stringtranslate.com

Над радугой

« Over the Rainbow », также известная как « Somewhere Over the Rainbow », — баллада Гарольда Арлена на слова Ипа Харбурга . [1] Песня была написана для фильма 1939 года «Волшебник страны Оз» , в котором ее исполнила актриса Джуди Гарланд [2] в главной роли Дороти Гейл . [1] Она получила премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню и стала фирменной песней Гарланд .

Примерно через пять минут после начала фильма Дороти поет песню после того, как ей не удалось уговорить тетю Эм , дядю Генри и рабочих послушать ее историю о неприятном инциденте, связанном с ее собакой Тото и городской старой девой мисс Галч ( Маргарет Гамильтон ). . Тетя Эм советует ей «найти себе место, где у тебя не будет никаких неприятностей». Это побуждает ее уйти одна, размышляя Тото: «Где-нибудь, где нет никаких проблем. Ты думаешь, есть такое место, Тото? Должно быть. Это не то место, куда можно добраться на лодке, или поезд. Это далеко-далеко. За луной, за дождем», и в этот момент она начинает петь.

Фон

Композитор Гарольд Арлен и автор текстов Ип Харбург часто работали в тандеме, Харбург обычно предлагал Арлену идею или название для положения на музыку, прежде чем Харбург написал текст. [3] Харбург утверждал , что их совместная работа над «Волшебником страны Оз » вдохновила «балладу о маленькой девочке, которая… попала в беду и… хотела сбежать из… Канзаса. , бесцветное место. Она никогда в жизни не видела ничего красочного, кроме радуги». Арлен решил, что для этой идеи нужна «мелодия с длинной широкой линией». [4]

К тому времени, когда все остальные песни для фильма были написаны, Арлен чувствовал давление из-за отсутствия песни для сцены в Канзасе. Он часто носил в карманах пустые ноты, чтобы записать короткие мелодические идеи. Арлен рассказал, как вдохновение для создания мелодии «Над радугой» пришло к нему внезапно, когда его жена Аня ехала:

«Я сказал миссис Арлен… «пойдем в китайский ресторан Граумана … Ты води машину, я сейчас не очень хорошо себя чувствую». Я не думал о работе. Я не думал о работе сознательно, я просто хотел расслабиться. И когда мы проезжали мимо аптеки Шваба на Сансет, я сказал: «Остановитесь, пожалуйста». ... И мы остановились, и я, право, не знаю почему, - благослови музы, - и я достал свой маленький кусочек рукописи и записал то, что вы теперь знаете как «Над радугой».» [5 ]

Первоначально песня исполнялась ля-бемоль мажор . [6] Позже Арлен написал контрастную часть бриджа, основанную на идее «детских упражнений на фортепиано». [7]

Итальянская газета Il Messaggero отметила сходство, как гармоническое, так и мелодическое, между « Над радугой» и темой интермеццо (известной как «Сон Рэтклифа») из оперы Пьетро Масканьи 1895 года «Гульельмо Рэтклифф» . [8]

Волшебник из страны Оз

Музыка исполнялась на особо известной скрипке Страдивари . [9]

Записи Джуди Гарланд

7 октября 1938 года Джуди Гарланд записала песню на звуковой сцене MGM в аранжировке Мюррея Каттера . В сентябре 1939 года была записана студийная запись песни, не входящей в саундтрек к фильму, и выпущена как сингл для Decca . В марте 1940 года эта же запись была включена в четырехзаписный студийный альбом Decca 78 под названием The Wizard of Oz . Хотя это не та версия, которая появилась в фильме, Decca продолжала выпускать «альбом актеров» до 1960-х годов после того, как он был переиздан на диске, альбом со скоростью 33 13 оборота в минуту.

Киноверсия «Над радугой» была недоступна для публики до тех пор, пока в 1956 году компания MGM не выпустила саундтрек, приуроченный к телевизионной премьере « Волшебника страны Оз» . [10] Версия саундтрека переиздавалась несколько раз на протяжении многих лет, включая роскошное издание Rhino в 1995 году . [11]

После появления «Волшебника страны Оз» в 1939 году «Over the Rainbow» стала фирменной песней Гарланд . Она исполняла ее тридцать лет и пела так же, как для фильма. Она сказала, что хочет остаться верной характеру Дороти и посланию о том, что находится где-то за радугой. [12]

В 1981 году запись песни Джуди Гарланд 1939 года на Decca Records была занесена в Зал славы Грэмми . [13]

Другие тексты песен

Вступительный куплет («Когда весь мир представляет собой безнадежную мешанину...»), исключенный из фильма, иногда используется в театральных постановках « Волшебника страны Оз» и включен в ноты для фортепиано к фильму. Его использовали в версиях Тони Беннетт , Эл Боулли , Дорис Дэй , Элла Фицджеральд , Фрэнк Синатра , Сара Вон , Мэнди Патинкин , Триша Йервуд , Мелисса Манчестер , Хилари Коул , Джуэл , Ева Кэссиди и Норма Уотерсон . Джуди Гарланд по крайней мере один раз спела вступительный куплет в радиопередаче « Шоу Луэллы Парсонс» в 1948 году . [14] Текст второго куплета («Однажды лишь слегка сказанным словом...») появился в британском издании нот. [15]

Награды и отличия

В марте 2017 года сингл Decca Джуди Гарланд 1939 года был внесен в Национальный реестр звукозаписей Библиотекой Конгресса как музыка, имеющая «культурное, историческое или художественное значение». [16] Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки ( RIAA ) и Национальный фонд искусств ( NEA ) поставили ее на первое место в своем списке «Песни века» . Американский институт киноискусства назвал ее лучшей песней из фильма в списке AFI «100 лет... 100 песен» .

"Over the Rainbow" была удостоена награды Towering Song Award от Зала славы авторов песен и была спета на ужине 12 июня 2014 года Джеки Эванчо . [17] В апреле 2005 года Почтовая служба США выпустила памятную марку в честь Ипа Харбурга со словами. [18]

Он был отправлен как звуковой сигнал пробуждения астронавтам на борту космического корабля STS-88 в четвертый день полета, посвященный астронавту Роберту Д. Кабане его дочерью Сарой. [19]

По словам его семьи, Джин Уайлдер умер во время прослушивания «Over the Rainbow» в исполнении Эллы Фицджеральд , одной из его любимых песен. [20] [21]

Немецкие версии

Первая немецкая версия на английском языке была записана Свинг-оркестром Хайнца Венера (1908–1945) в марте 1940 года в Берлине. Венер, в то время известный международный немецкий свинг-исполнитель, [22] также взял на себя вокал. [23] Первую немецкую версию на немецком языке исполнила Инге Бранденбург (1929–1999) в 1960 году. [24]

Версия Израиля Камакавивооле

Запись сеанса

В альбом «Facing Future» (1993) Исраэль Камакавивооле включил «Over the Rainbow» в попурри для гавайской гитары с « What a Wonderful World » Луи Армстронга . Камакавивооле позвонил в студию звукозаписи в 3  часа ночи. Милан Бертоса дал ему 15 минут, чтобы прибыть.

Бертоса сказал: «И на прогулке это было самое большое человеческое существо, которого я видел в своей жизни. Израиль весил, вероятно, около 500 фунтов. И первое, что нужно сделать, это найти что-нибудь, на чем бы он мог сидеть». Охранник подарил Израилю большой стальной стул. «Затем я устанавливаю микрофоны, провожу быструю проверку звука, наматываю пленку, и первое, что он делает, это «Somewhere Over the Rainbow». Он сыграл и спел, один дубль, и все было кончено». [25]

График активности и продаж

Версия Камакавивооле достигла 12-го места в чарте Billboard Hot Digital Tracks за неделю с 31 января 2004 г. (за неделю опросов, закончившуюся 18 января 2004 г.). [26] В США он получил платиновый статус за миллион проданных загрузок. [27] По состоянию на октябрь 2014 года было продано более 4,2 миллиона цифровых копий. [28]

В Великобритании его версия была выпущена как сингл под названием «Somewhere Over the Rainbow». Он вошел в официальный чарт синглов Великобритании в апреле 2007 года под номером 68. В Германии сингл также вернулся в немецкий чарт синглов в сентябре 2010 года. После двух недель в этом чарте он получил золотой статус за продажу 150 000 копий. [29] В октябре 2010 года он достиг первого места в немецких чартах. В 2011 году получил 5-кратный золотой сертификат при продаже более 750 000 копий. [29] Он оставался на первом месте двенадцать недель подряд и был самым успешным синглом в Германии в 2010 году. [30] В марте 2010 года это был второй самый продаваемый скачиваемый файл в Германии с цифровыми продажами от 500 000 до 600 000 экземпляров. [31] [32] Во Франции он дебютировал под номером четыре в декабре 2010 года и достиг первого места. [33] В Швейцарии он получил платиновый статус за 30 000 проданных копий. [34]

Версия Камакавивооле «Над радугой» использовалась в рекламных роликах, фильмах и телевизионных программах, включая « 50 первых свиданий », « Зачарованные », « Нераскрытое дело » , «Скорая помощь» , «В поисках Форрестера» , «Горизонт » , « Жизнь на Марсе» , «Знакомство с Джо Блэком» , «Клиника », «Змеи на «Самолет» , «Сын Маски » и телесериал «Юг Тихого океана» . Версия Камакавивооле была исполнена актерами Glee в финале первого сезона « Journey » и включена в Glee: The Music, Journey to Regionals , заняв 30-е место в чартах Великобритании, 31-е место в Канаде и Ирландии, 42-е место в Австралии и 43-е место. в США [35] [36] [ 37 ] [38 ] [39] [40] [41]

Сертификаты

Версия Евы Кэссиди

Ева Кэссиди записала студийную версию песни для The Other Side (1992). После ее смерти в 1996 году он был включен в посмертный сборник Songbird (1998). В декабре 2000 года клип Кэссиди, исполняющего эту песню в Blues Alley, был показан в программе BBC2 Top of the Pops 2 . [49] После премьеры это видео стало самым востребованным видео программы в истории, а спрос на альбом резко возрос после того, как клип был повторно показан в январе 2001 года. [50] Впоследствии в том же месяце песня была выпущена как сингл: 29 января. [51]

"Over the Rainbow" дебютировал под номером 88 в британском чарте синглов в феврале 2001 года и поднялся на 42 место в мае, став первым синглом Кэссиди, попавшим в чарты Соединенного Королевства. В Шотландии он достиг 36-го места, что дало Кэссиди ее первый сингл, вошедший в топ-40 в этом регионе. Это была ее песня, занимавшая самые высокие позиции в чартах Великобритании до 2007 года, когда " What a Wonderful World " заняла первое место. [52] В декабре песня также достигла 27-го места в Ирландии, став ее единственным хитом в топ-40 в этой стране.

Запись Кэссиди была выбрана BBC для альбома Songs of the Century в 1999 году. Ее выступление на Blues Alley появилось на альбоме Simply Eva (2011).

Графики

Сертификаты

Версия Клиффа Ричарда

3 декабря 2001 года британский певец Клифф Ричард записал кавер на мэшап «Somewhere Over the Rainbow»/«What a Wonderful World» для своего альбома Wanted . На момент выпуска на официальном сайте альбома пояснялось, что он состоит из «хитов, которые Клифф всегда хотел записать». [58] Альбом в основном состоит из кавер-версий, в том числе песен таких исполнителей, как Элвис Пресли , The Beatles , Кэрол Кинг и Тина Тернер . Вдохновение для альбома пришло, когда Ричарду прислали копию записи Исраэля Камакавивооле "Over the Rainbow" вместе с " What a Wonderful World " через несколько недель после начала 2000 года, и он сразу понял, что хочет ее записать. [59]

Трек на тему регги , во многом похожий на аранжировку Israel Kamakawiwo'ole, был выпущен как дебютный сингл с альбома Wanted и попал в чарты UK Singles Chart , достигнув 11-го места и продержавшись в британских чартах в течение 6 недель. [60] Ричард представил его на Дне открытых дверей с Глорией Ханнифорд 6 ноября 2001 года. В день выпуска сингла 3 декабря 2001 года его пригласили в программу ITV This Morning , чтобы исполнить его вживую. Он также исполнил ее на Premier Christmas Spectacular в Методистском Вестминстерском центральном зале в Лондоне 14 декабря 2001 года.

Графики

Версия Даниэль Хоуп

Даниэль Хоуп , победительница шоу талантов BBC Over the Rainbow , выпустила кавер-версию песни для скачивания в цифровом формате 23 мая 2010 года и сингл 31 мая 2010 года. [61] Как она была записана перед победителем было объявлено, версии записали также занявшие второе место Лорен Сэмюэлс и Софи Эванс . [61]

Сингл стал благотворительной пластинкой , с помощью которой были собраны деньги для Фонда исполнительских искусств BBC и Prostate UK. [62]

Списки треков

Цифровая загрузка в Великобритании

  1. «Над радугой» - 2:58

CD-сингл

  1. «Над радугой»
  2. «Попурри из Волшебника страны Оз» - Софи Эванс, Даниэль Хоуп и Лорен Сэмюэлс

Графики

Робин Шульц, Alle Farben и версия Израиля Камакавивооле

В июле 2021 года немецкий музыкант, диджей и продюсер Робин Шульц и немецкий диджей и продюсер Алле Фарбен выпустили мэшап «Somewhere Over the Rainbow / What a Wonderful World», основанный на версии и голосе Камакавиво'оле, на Sony Music Entertainment , B1/. Уорнер Мьюзик. Новая версия ремикса попала в чарты Германии, Франции и Бельгии. Также было опубликовано новое официальное видео.

Графики

Другие версии

Запись Гленна Миллера 1939 года на RCA Bluebird не имела успеха. Он занимал первое место в чарте Your Hit Parade в течение шести недель в том году.

The Demensions записали неземную, оркестровую и мечтательную версию ду-вопа в аранжировке композитора Сеймура Бараба , которая достигла 16-го места в Billboard Hot 100 в 1960 году [66] и 17-го места в Канаде . [67] Версия Кэтрин Макфи в 2006 году достигла 12-го места в Billboard Hot 100.

В 1965 году австралийская группа Billy Thorpe and the Aztecs выпустила эту песню как сингл после выхода EP под названием I Told The Brook в 1964 году. Сингл занял второе место в австралийских чартах. [68]

Джерри Ли Льюис включил "Over the Rainbow" в свой альбом 1980 года Killer Country на Elektra Records. Эта версия заняла 10-е место в чартах Pop Country. [69]

Николас Дэвид , участник третьего сезона The Voice , записал версию, которая заняла 96-е место в Billboard Hot 100 в 2012 году с продажами 48 000 копий. [70]

Американская певица Ариана Гранде выпустила версию песни 6 июня 2017 года, чтобы собрать деньги на своем благотворительном концерте One Love Manchester после того, как 22 человека погибли в результате взрыва на Манчестер-Арене на концерте Гранде 22 мая 2017 года. [71] Ее концерт Выступление на благотворительном концерте транслировалось по телевидению за два дня до этого, то есть 4 июня 2017 года. Затем песня была добавлена ​​в сет-лист ее тура Dangerous Woman Tour . [72] Версия достигла 60-го места в британском чарте синглов за неделю, закончившуюся 22 июня 2017 года. [73]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Аб Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. п. 134. ИСБН 1-904994-10-5.
  2. ^ Джоя, Тед (2012). Джазовые стандарты: Путеводитель по репертуару . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 328–330. ISBN 978-0-19-993739-4.
  3. ^ Шапиро, Гэри. «Над радугой»: история песни века». Новости Колумбии . Проверено 30 октября 2019 г.
  4. ^ Фриш, Уолтер (2017). «Над радугой» Арлена и Харбурга . Издательство Оксфордского университета. п. 20.
  5. ^ Алонсо, Харриет Хайман (2012). Ип Харбург: легендарный автор текстов и правозащитник . Издательство Уэслианского университета. п. 106.
  6. Гарланд, Джуди (31 августа 2009 г.). «Над радугой». Музыкальные ноты . Проверено 9 марта 2020 г.
  7. ^ Фриш, Уолтер (2017). «Над радугой» Арлена и Харбурга . Издательство Оксфордского университета. п. 22.
  8. ^ "C'era Mascagni на улице Оз" . 30 сентября 2017 г.
  9. ^ "Скрипка, использованная в произведении Волшебника страны Оз над радугой, как ожидается, будет продана на аукционе за 20 миллионов долларов" . хранитель . 3 июня 2022 г. . Проверено 12 июня 2022 г.
  10. ^ "Саундтреки к Волшебнику страны Оз (лейбл MGM)" . Комната Джуди . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года.
  11. ^ "Волшебник страны Оз (лейбл Rhino Movie Music)" . Комната Джуди . Архивировано из оригинала 26 января 2012 года.
  12. ^ Гарланд, Джуди. «Волшебник страны Оз (лейбл Decca)». Комната Джуди . Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года.
  13. ^ https://www.grammy.com/awards/hall-of-fame-award#o
  14. ^ Скотт Броган. «MP3-файлы Джуди Гарленд». Thejudyroom.com . Проверено 21 апреля 2020 г.
  15. ^ Над радугой . Лондон: Фрэнсис, Дэй и Хантер, Лтд.
  16. ^ «Выборы в Национальном реестре звукозаписи «за радугой»» . Библиотека Конгресса. 29 марта 2016 г. Проверено 29 марта 2016 г.
  17. Шрайвер, Джерри (13 июня 2014 г.). «Гала-концерт авторов песен связывает старое и новое с« Радугой »». США сегодня .
  18. Мэй, Патрик (8 июня 2017 г.). «Over the Rainbow»: 10 вещей, которые нужно знать о классической американской песне». Новости Меркурия . Проверено 15 октября 2018 г.
  19. ^ «База данных пилотируемых космических полетов НАСА - Сигналы пробуждения STS-88» . Архивировано из оригинала 16 мая 2001 года.
  20. ^ «Семья: Уайлдер перешел в «Где-то над радугой»» . США сегодня . 29 августа 2016 года . Проверено 15 октября 2016 г.
  21. Хаутман, Николас (30 августа 2016 г.). «Джин Уайлдер умер, держась за руки со своей семьей, слушая «Over the Rainbow»». Еженедельник США . Проверено 15 октября 2016 г.
  22. Дик МакБугалл, Даун Бит, 12 декабря 1937 г.
  23. ^ Над радугой , Свинг-оркестр Хайнц Венер, англ. Refraingesang Heinz Wehner, Telefunken A 10101, Matrizennummer 24836, запись 23 марта 1940 г.
  24. Wenn Du in meinen Träumen (Над радугой) , Инге Бранденбург mit dem NDR-Tanzorchester, записано 2 ноября 1960 г.
  25. ^ "Израиль Камакавивооле: Голос Гавайев" . 50 великих голосов . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 6 декабря 2010 года . Проверено 16 декабря 2015 г. Затем я устанавливаю микрофоны, провожу быструю проверку звука, наматываю пленку, и первое, что он делает, это «Somewhere Over the Rainbow». Он сыграл и спел, один дубль, и все было кончено.
  26. Billboard , страница 65 (7 февраля 2004 г.).
  27. ^ «База данных с возможностью поиска по золоту и платине - 22 ноября 2012 г.» . РИАА . Проверено 22 ноября 2012 г.
  28. ^ ab Trust, Гэри (21 октября 2014 г.). «Спросите Billboard: странные связи между Мэри Ламберт и Мадонной». Рекламный щит . Прометей Глобал Медиа . Проверено 3 апреля 2023 г.
  29. ^ ab «Gold-/Platin-Datenbank («Над радугой»)» (на немецком языке). Бундесвербанд Музыкальной Индустрии .
  30. ^ "Musik-Jahrescharts: "Sanfter Riese" und der Graf setzen sich durch - контроль над СМИ" . Media-control.de. Архивировано из оригинала 7 января 2011 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
  31. ^ ""Poker Face" набрал 500 000er-Download-Marke - контроль над СМИ" . Media-control.de . Проверено 22 ноября 2012 г.
  32. ^ «600 000 Verkäufe: Мишель Тело легт Download-Rekord hin – контроль над медиа» . Media-control.de. 30 марта 2012 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
  33. ^ "musicline.de" . Архивировано из оригинала 21 сентября 2012 года . Проверено 7 декабря 2010 г.
  34. ^ Штеффен Хунг. «Die Offizielle Schweizer Hitparade и Music Community». Хитпарад.ч . Проверено 22 ноября 2012 г.
  35. Фландез, Раймунд (9 июня 2010 г.). «Финал первого сезона «Glee», телесериал «Путешествие:»». Журнал "Уолл Стрит . Лес Хинтон . Проверено 2 декабря 2010 г.
  36. ^ «Glee снова становится номером 1» (пресс-релиз). Пиар-новости . 26 мая 2010 года . Проверено 2 декабря 2010 г.
  37. ^ «Официальный архив 40 лучших синглов Великобритании: 26 июня 2010 г.» . Официальная чартерная компания . 26 июня 2010 года . Проверено 2 декабря 2010 г.
  38. ^ «Canadian Hot 100: неделя от 26 июня 2010 г. (самый большой скачок)» . Рекламный щит . 26 июня 2010 года . Проверено 2 декабря 2010 г.
  39. ^ «Архив ирландских музыкальных чартов: 50 лучших синглов, неделя, закончившаяся 17 июня 2010 г.» . График трека. ГфК . Архивировано из оригинала 13 марта 2017 года . Проверено 2 декабря 2010 г.
  40. ^ «Отчет ARIA: неделя, начинающаяся 12 июля 2010 г.» (PDF) . Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии . 12 июля 2010 г. Архивировано из оригинала (PDF) 10 августа 2010 г. . Проверено 2 декабря 2010 г.
  41. ^ «Hot 100: неделя от 26 июня 2010 г. (самый большой скачок)» . Рекламный щит . 26 июня 2010 года . Проверено 2 декабря 2010 г.
  42. ^ «Австрийские одиночные сертификаты - Израиль - Over the Rainbow» (на немецком языке). IFPI Австрия . Проверено 3 апреля 2023 г.
  43. ^ «Gold-/Platin-Datenbank (Израиль; «Над радугой»)» (на немецком языке). Бундесвербанд Музыкальной Индустрии . Проверено 3 апреля 2023 г.
  44. ^ «Итальянские одиночные сертификаты - Израиль - Над радугой» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 3 апреля 2023 г.
  45. ^ «Официальные швейцарские чарты и музыкальное сообщество: награды («Over the Rainbow»)» . IFPI Швейцария. Хунг Медиен . Проверено 3 апреля 2023 г.
  46. ^ "Британские одиночные сертификаты - Израиль Камакавиво'оле - Над радугой" . Британская фонографическая индустрия . Проверено 3 апреля 2023 г.
  47. ^ «Американские одиночные сертификаты - Израиль - Над радугой» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки .
  48. ^ "Australian-charts.com - Ева Кэссиди - Над радугой" . АРИЯ Топ-50 одиночных игр . Проверено 11 октября 2020 г.
  49. ^ «Над радугой». evacassidy.org . Проверено 4 августа 2023 г.
  50. Секстон, Пол (10 марта 2001 г.). «Ева Кэссиди из Бликса ушла, но далеко не забыта» (PDF) . Рекламный щит . Том. 113, нет. 10. с. 8 . Проверено 11 октября 2020 г.
  51. ^ «Новые релизы - за неделю, начиная с 29 января 2001 г.: синглы» (PDF) . Музыкальная неделя . 27 января 2001 г. с. 39 . Проверено 20 августа 2021 г.
  52. ^ "Ева Кэссиди". Официальная чартерная компания . 17 февраля 2001 года . Проверено 20 октября 2018 г.
  53. ^ «Ирландские чарты - Результаты поиска - Над радугой» . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 2 декабря 2018 г.
  54. ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов, топ-100" . Официальная чартерная компания . Проверено 21 марта 2018 г.
  55. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 17 ноября 2018 г.
  56. ^ "Официальный независимый чарт синглов, топ-50" . Официальная чартерная компания . Проверено 17 ноября 2018 г.
  57. ^ "Британские одиночные сертификаты - Ева Кэссиди - Над радугой" . Британская фонографическая индустрия . Проверено 12 мая 2023 г.
  58. Альбом Клиффа Ричарда Разыскивается на AllMusic
  59. ^ Из предисловия в буклете компакт-диска Wanted.
  60. ^ ab «100 лучших в официальном чарте синглов». Официальная чартерная компания . Проверено 24 декабря 2023 г.
  61. ^ ab «Победить Дороти выпустить «Радугу»» . Проверено 21 мая 2010 г.
  62. ^ «Даниэль Хоуп («Над радугой»)» . Проверено 27 мая 2010 г.
  63. ^ «Даниэль Хоуп: История диаграммы исполнителей» . Официальная чартерная компания .
  64. ^ «Робин Шульц, Алле Фарбен и Исраэль Камакавивооле - Где-то за радугой / Какой чудесный мир» (на французском языке). Ультратоп 50 . Проверено 1 сентября 2021 г.
  65. ^ «Робин Шульц, Алле Фарбен и Исраэль Камакавивооле - Где-то за радугой / Какой чудесный мир» (на французском языке). Les classement одинокий . Проверено 1 сентября 2021 г.
  66. Милошев, Питер (24 марта 2010 г.). «Размеры, Белый Ду-Воп из Бронкса». Бронкс Таймс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2010 года.
  67. ^ "Хит-парад ЧУМ - 12 сентября 1960 г." .
  68. ^ Кент, Дэвид (2005). Австралийский картографический справочник 1940–1969 . Туррамурра, Новый Южный Уэльс: ISBN австралийского картографического справочника Pty Ltd. 0-646-44439-5.
  69. ^ "Джерри Ли Льюис - Обзоры альбомов, песни и многое другое Killer Country [Elektra] | AllMusic" . Вся музыка .
  70. ^ "Неделя Billboard Hot 100 от 22 декабря 2012 г." Рекламный щит . Проверено 14 декабря 2012 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  71. ^ Репортеры, Телеграф (7 июня 2017 г.). «Ариана Гранде выпускает Somewhere Over the Rainbow в качестве благотворительного сингла в пользу Манчестера» . Телеграф . ISSN  0307-1235. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 11 апреля 2018 г.
  72. ^ Танзер, Майлз. «Ариана Гранде», The Fader , 30 мая 2018 г.
  73. ^ "Чарты Великобритании, 22 июня 2017 г." Официальная чартерная компания . 1 апреля 2017 года . Проверено 10 апреля 2017 г.

Внешние ссылки