stringtranslate.com

Мирабаи

Мира , более известная как Мирабаи [ 2] и почитаемая как Сант Мирабаи , была индуистской поэтессой -мистиком XVI века и преданной Кришны . Она является прославленной святой бхакти , особенно в североиндийской индуистской традиции. [3] [4] [5] Она упоминается в Бхактамале , подтверждая, что она была широко известна и почитаема в движении бхакти примерно к 1600 году. [6] [7] Она имела мадхурья бхав (взгляд на Господа как на своего возлюбленного) по отношению к Кришне в своих стихах.

Большинство легенд о Мирабаи упоминают ее бесстрашное пренебрежение социальными и семейными условностями, ее преданность Кришне и ее преследование со стороны ее родственников за ее религиозную преданность. [1] [6] Ее родственники никогда не любили ее страсть к музыке, через которую она выражала свою преданность, они считали это оскорблением людей высшей касты. Говорят, что среди ее родственников ее муж был единственным, кто любил и поддерживал Миру в ее бхакти, хотя некоторые считают, что он был против нее. Она была предметом многочисленных народных сказок и агиографических легенд, которые непоследовательны или сильно различаются в деталях. Согласно легенде, когда ее родственники попытались убить ее, дав ей яд, она привязала нить к идолу Кришны, веря, что он спасет ее, и так он и сделал, с тех пор начался ритуал привязывания ракхи к идолу бога. [1] [8]

Миллионы преданных гимнов, страстно восхваляющих Кришну, приписываются Мирабаи в индийской традиции, но только несколько сотен считаются учеными подлинными, и самые ранние письменные записи предполагают, что за исключением двух гимнов, большинство из них были впервые записаны в 18 веке. [9] Многие поэмы, приписываемые Мире, вероятно, были составлены позже другими, которые восхищались Мирой. Эти гимны являются разновидностью бхаджана и очень известны по всей Индии. [10]

Некоторые индуистские храмы, такие как форт Читтор , посвящены памяти Мирабаи. [1] Легенды о жизни Мирабаи, подлинность которых оспаривается, стали предметом фильмов, комиксов и другой популярной литературы в наше время. [11]

Биография

Храм Миры Кришне в форте Читтор , Раджастхан.

Первичные записи о Мире отсутствуют, и ученые попытались восстановить ее биографию на основе вторичной литературы, в которой она упоминается.

Мирабаи родилась в королевской семье раджпутов Ратхор в Кудки (современный район Беавар в Раджастхане ) и провела детство в Мерте . Она была дочерью Ратана Сингха Ратхора и внучкой Рао Дудаджи из Мерты. [12] [13]

Мира неохотно вышла замуж за Бходж Раджа , наследного принца Мевара , в 1516 году. [14] [15] Ее муж был ранен в одной из продолжавшихся войн с Делийским султанатом в 1518 году и умер от боевых ран в 1521 году. И ее отец, и свекор ( Рана Санга ) умерли через несколько дней после своего поражения в битве при Ханве против Бабура , первого императора Великих Моголов . [13]

После смерти Раны Санги правителем Мевара стал Викрам Сингх. Согласно популярной легенде, ее родственники пытались убить ее несколько раз. Эти попытки включали отправку Мире стакана с ядом и слова о том, что это нектар, и отправку ей корзины со змеей вместо цветов. [2] [14] Согласно агиографическим легендам, она не пострадала ни в том, ни в другом случае, а змея чудесным образом стала, в зависимости от версии, идолом Кришны или гирляндой цветов. [8] [14] В другой версии этих легенд Викрам Сингх просит ее утопиться. Когда она пытается это сделать, она просто плывет по воде. [16] Еще одна легенда гласит, что третий император Великих Моголов, Акбар , пришел с Тансеном навестить Миру и подарил ей жемчужное ожерелье. Ученые сомневаются, что это произошло, поскольку Тансен присоединился ко двору Акбара в 1562 году, через 15 лет после смерти Миры. [16] Аналогично, некоторые истории утверждают, что Равидас был ее гуру (учителем), но подтверждающих исторических свидетельств этому нет. [16] [17]

Картина Бхагат Мирабаи и Гирдхара с листа внутри иллюстрированной рукописи Прем Амбодх Поти

По состоянию на 2014 год три самые старые записи, в которых упоминается Мира [18], все относятся к 17 веку и написаны в течение 150 лет после смерти Миры. Ни в одной из них не упоминается ничего о ее детстве, обстоятельствах ее брака с Бходжраджем или о том, что люди, которые преследовали ее, были ее родственниками или представителями какой-либо раджпутской королевской семьи. [19] Нэнси Мартин-Кершоу утверждает, что в той степени, в которой Мира подвергалась преследованиям, религиозные или социальные условности вряд ли были причиной, скорее скорее всего, причиной был политический хаос и военные конфликты между королевством раджпутов и империей Моголов.

Другие истории утверждают, что Мира Бай покинула королевство Мевар и отправилась в паломничества. В свои последние годы Мира жила в Дварке или Вриндаване , где, как гласят легенды, она чудесным образом исчезла, слившись с идолом Кришны после того, как ее отравил ее зять в 1547 году. [1] [2] Хотя чудеса оспариваются учеными из-за отсутствия исторических свидетельств, широко признано, что Мира посвятила свою жизнь Кришне, сочиняя песни преданности, и была одним из самых важных поэтов-святых периода движения Бхакти. [2] [16] [20]

Поэзия

Большинство стихотворений Миры посвящены Богу в образе Кришны (слева), а некоторые стихотворения включают Радху (справа), главную супругу Кришны. [21]

Ряд композиций Миры Бай продолжают исполняться в Индии и сегодня, в основном как песни преданности ( бхаджаны ) Кришне , хотя почти все они имеют философский подтекст. [22] Ее стихи описывают ее любовь, приветствие и разлуку с Кришной, а также ее неудовлетворенность миром. [23] Одной из ее самых популярных композиций остается « Payoji maine Ram Ratan dhan payo » (पायो जी मैंने राम रतन धन पायो।, «Мне было даровано богатство благословения имени Бога»). [24] [25] Стихи Миры представляют собой лирические пады (метрические стихи) на языке раджастхани . [16] В ее падах используется несколько размеров , но наиболее распространенным является матричная (слоговая) поэтическая строка. Раги или мелодии приписываются этим падам , что позволяет их петь. [26] Хотя ей приписывают тысячи стихов, ученые расходятся во мнениях относительно того, сколько из них на самом деле было написано самой Мирой. [27] Не сохранилось ни одной рукописи ее поэзии ее времени, а самые ранние записи с двумя приписываемыми ей стихотворениями относятся к началу 18 века, более чем через 150 лет после ее легендарного исчезновения в 1547 году. [9]

Хинди и раджастхани

Мирабаи в окружении верующих, ок. 17–18 вв. [28]

Самая обширная коллекция стихов Миры существует в рукописях 19 века. Чтобы установить подлинность стихов, ученые рассматривали различные факторы, такие как упоминание Миры в других рукописях, а также стиль, язык и форму стихов. [9] [29] Джон Стрэттон Хоули предупреждает: «Когда говорят о поэзии Мирабаи, то всегда есть элемент загадки. [...] Всегда должен оставаться вопрос о том, есть ли какая-либо реальная связь между стихами, которые мы цитируем, и исторической Мирой». [30]

В ее стихах Кришна — йог и возлюбленный, а она сама — йогиня, готовая занять свое место рядом с ним в духовном супружеском блаженстве. [9] Стиль Миры сочетает в себе страстное настроение, вызов, тоску, ожидание, радость и экстаз союза, всегда сосредоточенного на Кришне. [29]

Мой Темный ушел в чужую страну.
Он оставил меня позади, он так и не вернулся, он так и не послал мне ни единого слова.
Поэтому я сняла с себя украшения, драгоценности и украшения, и остригла волосы с головы.
И надела священные одежды, все ради него, ища его во всех четырех направлениях.
Мира: пока она не встретит Темного, своего Бога, она даже не захочет жить.

—  Мира Бай, перевод Джона Стрэттона Хоули [31]

Мира говорит о личных отношениях с Кришной как с ее возлюбленным, Богом и подъёмником гор. Характерной чертой её поэзии является полная самоотдача.

После того, как я так сильно влюбилась в тебя, куда ты уходишь?
Пока я не увижу тебя, нет покоя: моя жизнь, как рыба, выброшенная на берег, бьётся в агонии.
Ради тебя я сделаю себя йогиней, Я брошусь насмерть на пилу Каши.
Бог Миры — искусный Подниматель Гор, а я — его, раб его лотосных стоп.

—  Мира Бай, перевод Джона Стрэттона Хоули [32]

Миру часто относят к северным санти-бхакти, которые говорили о Кришне.

Равидас как гуру Миры

Перед храмом Миры в районе Читторгарх в Раджастхане находится небольшой чхатри (павильон), на котором высечен отпечаток стопы Равидаса. [33] [34] Легенды связывают его с гуру Мирабаи, другого крупного поэта движения Бхакти. [35] [36]

Королева Мира Бай сочинила песню, посвященную Гуру Равидасу , в которой она упомянула его как своего Гуру. 

Садгуру сант миле Равидас
Мира деваки каре вандана аас
Джин четан кахья дханн Бхагаван Равидас

-- «Я обрел гуру в лице Сант Равидаса, обретя там осуществление жизни». [37]

Сикхская литература

Рукопись Ади Грантх из редакции Бхаи Банно под названием "Бхаи Банно Вали Бир", которая содержит в себе сочинения Мирабаи. Хранится в Гурдваре Бхаи Банно Сахиб, Канпур, Уттар-Прадеш, Индия

Когда Ади Грантх был составлен в 1604 году, копия текста была передана сикху по имени Бхаи Банно, которому Гуру Арджан поручил отправиться в Лахор, чтобы переплести его. Во время этого он сделал копию кодекса, включавшего в себя сочинения Мирабаи. Эти несанкционированные дополнения не были включены в стандартизированное издание писания сикхскими гуру, которые отвергли их включение. [38] [39] [40] [41]

«Прем Амбодх Поти» , текст, приписываемый Гуру Гобинду Сингху и завершенный в 1693 году н. э., включает в себя поэзию Миры Бай как одной из шестнадцати исторических святых бхакти, важных для сикхизма . [42]

Композиции Мирабаи

Влияние

Современная картина Мирабаи

Ученые признают, что Мира была одним из центральных поэтов-святых движения Бхакти, периода в истории Индии, изобилующего религиозными конфликтами. Однако они одновременно подвергают сомнению, в какой степени Мира была канонической проекцией социального воображения, которое последовало, где она стала символом страдания людей и желания альтернативы. [43] Дирк Виманн, цитируя Париту Мукту, утверждает:

Если принять, что кто-то очень близкий к легенде о Мире [о преследовании и ее преданности] существовал как реальное социальное существо, сила ее убеждений сломала жестокие феодальные отношения, существовавшие в то время. Мира Баи народного воображения, таким образом, является крайне анахроничной фигурой в силу той опережающей радикальной демократии, которая выталкивает Миру из историчности , которая, тем не менее, остается приписанной ей. Она выходит за пределы теневых сфер прошлого, чтобы обитать в самой сердцевине будущего, которое воплощено в страданиях людей, ищущих альтернативу.

-  Дирк Виманн / Парита Мукта, Он Мира [43] [44]
Современная постановка о Мирабае

Продолжающееся влияние Миры, в частности, было ее посланием свободы, ее решимости и права следовать своей преданности Кришне и своим духовным убеждениям, к которым она чувствовала влечение, несмотря на преследования. [43] [44] Ее привлекательность и влияние на индийскую культуру, пишет Эдвин Брайант, заключаются в том, что она проявилась через свои легенды и поэмы как личность, «которая отстаивает то, что правильно, и горько страдает за то, что твердо придерживается своих убеждений, как это делают другие мужчины и женщины», но она делает это языком любви, словами, рисующими «весь спектр эмоций, которые отмечают любовь, будь то между людьми или между человеком и божеством». [17]

Переводы на английский

Английские переводы стихотворений Миры под названием «Мистические песни Миры» и «Духовные поэмы Мирабаи» были написаны А. Дж. Олстоном и В. К. Субраманьяном соответственно. [45] [46] Некоторые бхаджаны Миры были переведены на английский язык Робертом Блаем и Джейн Хиршфилд как «Мирабаи: экстатические поэмы» . [47] Шеллинг и Ландес-Леви предложили антологии в США. [48] [49] Снелл представил параллельные переводы в своей коллекции «Классическая традиция хинди» . [50] Сетхи выбрал стихотворения, которые Мира сочинила предположительно после того, как познакомилась с Равидасом . [51]

Массовая культура

Музей Мирабаи Мерта

Композитор Джон Харбисон адаптировал переводы Блая для своих песен Mirabai.

В романе Киран Нагаркар «Рогоносец» 1997 года она изображена как один из центральных персонажей.

В 2002 году индийский кинорежиссер Анджали Панджаби выпустил документальный фильм о Мире под названием « Немного вещей, которые я знаю о ней» . [52]

В 2009 году жизнь Миры Бай была интерпретирована как музыкальная история в Meera—The Lover… , музыкальном альбоме, основанном на оригинальных композициях для некоторых известных бхаджанов, приписываемых ей. [53] Джеймс , музыкант из Бангладеш, посвятил ей свою песню «Mirabai». [54]

Мира Махал в Мерте — это музей, посвященный рассказу истории Мирабаи посредством скульптур, картин, экспозиций и тенистого сада. [55]

Адаптации

В Индии были сняты два известных фильма о ее жизни: «Мира» (1945), фильм на тамильском языке с М. С. Суббулакшми в главной роли , и «Мира» (1979), фильм на хинди режиссера Гулзара , в котором ее роль исполнила актриса Хема Малини . Среди других индийских фильмов о ней: «Мирабай» (1921) Канджибхая Ратода , «Сант-Мирабай» (1929) Дхундираджа Говинда Пхалке , «Раджрани Мира / Мирабай» (1933) Дебаки Боса , «Мирабай» (1936) Т.К. Вадивелу Найкера и А. Нараянана, Садхви Мирабаи (1937). Художник Бабурао , Бхакта Мира (1938) И.В. Рао , Мирабай (1940) Нарасимха Рао Бхимварапу, Мира (1947) Эллис Дунган , Матвали Мира (1947) Бабурао Патель , Мирабай (1947) В.З. Ахмед , Мирабай (1947) Нанабхай Бхатт , Гирдхар Гопал Ки Мира (1949) Прафуллы Роя, Радж Рани Мира (1956) Г. П. Павара, Мира Шьям (1976), Мира Ке Гирдхар (1992) Виджая Дипа. [56]

Mirabai, 26-серийный сериал, основанный на ее жизни, с Мринал Кулкарни в главной роли, был выпущен UTV в 1997 году. [57] Meera , индийский телесериал 2009 года, основанный на ее жизни, транслировался на NDTV Imagine . Shree Krishna Bhakto Meera , индийский бенгальский мифологический телесериал 2021 года, основанный на ее жизни, транслировался на Star Jalsha . Ее жизнь также была запечатлена в самом продолжительном мифологическом шоу Vighnaharta Ganesh , где Господь Ганеш рассказывает ее историю одному из ган Господа Шивы , Пушпаданте. Миру изображала Лавина Тандон , в то время как роль Кришны исполнял Хитаншу Джинси. [58]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde Уша Нильссон (1997), Мира Бай, Сахитья Академи, ISBN  978-8126004119 , страницы 1-15
  2. ^ abcd "Мира Бай". Британская энциклопедия. Архивировано из оригинала 4 декабря 2018 года . Проверено 30 июля 2015 г.
  3. ^ Карен Печелис (2004), Изящный гуру, Oxford University Press , ISBN 978-0195145373 , страницы 21-23, 29-30 
  4. ^ Нити Садарангани (2004), Поэзия бхакти в средневековой Индии: ее зарождение, культурные связи и влияние, Sarup & Sons, ISBN 978-8176254366 , страницы 76-80 
  5. ^ Райан, Джеймс Д.; Джонс, Констанс (2006). Энциклопедия индуизма. Infobase Publishing. стр. 290. ISBN 9780816075645.
  6. ^ ab Кэтрин Эшер и Синтия Талбот (2006), Индия до Европы, Cambridge University Press, ISBN 978-0521809047 , стр. 109 
  7. Анналы и древности Раджастхана, том 1, стр. 75
  8. ^ Нэнси Мартин-Кершоу (2014), Лики женственности в древней, средневековой и современной Индии (редактор: Мандакранта Бозе), Oxford University Press, ISBN 978-0195352771 , страницы 162-178 
  9. ^ abcd Джон Стрэттон Хоули (2002), Аскетизм (редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN 978-0195151381 , страницы 301-302 
  10. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , стр. 254 
  11. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , стр. 242 
  12. ^ "Основание Sahitya Akademi", Независимая Индия, 1947-2000 , Routledge, стр. 11, 8 октября 2018 г., doi : 10.4324/9781315838212-36 (неактивен 1 ноября 2024 г.), ISBN 978-1-315-83821-2, получено 9 февраля 2024 г.{{citation}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка )
  13. ^ ab Pandey, SM; Zide, Norman (1965). «Mīrābāī and Her Contributions to the Bhakti Movement». History of Religions . 5 (1): 54–73. doi :10.1086/462514. ISSN  0018-2710. JSTOR  1061803.
  14. ^ abc Уша Нильссон (1997), Мира Бай, Сахитья Академи, ISBN 978-8126004119 , страницы 12-13 
  15. ^ Нэнси Мартин-Кершоу (2014), Лики женственности в древней, средневековой и современной Индии (редактор: Мандакранта Бозе), Oxford University Press, ISBN 978-0195352771 , стр. 165 
  16. ^ abcde Уша Нильссон (1997), Мира Бай, Сахитья Академи, ISBN 978-8126004119 , страницы 16-17 
  17. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , стр. 245 
  18. ^ являются Khyat Мухаты Наинси из Джодхпура , Prem Ambodh из Амритсара и Chappy Набхадаса из Варанаси ; см.: JS Hawley и GS Mann (2014), Culture and Circulation: Literature in Motion in Early Modern India (редакторы: Thomas De Bruijn и Allison Busch), Brill Academic, ISBN 978-9004264472 , страницы 131-135 
  19. ^ JS Hawley и GS Mann (2014), Культура и обращение: литература в движении в ранней современной Индии (редакторы: Томас Де Брейн и Эллисон Буш), Brill Academic, ISBN 978-9004264472 , страницы 131-135 
  20. ^ Джон С. Хоули (2005), Три голоса Бхакти: Мирабаи, Сурдас и Кабир в их времена и в наше время , Oxford University Press, ISBN 978-0195670851 , страницы 128-130 
  21. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , стр. 244 
  22. ^ Subramanian, VK (1 февраля 2005). Мистические песни Миры (на хинди и английском). Abhinav publications. ISBN 8170174589. Архивировано из оригинала 23 ноября 2018 . Получено 23 ноября 2018 .
  23. ^ Пандей, SM; Зайд, Норман (1965). «Мирабаи и ее вклад в движение Бхакти». История религий . 5 (1): 54–73. doi :10.1086/462514. ISSN  0018-2710. JSTOR  1061803.
  24. ^ "Текст - Рам Ратан Дхан Паайо (исполнение Латы Мангешкар)" . www.tophindilyrics.com . Лучшие тексты песен на хинди. Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года . Проверено 23 ноября 2018 г.
  25. ^ Поэзия Миры: сборник ее песен, переведенных на английский язык (PDF) . Poetry Hunter. Архивировано (PDF) из оригинала 23 ноября 2018 года . Получено 23 ноября 2018 года .
  26. ^ Пандей, SM; Зайд, Норман (1965). «Мирабаи и ее вклад в движение Бхакти». История религий . 5 (1): 54–73. doi :10.1086/462514. ISSN  0018-2710. JSTOR  1061803.
  27. ^ "Мира ке бхаджан (хинди)" . www.hindividya.com . Хинди Видья. 10 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 23 ноября 2018 г. Проверено 23 ноября 2018 г.
  28. ^ Хануджа, Парвиндерджит Сингх; Тейлор, Пол Майкл; Национальный музей естественной истории (США), ред. (2022). Великолепие наследия Пенджаба: искусство из коллекции семьи Хануджа (1-е изд.). Нью-Дели, Индия: Lustre Press/Roli Books. стр. 74 (рис. 89). ISBN 978-93-92130-16-8.
  29. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник , Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , страницы 244-245 
  30. ^ Джон Стрэттон Хоули (2002), Аскетизм (редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN 978-0195151381 , стр. 302 
  31. ^ Джон Стрэттон Хоули (2002), Аскетизм (редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN 978-0195151381 , стр. 303 
  32. ^ Джон Стрэттон Хоули (2002), Аскетизм (редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN 978-0195151381 , стр. 304 
  33. ^ Сингх, Махендра (2006). Наследие далитов в индуистской религии. Издательство Gyan. ISBN 978-81-7835-517-7. Получено 29 августа 2024 г.
  34. ^ Форт Читтаурагарх: загадка с тонкой гранью между историей и мифологией. Архивировано 13 октября 2013 г. на Wayback Machine . 24 августа 2009 г., Ghumakkar.com
  35. ^ Питер Хис (2002), Индийские религии: историческое чтение духовного выражения и опыта, New York University Press, ISBN 978-0814736500 , страницы 368-370 
  36. ^ «Гуру Равидас, провидец, социальный реформатор». The Hindu . 25 февраля 2024 г. Получено 29 августа 2024 г.
  37. ^ Шри, Сатья (23 января 2017 г.). Демистификация брахманизма и переосмысление индуизма: Том 1 — Демистификация брахманизма. Notion Press. ISBN 978-1-946515-54-4. Получено 29 августа 2024 г.
  38. ^ Клэри, Рэнди Линн. Муж-сикхинг: свадебные образы и гендер в сикхских писаниях . Университет Райса, 2003.
  39. ^ Сингх, Пашаура. «Недавние исследования и дебаты в исследованиях Ади Грантх». Religion Compass 2.6 (2008): 1004-1020.
  40. ^ Зеллиот, Элеанор. «Средневековое движение бхакти в истории: эссе о литературе на английском языке». Индуизм . Брилл, 1982. 143-168.
  41. ^ Сингх, Пашаура. «Адаптация Священного Писания в Ади Грантх». Журнал Американской академии религии 64.2 (1996): 337-357.
  42. ^ JS Hawley и GS Mann (2014), Культура и обращение: литература в движении в ранней современной Индии (редакторы: Томас Де Брейн и Эллисон Буш), Brill Academic, ISBN 978-9004264472 , страницы 113-136 
  43. ^ abc Дирк Виманн (2008), Жанры современности: современные индийские романы на английском языке, Родопи, ISBN 978-9042024939 , страницы 148-149 
  44. ^ аб Парита Мукта (1998), Поддерживая общую жизнь: сообщество Мирабаи, Oxford University Press, ISBN 978-0195643732 , страницы viii-x, 34-35 
  45. ^ Субраманиан, ВК (2005). Мистические песни Миры. Abhinav Publications. ISBN 978-81-7017-458-5.
  46. ^ Олстон, Эй-Джей, Преданные стихи Мирабаи , Дели, 1980.
  47. ^ Блай, Роберт / Хиршфилд, Джейн, Мирабаи: Экстатические стихи , Бостон, Массачусетс, 2004
  48. Шеллинг, Эндрю, «За любовь к Темному: Песни Мирабаи» , Прескотт, Аризона, 1998 г.
  49. ^ Ландес-Леви, Луиза, Сладость на моих губах: любовные стихи Мирабаи , Нью-Йорк 1997
  50. ^ Снелл, Руперт. Классическая традиция хинди: читатель брадж-бхасы , Лондон, 1991, стр. 39, 104–109.
  51. ^ Сетхи, В.К., Мира: Божественный любовник , Радха Соами Сатсанг Беас, Пенджаб, 1988 г.
  52. ^ "Легенда о Мире Бай, пересказанная Анджали Панджаби". The Times of India . 4 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2013 г. Получено 23 сентября 2014 г.
  53. ^ "Vandana Vishwas: Home". Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Получено 12 октября 2020 года .
  54. ^ "জেমসের 'মীরা বাঈ' গানের মীরা বাঈ-এর গল্প!". эгиечоло (на бенгали). 2 октября 2020 г. Проверено 9 сентября 2023 г.
  55. ^ Сенгар, Решам. «Ощущение присутствия Мирабаи в Мира Махале в Раджастхане». The Times of India . Архивировано из оригинала 13 ноября 2019 года . Получено 21 февраля 2020 года .
  56. ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1999). Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино. ISBN 9780851706696. Получено 12 августа 2012 г.
  57. ^ "Сериал Веда Рахи 'Meera' будет транслироваться на DD1". India Today . 30 апреля 1997 г. Получено 30 сентября 2021 г.
  58. ^ «Лавина Тандон чувствует себя «благословенной» сыграть «Мирабаи»». The Times of India . 31 августа 2021 г. ISSN  0971-8257 . Получено 27 августа 2024 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки