .

В 1915 году отдел рекламы Metropolitan Railway создал термин Metro-land. [25] Он использовался в качестве нового названия для ежегодного путеводителя компании по местам, которые она обслуживала (известного как Guide to the Extension Line до 1915 года). Путеводитель Metro-land , хотя и был частично написан для привлечения пешеходов и однодневных туристов, был явно в первую очередь предназначен для поощрения строительства пригородных домов и создания пассажиров среднего класса, которые будут использовать поезда Metropolitan Railway для всех своих нужд. Он публиковался ежегодно до 1932 года, но когда Metropolitan стала частью London Transport в 1933 году, термин и путеводитель были отменены. К тому времени северо-западный Лондон уже был на пути к своей репутации субурбанизации.

В путеводителе Metro-land 1924 года Уэмбли-парк описывается как «быстро развивающийся в последние годы жилой район», и отмечается, что в нескольких минутах езды от него находится несколько полей для гольфа.

За годы, в течение которых публиковалось руководство, большое количество лондонцев переехало в новые поместья на северо-западе Лондона. Некоторые из этих поместий были разработаны MRCE, компанией, которую Роберт Х. Селби, генеральный менеджер Metropolitan Railway, основал в 1919 году. В конечном итоге она построила дома вдоль линии, от Нисдена до Амершама. [26]

Одним из самых ранних проектов MRCE был проект площадью 123 акра в Чокхилле, в пределах того, что было парком Уэмбли Рептона . MRCE приобрела землю вскоре после ее создания и начала продавать участки в 1921 году. Железная дорога даже проложила подъездную ветку для доставки строительных материалов в поместье. [27]

Термин «Метроленд» (часто встречающийся сейчас без дефиса — см. Примечание о правописании ниже) стал сокращением для пригородных районов, которые были построены на северо-западе Лондона и в Бакингемшире, Хартфордшире и Миддлсексе после отделений Метрополитен. Он был увековечен задолго до того, как путеводитель перестал публиковаться. Песня под названием «My Little Metro-land Home» [28] [29] была опубликована в 1920 году, а в романе Ивлина Во «Упадок и падение » (1928) есть персонаж, выходящий замуж за виконта Метроленда. Она снова появляется под названием «Леди Метроленд» еще в двух романах Во: «Мерзкие тела » (1930) и «Пригоршня праха» (1934).

Выставка Британской империи еще больше способствовала новому явлению развития пригородов. Канализация Уэмбли была улучшена, многие дороги в этом районе были выпрямлены и расширены, и начали работать новые автобусные маршруты. Посетители постоянно знакомились с Уэмбли, и некоторые позже переехали в этот район, когда для них построили дома. [30]

В период с 1921 по 1928 год продажи абонементов на Уэмбли Парк и соседние станции метрополитена выросли более чем на 700%. Как и остальная часть Западного Лондона, большая часть Уэмбли Парк и его окрестностей к 1939 году была полностью застроена, в основном с относительно низкой плотностью пригородной застройки.

Поглощение Метрополитена

1 июля 1933 года Metropolitan Railway объединилась с другими подземными железными дорогами, трамвайными компаниями и автобусными операторами, чтобы сформировать London Passenger Transport Board (LPTB), и железная дорога стала Metropolitan line of London Transport. LPTB не была заинтересована в управлении товарными и грузовыми перевозками, и London and North Eastern Railway (LNER) взяла на себя все грузовые перевозки. В то же время LNER стала отвечать за перевозку пассажирских поездов с паровозами к северу от Рикмансворта. Линии к северу от Эйлсбери до Verney Junction и Brill были закрыты; последний поезд до Brill отправился 30 ноября 1935 года, а до Quainton Road и Verney Junction — 2 апреля 1936 года. Quainton Road продолжала обслуживаться LNER. [31] Некоторое время LPTB использовала тег «Metro-land»: «Дешевые тарифы на проезд до Metro-land и моря» рекламировались в 1934 году [ нужна цитата ] но бренд «Metro-land» был быстро упразднен. [19] London Transport представила новые слоганы, такие как «Away by Metropolitan» и «Good spot, the Chilterns» [ нужна цитата ]

Паровая тяга продолжала использоваться на внешних участках того, что стало « Линией Метрополитен » до 1961 года. С этого времени поезда Метрополитен ходили только до Амершама , а основные линии от Мэрилебона охватывали станции между Грейт-Миссенденом и Эйлсбери.

Определение метро-ленда

Город Харроу , именуемый «столицей» Метро-ленда

Термин Metro-land применяется к пригородным районам вокруг маршрута Metropolitan Railway, районам, которые урбанизировались под влиянием железной дороги в 20 веке. Он применяется к землям в Мидлсексе, западном Хартфордшире и южном Бакингемшире. Район Мидлсекса в настоящее время управляется как лондонские боро Брент и Харроу , вместе с частью лондонского боро Хиллингдон .

Архитектор Хью Кассон считал Харроу «столицей» Метро-ленда [32] , а Артур Ми в своей книге « Королевская Англия» описывал Уэмбли как его «олицетворение». [33]

Путеводитель по Метроленду настаивал, что Метроленд — это «страна с эластичными границами, которые каждый посетитель может нарисовать для себя сам». Тем не менее, Метроленд был совершенно уверен, что, насколько это касалось Бакингемширских Чилтернов, их «Великое герцогство» ограничивалось сотней Бернхэма : « Чилтерны вокруг Марлоу и Уикомбы не входят в Метроленд».

Полезность термина «Метро-ленд » иногда побуждала журналистов использовать его для обозначения пригородной зоны охвата других линий метрополитена. [34] [35]

Лозунги и ссылки

Конечная остановка Metropolitan на Бейкер-стрит была «воротами в Метро-ленд», а Chiltern Court, которая открылась над станцией в 1929 году и была штаб-квартирой во время Второй мировой войны Управления специальных операций , была « у ворот в Метро-ленд». В том же духе, Chorleywood и Chenies , позже описанные Джоном Бетджеманом как «неотъемлемый Метро-ленд», [36] были «у ворот» Chiltern Hills ( жемчужиной которого был Вендовер ). [37]

Литература и песни

Станция Кроксли Грин (теперь Кроксли) (CW Clark, 1925)

Перед окончанием Первой мировой войны Джордж Р. Симс включил этот термин в стихотворение: «Я знаю землю, где растут дикие цветы/Рядом, совсем близко, если ты поедешь поездом,/Метроленд, Метроленд».

К 1920-м годам это слово настолько укоренилось в сознании, что в романе Ивлина Во «Упадок и падение » (1928) достопочтенная Марго Бест-Четвинд вышла за виконта Метроленда своим вторым мужем. Второе появление леди Метроленд в « Мерзких телах» в 1930 году и в «Пригоршне праха» в 1934 году еще больше подтверждает это. [38]

Метро-лэнд далее проник в общественное сознание с песней My Little Metro-land Home (стихи Бойла Лоуренса и музыка Генри Трейла, 1920), в то время как другая песенка восхваляла достоинства поместья Попларс в Руислипе с утверждением, что «Это очень короткое расстояние по железной дороге на Метрополитен/И у ворот вы найдете ожидающую, милую Вайолет» [32] .

Квинсбери , его окрестности и персонажи были упомянуты в песне «Queensbury Station» берлинской панк-джаз группы The Magoo Brothers из их альбома «Beyond Believable», выпущенного на лейбле Bouncing Corporation в 1988 году. Песня была написана Полом Бонином и Мелани Хикфорд, которые оба выросли и жили в этом районе. [39]

В 1997 году Metroland был названием и местом действия фильма с Кристианом Бейлом в главной роли о развитии отношений между мужем и женой, живущими в этом районе. Фильм был основан на одноименном романе Джулиана Барнса.

Orchestral Manoeuvres in the Dark записали песню Metroland на альбоме English Electric . Она была выпущена как сингл, а видеоклип демонстрирует певицу, мечтательно глядящую из поезда на идеализированный пригородный пейзаж.

«Жить в Метро-лэнде»

В 1903 году Metropolitan построила жилой комплекс в Cecil Park, Pinner , первый из многих подобных предприятий за последующие тридцать лет. Под надзором генерального директора Metropolitan с 1908 по 1930 год Роберта Х. Селби, железная дорога основала собственную Country Estates Company в 1919 году. Слоган «Живите в Metro-land» был даже выгравирован на дверных ручках вагонов Metropolitan.

Некоторые станции, такие как Hillingdon (1923), были построены специально для обслуживания пригородных разработок компании. Ряд, включая Wembley Park, Croxley Green (1925) и Stanmore (1932), были спроектированы Чарльзом У. Кларком (который также отвечал за Chiltern Court) в стиле «виллы» в стиле искусств и ремесел . Они должны были вписаться в окружающую среду, хотя, оглядываясь назад, можно сказать, что им, возможно, не хватало размаха и видения ярких современных проектов Чарльза Холдена для группы Underground в конце 1920-х и начале 1930-х годов.

Подражатели

Почти 70 лет спустя Совет по охране Чилтернса рекламировал "Округ Чилтернс – прогулки по сельской местности от железнодорожных станций" (2004). Несомненно, опираясь на "Metro-land, руководство для бродяг", опубликованное British Railways Southern Region вскоре после Второй мировой войны, он ссылался на станции "Рэмблленд" в Суррее и Сассексе. [40]

Дух Метро-лэнда

Сентиментальная и несколько архаичная проза путеводителя по Метроленду («римская дорога, идущая под уклон вдоль восточной границы... бесчисленные полевые тропы, которые отмечают ежедневный путь рабочего от деревни до фермы») [41] вызвала в памяти образ деревенского Эдема — возможно, Средней Англии [42] — похожего на тот, который описывал Стэнли Болдуин (трижды премьер-министр между 1923 и 1937 годами), который, хотя и был из числа рабочих, славно примерил на себя мантию сельского жителя («звон молота по наковальне в сельской кузнице, стук косы по точильному камню»). [43] Как иронично выразился один историк лондонского метрополитена, «мир Метроленда не загроможден людьми: его пригородные улицы пусты... Кажется, там больше сельскохозяйственных животных, чем людей». [44]

Более циничный взгляд, который стремился противопоставить иллюзию меняющимся временам, был предложен в 1934 году композитором и дирижером Константом Ламбертом, который «вызвал отвратительное фальшивое дружелюбие туриста , шумно пробирающегося через бензоколонки Метроленда, распевающего устаревшие морские песни [sic] с помощью Week-End Book, поглощающего химически ароматизированное синтетическое пиво под впечатлением, что он осушает кружку «весёлого доброго эля и старого»… и удивляющего владельца местного гаража, хлопая его по спине и предлагая ему пинту «четырех альфа»». [45] [f]

Городв.страна

С похожей двусмысленностью Metro-land объединил идиллические фотографии сельской безмятежности с рекламными разворотами новых, хотя и зеленых, жилых комплексов. В этом и заключались противоречия, хорошо отраженные Лесли Томасом в его романе «Тропик Руислипа» (1974): «в деревне, но не за ее пределами. Поля казались осязаемыми и все же далекими». Писатель и историк AN Wilson размышлял о том, как пригородные комплексы начала 20-го века, которые были легкодоступны Лондону благодаря железным дорогам, «просто в конечном итоге создали бесконечную ленту ... возможно, не город и не деревню». [46] В ходе этого процесса, несмотря на пропаганду Metro-land деревенского стиля, ряд отдаленных городов и деревень были «поглощены и потеряли свою идентичность». [47]

ВлияниеСельская жизнь

Уилсон отметил, что журнал Country Life , основанный Эдвардом Хадсоном в 1897 году под названием Country Life Illustrated , оказал влияние на эту модель своей рекламой загородных домов: «Если бы вы были биржевым маклером или женой юриста... вы, возможно, могли бы позволить себе новый особняк в тюдоровском стиле с дубовой лестницей, окнами со средниками и фронтонами из фахверка в Годалминге или Эшере, или Амершаме , или Пенне». [46] Что касается окружающего ландшафта, то сам Country Life заметил, что в первые дни он предлагал

розоватый вид английской сельской местности... идиллические деревни, народные здания и уже умирающие сельские ремесла. Все было проиллюстрировано завораживающе красивыми фотографиями. Они изображали утопический никогда-никогда мир мира и изобилия в доиндустриальной Британии. [48]

Рост Метро-ленда

К 1930-м годам доступность ипотечных кредитов со средней процентной ставкой 4 1⁄4 процента означала, что частное жилье было вполне доступно большинству представителей среднего класса и многим представителям рабочего класса. [49] Это было мощным фактором роста Метро- ленда : например, за первые три десятилетия 20-го века население Харроу-Уилда выросло с 1500 до 11 000 человек, а Пиннера — с 3000 до 23 000 человек. [50] В 1932 году сообщалось, что Нортвик-Парк за предыдущие пять лет вырос на 1000 домов в год, а Рейнерс-Лейн «приезжала навестить его через короткие промежутки времени, чтобы увидеть, как он растет». [41]

Сэр Джон Бетджеман

В середине 20-го века дух Метро-лэнда был вызван в трех «поздних хризантемах» [51] сэра Джона Бетджемена (1906–1984), поэта-лауреата с 1972 года до своей смерти: «Harrow-on-the-Hill» («Когда меланхоличная осень приходит в Уэмбли / И электрические поезда зажигаются после чая»), «Middlesex» («Весело в сады Руислип / Бегает красный электрический поезд») и «The Metropolitan Railway» («Ранний электрик! С какой лучезарной надеждой / Люди сформировали этот многоветвистый электролиер»). В своей автобиографической книге « Вызванные колоколами» (1960) Бетджемен вспоминал, что «Метроленд / Манил нас на дорожки в буковых Баксах».

Столетие Бетджемана: памятная доска открыта Кандидой Лисетт Грин , станция Мэрилебон, 2 сентября 2006 г.

Описанный гораздо позже The Times как «гимнолог Метроленда», [52] Бетджеман достиг более широкой аудитории своим знаменитым документальным фильмом для BBC Television, Metro-land , режиссером которого был Эдвард Мирзоефф , который впервые был показан 26 февраля 1973 года и был выпущен на DVD 33 года спустя. Критик Клайв Джеймс , который оценил программу как «мгновенную классику», заметил, что «она увидела, как район был разрушен своим собственным успехом». [53]

Чтобы отметить столетие со дня рождения Бетджемана, его дочь Кандида Лайсетт Грин (родилась в 1942 году) возглавила серию праздничных железнодорожных мероприятий, включая экскурсию 2 сентября 2006 года от Мэрилебона до Квинтон-роуд, где сейчас находится железнодорожный центр Бакингемшира . [54] Лайсетт Грин отметила, что при планировании этой поездки среди мелких деталей учитывались: какую начинку положить в багеты в поезде, идущем через Метро-ленд, и как долго поезд будет стоять на путях, чтобы можно было прочитать поэму «Миддлсекс» по громкоговорителю. [55] Мероприятие было в традиции более ранних празднований «Метро-ленда», таких как парад в честь столетия подвижного состава в Нисдене в 1963 году и празднования в 2004 году в честь столетия ветки Аксбриджа.

Мстительземля

Метро-ленд (особенно западный Хартфордшир) стал фоном для сериала ABC TV 1960-х годов «Мстители» , чья популярная образность была развернута с изюминкой фэнтези. Архетипичные субъекты Метро-ленда (такие как железнодорожная станция и тихий пригород) стали местом действия для дьявольских заговоров и предательства в этом сериале и других, таких как «Святой» , «Барон» и «Рэндалл и Хопкирк (покойный)» , все из которых регулярно использовали места в пределах легкой досягаемости от киностудий в Борехэмвуде и Пайнвуде . [56]

Побег из Метро-лэнда

Некоторые ненавидели Метро-ленд за его предсказуемость и однообразие. А. Н. Уилсон заметил, что хотя двухквартирные дома такого типа, построенные во внутренних пригородах Метро-ленда в 1930-х годах, «подражали более крупным домам, биржевым тюдоровцам эдвардианского Суррея и Миддлсекса», на самом деле они были «убогими». Он размышлял о том, что

когда [муж] каждое утро отправлялся на ближайшую станцию... жена, наполовину освобожденная, наполовину рабыня, оставалась, размышляя, сколько из недавно изобретенных бытовых приборов они могли бы себе позволить купить, и как долго мужчина будет держаться на своей работе в период Спада . Неудивительно, что, когда началась война, так много этих пригородных заключенных почувствовали чувство освобождения. [46]

Послевоенные взгляды

К концу Второй мировой войны архитекторы в целом отвернулись от пригородов; само это слово, как правило, использовалось уничижительно, даже презрительно. В 1951 году Майкл Янг , один из архитекторов победы Лейбористской партии на выборах 1945 года, заметил, что «один пригород очень похож на другой в атомизированном обществе. Редко когда сообщество процветает», в то время как американец Льюис Мамфорд написал в New Yorker в 1953 году, что «монотонность и пригородность» были результатом «невообразимого» дизайна послевоенных новых городов Великобритании . [57] Когда редактор Architectural Review Дж. М. Ричардс написал в книге «Замки на земле» (1946), что «несмотря на все предполагаемые недостатки пригородного вкуса... для девяноста из ста англичан он имеет привлекательность, которую нельзя объяснить каким-то странным примером массового отклонения», он, по его собственным словам, «был подвергнут презрению моими современниками как неуместная эксцентричность или предательство передовых взглядов Современного движения ». [58]

Джон Бетджеман восхищался иллюстрациями Джона Пайпера для Castles on the Ground , описывая «поддельные фахверковые дома, витражные огни и эркерные окна замка англичанина» как «красоту презираемого, покровительствуемого пригорода». [59] Однако, как заметил историк Дэвид Кинастон шестьдесят лет спустя, «время для ностальгии по Метроленду было еще далеко». [60]

Джулиан Барнс:Метроленд

Валери Гроув , которая признала, что «Метроленд» — «более доброе слово, чем «пригород»», и назвала менее испорченные районы за пределами Рикмансворта «Внешним Метролендом», утверждала, что «у пригорода нет видимой истории. Любой, у кого есть хоть капля духа... должен был выбраться из Метроленда, чтобы оставить свой след». [61]

Так, центральный персонаж Metroland (1980), романа Джулиана Барнса (родился в 1946), экранизированного в 1997 году , оказался в Париже во время беспорядков мая 1968 года — хотя к концу 1970-х годов, отбросив тоску своей юности, он вернулся в Metroland. Metroland рассказывал о сути пригорода начала 1960-х годов и особенностях ежедневных поездок школьника Кристофера Ллойда по линии Metropolitan в Лондон и обратно. Во время урока французского Кристофер заявил: « J'habite Metroland » [«Я живу в Metroland»], потому что это «звучит лучше, чем Иствик [вымышленное место его дома], страннее, чем Миддлсекс».

В реальной жизни некоторые школьники совершали подобные поездки по более гедонистическим причинам. Бетджеман вспоминал, что в период между войнами мальчики из школы Харроу использовали Metropolitan для незаконных экскурсий в ночные клубы Лондона: «Всякий раз, когда полиция совершала набег на Hypocrites' Club или Coconut Club, '43 или Blue Lantern, там всегда были харровцы». [62]

Социальная мобильность:Тропик Руислипа

В период расцвета Метроленда до Второй мировой войны и до конца XX века доля жилья, занимаемого владельцами, в Англии, и без того быстро растущая с середины 1920-х годов, удвоилась с одной трети до двух третей. [63] В «Тропике Руислипа» , юмористическом рассказе Лесли Томаса о сексуальных и социальных нравах в пригородах в середине 1970-х годов (адаптированном для телевидения как «Тропик» , ATV 1979), постоянный поток семей из муниципального жилья по одну сторону железной дороги в элитное поместье по другую сторону служил иллюстрацией того, что становилось известным как « восходящая мобильность ». [g] Другим признаком было то, что к концу книги «половина района» Пламмерс-парка (вероятно, основанного на Карпендерс-парке на окраине Уотфорда [ h] ) переехала к югу от реки Темзы в Уимблдон или близлежащий Саутфилдс . Это было отнесено к «достопримечательностям Викторианской эпохи », которая, как и сам пригород, отстаиваемый в то время Метро-лендом Бетджемана , снова входила в моду; однако, похоже, это было в той же степени связано с парами, которые следовали друг за другом, чтобы поддерживать внебрачные связи. [ необходима цитата ]

Еще один взгляд на Метро-ленд в 1970-х годах был предоставлен The Good Life , комедийным сериалом BBC TV (1975-8) о пригородной самодостаточности. Хотя действие происходит в Сурбитоне , съемки программы проводились в Нортвуде , районе, куда Metropolitan добрался в 1885 году. Менее благосклонный взгляд на Метро-ленд был предложен в середине нулевых детективным сериалом Murder in Suburbia (ITV 2004-6), который, хотя и происходил в вымышленном городе Миддлфорд, также снимался в Нортвуде и других частях северо-западного Лондона. [ необходима цитата ]

Примечание по правописанию

Форма Metroland сейчас широко используется, но «бренд» писался через дефис как Metro-land или METRO-LAND , поскольку именно эта форма всегда использовалась Metropolitan Railway в своих брошюрах и на самих поездах. [65] Эвелин Во, Джон Бетджеман (в «Призванные колоколами») и Джулиан Барнс — все они обходились без дефиса, хотя в документальном фильме Бетджемана 1973 года использовалось «Metro-land».

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. Компания позиционировала себя как «The Met» примерно с 1914 года. [1] В исторических источниках, таких как Jackson 1986, Simpson 2003, Horne 2003, Green 1987 и Bruce 1983, железная дорога упоминается как «The Met» или «The Metropolitan» .
  2. ^ Закон о консолидации земельных участков 1845 года ( 8 и 9 Vict. c. 18) требовал от железных дорог распродавать излишки земель в течение десяти лет с момента завершения работ, указанного в Законе о разрешении строительства линии. [9]
  3. ^ Как и Нисден, парк Сесил [13] и Виллесден [14] были объявлены заповедными зонами .
  4. Уордл хотел, чтобы на новом знаке на Юстон-сквер было написано EUSTON SQUARE METRO, но Селби отклонил его предложение, и METROPOLITAN RAILWAY было написано полностью. [21]
  5. ^ Чилтерн-Корт стал одним из самых престижных адресов в Лондоне. Он был домом, среди прочих, для романистов Арнольда Беннета и Герберта Уэллса . [22] Синяя мемориальная доска в память об Уэллсе была добавлена ​​к зданию 8 мая 2002 года. [23]
  6. «Jolly Good Ale and Old» — стихотворение Джона Стилла ( ок. 1543–1608), епископа Бата и Уэллса , которое было включено в «The Week-End Book» , антологию под редакцией Фрэнсиса и Веры Мейнелл, первое издание которой было опубликовано в 1924 году. «The Wreck of the "What's Her Name"» Рональда Бэгнелла и Денхэма Харрисона (1912) содержало строки: «The men they call for smelling-salts, the women wrieked for beer!/Good old glorious beer my lads, not arf, four alf beer!». [45]
  7. В 1962 году Филипп Гудхарт , депутат парламента от Бекенхэма , писал о парламентских дополнительных выборах того года в пригороде Кента Орпингтоне , на которых консервативное большинство в более чем 14 000 человек превратилось в победу либералов , что «теперь впервые можно увидеть масштаб и рост этой социальной мобильности» [64]
  8. ^ В Tropic of Ruislip можно было услышать грохот Metropolitan из Plummers Park. Однако, хотя Plummers Park был расположен недалеко от Уотфорда «на широте Ruislip », говорилось, что он находится в тридцати милях от Центрального Лондона, тогда как Metro-land (издание 1932 года) указал расстояние от Ruislip до Baker Street как 13¼ миль.

Ссылки

  1. Джексон 1986, стр. 195, 325, см. также рекламный материал, перепечатанный в Симпсон 2003, стр. 70
  2. Грин 1987, стр. 3–5.
  3. ^ Эдвардс, Деннис; Пиграм, Рон (1988). Золотые годы столичной железной дороги и мечта о метрополии . Bloomsbury . стр. 32. ISBN 1-870630-11-4.
  4. ^ Бобрик, Бенсон (1981). Лабиринты железа . Книги Newsweek. стр. 142.
  5. Грин 1987, стр. 7–10.
  6. Грин 1987, стр. 11–14.
  7. Грин 1987, стр. 24–26.
  8. Грин 1987, стр. 43–45.
  9. Джексон 1986, стр. 134.
  10. Джексон 1986, стр. 134, 137.
  11. Джексон 1986, стр. 82–83.
  12. Джексон 1986, стр. 140–142.
  13. Адамс, Стивен (15 июля 2009 г.). «Пригород, вдохновивший сэра Джона Бетджемана на защиту наследия». The Telegraph . Получено 19 мая 2012 г.
  14. ^ "Willesden Green Conservation Area". Brent Council . 19 сентября 2010 г. Получено 19 мая 2012 г.
  15. ^ ab Jackson 1986, стр. 240.
  16. ^ ab Green 1987, стр. 43.
  17. ^ ab Jackson 1986, стр. 241–242.
  18. Роули 2006, стр. 206, 207.
  19. ^ abc Green 2004, введение.
  20. Джексон 1986, стр. 195, 325, см. также рекламный материал, перепечатанный в Симпсон 2003, стр. 70
  21. Джексон 1986, стр. 352.
  22. ^ Фокселл 1996, стр. 54.
  23. ^ Хорн 2003, стр. 37.
  24. Грин 1987, стр. 44.
  25. ^ Форрест, Адам (10 сентября 2015 г.). «Метроленд, 100 лет спустя: что стало с первоначальным видением Англии пригорода?». The Guardian . Получено 20 июля 2016 г.
  26. ^ "Metroland: the golden age of mock Tudor | MIDDLESEX: A ROUNDTRIP IN NOWHERE LAND". middlesexcountypress.com . Получено 20 июля 2016 г. .
  27. ^ Хьюлетт, Джеффри (1979). История Уэмбли . Служба библиотеки Брента. стр. 215.
  28. ^ "My Little Metroland Home - лист песен | Исследуйте Лондон 20-го века". www.20thcenturylondon.org.uk . Получено 20 июля 2016 г. .
  29. Amersham Museum (19 декабря 2013 г.), My Little Metro-Land Home, архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г. , извлечено 20 июля 2016 г.
  30. ^ Баррес-Бейкер, Малкольм. "Места в Бренте Уэмбли и Токингтоне" (PDF) . Получено 20 июля 2016 г.
  31. ^ Хорн 2003, стр. 54–56.
  32. ^ Стивен Холлидей (2001) Из подполья во все стороны [ нужна страница ]
  33. ^ Артур Ми, Королевская Англия: Лондон к северу от Темзы (переработано Энн Сондерс, 1972) [ нужна страница ]
  34. Кэтрин Брэдли-Хоул пишет о Ганнерсбери-парке, Country Life , 22 июля 2004 г. [ нужна страница ]
  35. Статья Антеи Мэйси «Вниз по линии в Метроленд», в которой линия используется при описании Хай-Барнета (Северная линия), Лоутона (Центральная линия), а также районов Метрополитен-линий Evening Standard , 21 октября 2009 г. [ нужна страница ]
  36. ^ Метро-лэнд , BBC TV 1973
  37. ^ Metro-land , издание 1924 г. [ нужна страница ]
  38. Во, Эвелин, Горсть пыли (Лондон, 1934), 10.
  39. ^ Список в базе данных GEMA для песни Queensbury Station, номер произведения: 2181020-001 [ постоянная неработающая ссылка ‍ ]
  40. ^ SPB Mais (2-е изд. 1949) Южные прогулки для лондонцев [ нужна страница ]
  41. ^ ab Metro-land , издание 1932 г. [ нужна страница ]
  42. ^ Доминик Сэндбрук (2010) Чрезвычайное положение – Какими мы были: Великобритания 1970-1974 [ нужна страница ]
  43. Речь в отеле «Сесиль», 6 мая 1924 г.
  44. ^ Кристиан Вольмар (2004) Подземная железная дорога [ нужна страница ]
  45. ^ ab Констант Ламберт (1934) Музыка Хо! .
  46. ^ abc ANWilson (2005) После викторианцев [ нужна страница ]
  47. ^ Чарльз Уинн-Хэммонд (1976) Города [ нужна страница ]
  48. ^ Франческа Скунс в Country Life , 23 ноября 2006 г. [ нужна страница ]
  49. ^ Джон Стивенсон (1984) Британское общество 1914-45 [ нужна страница ]
  50. ^ Переписи 1901 и 1931 годов
  51. ^ Джон Бетджеман (1954) Несколько поздних хризантем
  52. ^ Билл Сток и Алан Гамильтон The Times , 6 января 2007 г. [ нужна страница ]
  53. The Observer , 15 декабря 1974 г. [ нужна страница ]
  54. ^ "Betjeman 'Metroland' special from Marylebone to Quainton Road". 3 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2006 г. Получено 8 марта 2012 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  55. ^ Country Life , 8 июня 2006 г. [ нужна страница ]
  56. ^ Мстительная страна
  57. ^ Дэвид Кинастон (2009) Семья Британия 1951-57 [ нужна страница ]
  58. Цитируется в книге Дэвида Кинастона (2007) «Жесткая политика в Британии» [ нужна страница ]
  59. ^ Джон Бетджеман (редактор Кандида Лайсетт Грин, 1997) Возвращение домой [ нужна страница ]
  60. ^ Дэвид Кинастон (2007) Строгая политика в Британии [ нужна страница ]
  61. ^ Times Weekend Review , 4 сентября 2004 г. [ нужна страница ]
  62. ^ Дэвид Фабер (2005) Выступая за Англию [ нужна страница ]
  63. ^ Доля жилья по форме владения домохозяйством, 1938 и 1997 гг.: Независимое исследование неравенства в области здравоохранения (председатель сэр Дональд Ачесон), 1998 г.
  64. Письмо в Daily Telegraph , 23 марта 1962 г., цитируется в DR Thorpe (2010) Supermac: The Life of Harold Macmillan . [ нужна страница ]
  65. ^ "Что такое Metro-land?". london transport museum . London Transport Museum Limited . Получено 11 августа 2023 г.

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки