stringtranslate.com

Мэй Зиаде

Мэй Элиас Зиаде ( / z i ˈ ɑː d ə / zee - AH -də ; араб . مي إلياس زيادة , ALA-LC : Mayy Ilyās Ziyadah ; [a] 11 февраля 1886 [1] [2]  — 17 октября 1941) был палестинско - ливанский маронитский поэт, эссеист и переводчик, [3] [4] который написал много различных произведений как на арабском , так и на французском языках . [5]

Родилась в Назарете , Палестина , у матери -палестинки и отца-ливанца, [6] [7] [8] Зиадех училась в школе в родном городе и в Ливане, прежде чем эмигрировать вместе с семьей в Египет в 1908 году. Она начала публиковать свои работы на французском языке (под псевдонимом Изис Копия ) в 1911 году, и Халиль Джебран вступил с ней в переписку в 1912 году. Будучи плодовитым писателем, она писала для газет и периодических изданий на арабском языке, а также публиковала стихи и книги. Мэй Элиас Зиадех провела один из самых известных литературных салонов в современном арабском мире в 1921 году. [9] Понеся некоторые личные потери в начале 1930-х годов, она вернулась в Ливан, где ее родственники поместили ее в психиатрическую больницу . Однако она смогла выбраться оттуда, а затем уехала в Каир , где позже умерла. [10]

Зиаде была одной из ключевых фигур Нахды на ближневосточной литературной сцене начала 20-го века и «пионером восточного феминизма». [2] [11] [12]

Биография

Ранняя и личная жизнь

Мэй Зиаде была дочерью Элиаса Захура Зиаде, ливанского маронита из деревни Чахтул , и Нужи Халил Мумар, палестинской христианки , чья семья была родом из Хаурана , Сирия [6] [7] [13] [14] [15] , обосновавшейся в начале 19 века [16] [ нужна страница ] Она родилась в Назарете , Османская Палестина . [17] [9] Ее отец был учителем и редактором Al Mahrūsah .

Мэй Элиас Зиадех посещала начальную школу в Назарете . Когда ее отец приехал в регион Кесерван на горе Ливан, ее отправили в возрасте 14 лет в Айнтуру, чтобы продолжить обучение во французской монастырской школе для девочек. [2] Учеба в Айнтуре познакомила ее с французской и романтической литературой , которая ей особенно понравилась. [18] Она посещала несколько римско-католических школ в Ливане, прежде чем вернуться в Назарет в 1904 году к своим родителям. [2] Сообщается, что она опубликовала свои первые статьи в возрасте 16 лет. В 1908 году она и ее семья иммигрировали в Египет. [2]

Зиаде никогда не была замужем, [1] но с 1912 года она поддерживала обширную письменную переписку с одним из литературных гигантов двадцатого века, ливанско-американским поэтом и писателем Халилом Джебраном . Хотя пара никогда не встречалась, переписка продолжалась 19 лет до его смерти в 1931 году. [19] [2]

Отец Мэй, Элиас Зиаде

Между 1928 и 1932 годами Зиаде перенесла ряд личных потерь, начиная со смерти ее родителей, ряда ее друзей и, прежде всего, Халиля Джебрана. Она впала в глубокую депрессию и вернулась в Ливан, где ее родственники поместили ее в психиатрическую больницу, чтобы получить контроль над ее имуществом. [1] Наваль Эль Саадави утверждает, что Зиаде отправили в больницу за выражение феминистских настроений. [12] Зиаде была глубоко унижена и возмущена этим решением; в конце концов она выздоровела и уехала после того, как медицинское заключение доказало, что она была в хорошем психическом здоровье. Она вернулась в Каир , где и умерла 17 октября 1941 года. [2] [20]

Журналистика и языкознание

Отец Зиаде основал газету Al Mahroussah , пока семья была в Египте. Она внесла вклад в ряд статей. [2] Она также опубликовала статьи в Al Hilal , Al Ahram и Al Muqtataf . [21]

Зиадех особенно интересовалась изучением языков. Она училась дома в частном порядке, параллельно со своим франко- католическим образованием, а затем в местном университете, где получила степень по современным языкам, находясь в Египте. Она окончила его в 1917 году. [1] В результате Зиадех была полностью двуязычной, владела арабским и французским языками , а также имела практические знания английского , итальянского , немецкого , сирийского (как неотъемлемой части ее этнорелигиозной ливанской маронитской идентичности), испанского , латыни , а также новогреческого . [18]

Ключевая литературная фигура Ближнего Востока

Зиаде была хорошо известна в ближневосточных литературных кругах, принимая многих мужчин и женщин-писателей и интеллектуалов в литературном салоне, который она основала в 1912 году (и которому египетская поэтесса Гамила Эль Алаили пыталась подражать после смерти Зиаде). Среди тех, кто часто посещал салон, были Таха Хусейн , Халиль Мутран , Ахмед Лютфи эль-Сайед , Антон Жемайель  [ар; арз; фа] , Валиеддин Якан, Аббас эль-Аккад и Якуб Сарруф . [2] Зиаде приписывают представление работ Халиля Джебрана египетской публике. [22]

Философские взгляды

Феминизм и ориентализм

В отличие от своих сверстниц принцессы Назли Фазиль и Худы Шаарави , Мэй Зиаде была скорее «женщиной-литератором», чем социальным реформатором. Однако она также участвовала в движении за эмансипацию женщин. [23] Зиаде была глубоко обеспокоена эмансипацией ближневосточной женщины; задача, которую нужно было осуществить, прежде всего, борясь с невежеством, а затем с анахроничными традициями. Она считала женщин основными элементами каждого человеческого общества и писала, что женщина-рабыня не могла кормить своих детей собственным молоком, если это молоко сильно пахло рабством. [2]

Она уточнила, что женская эволюция в сторону равенства не должна осуществляться за счет женственности, а скорее, что это параллельный процесс. [2] В 1921 году она созвала конференцию под названием «Le but de la vie» («Цель жизни»), на которой призвала женщин Ближнего Востока стремиться к свободе и быть открытыми Западу, не забывая о своей восточной идентичности. [11] Несмотря на ее смерть в 1941 году, ее труды по-прежнему представляют собой идеалы первой волны ливанского феминизма . Зиаде верила в освобождение женщин, и первая волна сосредоточилась именно на этом посредством образования, получения права голоса и, наконец, представительства в правительстве. [24]

Романтизм

Имея романтическую жилку с детства, Зиаде последовательно находилась под влиянием Ламартина , Байрона , Шелли и, наконец, Джебрана . Эти влияния очевидны в большинстве ее работ. Она часто размышляла о своей ностальгии по Ливану, и ее плодородное, яркое, чувствительное воображение столь же очевидно, как ее таинственность, меланхолия и отчаяние. [2]

Работы

Первая опубликованная работа Зиаде, Fleurs de rêve (1911), представляла собой сборник стихов , написанный на французском языке под псевдонимом Айсис Копиа. Она писала довольно много на французском языке , а иногда и на английском или итальянском, но по мере взросления она все больше находила свой литературный голос на арабском языке . Она публиковала критические работы и биографии, тома поэзии в свободном стихе и эссе, а также романы. Она переводила на арабский язык нескольких европейских авторов, включая Артура Конан Дойля с английского , Браду (итальянскую графиню Генриетту Консуэло ди Пулига) с французского и Макса Мюллера с немецкого . Она принимала самый известный литературный салон в двадцатые и тридцатые годы в Каире. [25]

Среди известных названий ее работ на арабском языке (с переводом на английский язык в скобках) можно назвать следующие:

- Бахитат эль-Бадия باحثة البادية («Искатель в пустыне», псевдоним Малака Хифни Насифа )
- Саване фатат سوانح فتاة (Тарелки с крошками)
- Зулумат ва Ичаат ظلمات وإشا عات (Унижение и слухи...)
- Калимат ва Ичарат كلمات وإشارات (Слова и знаки)
- Аль Сахаиф الصحائف (Газеты)
- Гаят Аль-Хайят غاية الحياة (Смысл жизни)
- Аль-Мусават المساواة (Равенство)
- Байна ль-Джазри ва ль-Мадд بين الجزر والمد (Между приливами и отливами)

Феминистские работы

Многие считают Зиаде неотъемлемой частью феминистского движения, опубликовавшей множество автобиографий женщин в период с 1919 по 1925 год. Это было частью ее пропаганды расширения прав и возможностей женщин. Примерами женщин, представленных в ее работах, являются египетская феминистка Малак Хифни Нассеф в ее книге «Бахихитхат-уль-Бадия» . [26] [6] По словам критика Хоссама Акла, она была первой женщиной, использовавшей термин «женское дело» на Ближнем Востоке : «Она была первым профессиональным писателем, критически подошедшим к женским историям или романам». [9] [27] В ее художественных произведениях часто присутствовали сильные женские персонажи, и она обсуждала положение женщин на Ближнем Востоке. Например, в одном из своих рассказов она иллюстрирует зло частых разводов и повторных браков, в котором она обвиняет мужчин и патриархальное общество . [6] [27]

Награды

В 1999 году министр культуры Ливана назвал Мэй Зиаде персонажем года, в честь которого будет проводиться ежегодное празднование « Бейрута — культурной столицы арабского мира ». [2]

Наследие

11 февраля 2012 года Google Doodle был посвящен 126-й годовщине со дня рождения Зиаде. [28]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Также транскрибируется Зияде , Зияда , Зияда , Зияде .

Ссылки

  1. ^ abcd Khader, Lubna (21 октября 1999 г.). "Ранее представленная Жизнь женщины: Мэй Зиаде". Ливанская женская ассоциация. Архивировано из оригинала 18 апреля 2007 г.
  2. ^ abcdefghijklm "May Ziade: Temoin authentique de son epoque" [Май Зиаде: Подлинный свидетель своей эпохи] (на французском). Искусство и культура . Получено 19 мая 2007 г.
  3. ^ Ово, Поджели (30 октября 2014 г.). «Вспоминая Мэй Зиаде: опережая (ее) время». middle east revisioned . Архивировано из оригинала 31 октября 2014 г.
  4. ^ Дэниел, Стоун (1999). مئة عام من الرواية النسائية العربية (1899-1999) [ 100 лет арабо-феминистской новеллы (1899-1999) ]. دار الأدب للنشر и التوزيع. п. 52.
  5. ^ Оуян 2008, стр. 188.
  6. ^ abcd Ghorayeb, Rose (1979). "May Ziadeh (1886-1941)". Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 5 (2): 375–382. doi :10.1086/493725. ISSN  0097-9740. S2CID  145644529.
  7. ↑ ab جدلية, Джадалийя (8 июня 2014 г.). «Мэй Зиада: Профиль из архива». Джадалийя - جدلية . Перевод Хакима, Мазена . Проверено 29 января 2024 г.
  8. ^ Аль-Худжари, Мухмад (июнь 2018 г.). «В сказке .. в сказке .. в сказке Бенедикте ». Хорошо . 499–500 (1): 124.
  9. ^ abc "May Ziade: арабский поэт-романтик и пионер феминизма". Inside Arabia . 15 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г.
  10. ^ Гунаим, Раним (3 июля 2020 г.). «Ее увлекательная история писательницы из Назарета — Мэй Зиада». Арабская Америка . Получено 29 января 2024 г.
  11. ^ ab Boustani 2003, стр. 203.
  12. ^ ab Peterson & Lewis 2001, стр. 220.
  13. ^ "مي زيادة في احتفالات "بيروت ١٩٩٩ م عاصمة ثقافية للعالم العربي"» [Мэй Зиаде в «Культурной столице Бейрута 1999 года» Праздник арабского мира». الفيصل [Журнал Аль-Фейсал] (на арабском языке) (279). аль-Рияд, ЮАР: المملكة العربية السعودية، دار الفيصل الثقافية، [Королевство Саудовская Аравия, Дом культуры Аль-Фейсала]. ISSN  0258-1140. ОСЛК  607786901.
  14. ^ AYYILDIZ, Esat (20 июня 2023 г.). Арабские женщины в чернилах: исследование гендерных перспектив в современной арабской литературе. Livre de Lyon. ISBN 978-2-38236-574-8.
  15. ^ Ашур и др. 2008, нижняя часть страницы.
  16. ^ غازي, خالد محمد (2015). مي زيادة سيرة حياتها وأدبها وأوراق لم تنشر [ Май Зиаде, ее жизнь, ее произведения и неиспользованные документы опубликованы ]. دار الكتب المصرية. п. 11.
  17. ^ Бушруи, Сухейл Бади (зима 1972 г.). «Май Зиаде». Аль-Куллия : 16–19. ISSN  0454-5788. OCLC  502559963 – через kahlilgibran.com.
  18. ^ ab "Notice sur la poétesse May Ziade" [Заметка о поэтессе Май Зиад]. BIBLIB (на французском). 21 марта 2001 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2007 г.
  19. ^ Джебран 1983.
  20. ^ Халди 2008, стр. 103.
  21. ^ Хала Камаль (2018). «Женское письмо о женском письме»: литературные биографии Майи Зияды как египетская феминистская история». Женское письмо . 25 (2): 269. doi : 10.1080/09699082.2017.1387350. S2CID  158818848.
  22. ^ Джебран 2006, стр. 22.
  23. ^ Зайдан 1995, стр. 75.
  24. ^ Стефан, Рита (7 ноября 2014 г.). «Четыре волны ливанского феминизма». E-International Relations . Получено 29 января 2024 г. .
  25. ^ Циглер 1999, стр. 103.
  26. ^ Хаддад, Баян (2016), «Зиаде, Мэй (1886–1941)», Энциклопедия модернизма Routledge , Лондон: Routledge, doi :10.4324/9781135000356-rem1640-1, ISBN 9781135000356, получено 22 декабря 2022 г.
  27. ^ ab "Мэй Зиаде: жизнь арабской писательницы-феминистки". Al Jazeera . 21 марта 2018 г. Получено 29 января 2024 г.Нажмите «Подробнее», чтобы увидеть статью и второе видео.
  28. ^ "Дудл в честь 126-летия Мэй Зиаде". Google Doodles . 11 февраля 2012 г. Получено 29 января 2024 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки