stringtranslate.com

Надгробный памятник Шекспиру

Надгробный памятник Шекспиру, церковь Святой Троицы , Стратфорд.

Погребальный памятник Шекспиру — это памятник Уильяму Шекспиру , расположенный внутри церкви Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне в Уорикшире , церкви, в которой Шекспир был крещен и где он был похоронен в алтаре через два дня после его смерти. [1]

Памятник, вырезанный из бледно-голубого известняка, [2] установлен на северной стене алтаря. Традиционно его считали работой скульптора Джерарда Джонсона , но эта атрибуция оспаривается Леной Коуэн Орлин, которая утверждает, что он, скорее всего, был смоделирован с натуры братом Джерарда, Николасом Джонсоном . [3] [4] На памятнике изображена полуфигура поэта, держащего в одной руке (настоящее) перо , а в другой — лист бумаги, лежащий на подушке. Этот стиль, который был популярен с начала до середины 17 века, чаще всего использовался для увековечения памяти богословов, ученых и представителей тех профессий, которые претендуют на обучение. [5] [6]

Застегнутый на пуговицы камзол с декоративными прорезями, вероятно, изначально был окрашен в алый цвет, свободное темно-коричневое платье было черным, глаза карие , а волосы и борода каштановые . [7] Его много раз ретушировали, а в 1793 году он был полностью выкрашен в белый цвет. [2] Эта полуфигура является одним из двух изображений, которые определенно считаются точно отражающими внешний вид Уильяма Шекспира. Памятник увенчан ремешками , поднимающимися к геральдическому щите с изображением рук Шекспира , по обе стороны от которого сидят аллегорические фигуры: одна, олицетворяющая Труд , держит лопату , другая, олицетворяющая Отдых , держит перевернутый факел и череп . [8]

Две колонны, поддерживающие антаблементы и герб над бюстом, выполнены из черного полированного мрамора . Два путти и череп сделаны из песчаника , а капители и основания колонн — из позолоченного песчаника . Архитравы , фриз и карниз изначально были из белого алебастра с красными прожилками , но в 1749 году их заменили белым мрамором. [9] Изображение и подушка вырезаны из одного куска голубоватого котсуолдского известняка , а инкрустированные панели выполнены из черного пробного камня. [8]

Дата установки памятника точно не известна, но это должно было быть до 1623 года; в том же году было опубликовано Первое фолио произведений Шекспира, которому предшествовало стихотворение Леонарда Диггеса , в котором упоминается «твой стратфордский памятник» [ sic ]. Джон Уивер расшифровал надпись на памятнике и надгробную эпитафию, а анализ недатированной рукописи, проведенный Х. Р. Вудхуйсеном, предполагает, что его визит в Стратфорд состоялся не намного позже 1617–1618 годов. [10] Памятник был восстановлен в 1748–49 и несколько раз перекрашивался.

Надписи

Мемориальная доска на памятнике Шекспиру

Под фигурой выгравирована эпитафия на латыни и стихотворение на английском языке. Эпитафия гласит:

I VDICIO PYLIVM , GENIO S OCRATEM, ARTE M ARONEM,
T ERRA TEGIT, POPVLVS MÆRET, O LYMPVS HABET

Первая строка переводится как «Пилиан в суждениях, Сократ в гениальности, Марон в искусстве», сравнивая Шекспира с Нестором , мудрым царем Пилоса , с греческим философом Сократом и с римским поэтом Вергилием (чья фамилия или псевдоним — Маро). Вторая гласит: «Земля хоронит его, люди оплакивают его, Олимп овладевает им», имея в виду гору Олимп , дом греческих богов.

Стэнли Уэллс — один из немногих биографов, прокомментировавших стихотворение, заявив, что оно «несколько загадочно призывает прохожего отдать дань уважения его величию как писателя», и признав, что «единственный смысл, который я могу извлечь из последнего дело в том, что его композиции низводят искусство скульптора до ранга простой страницы – возможно, с принудительным каламбуром на «страницах» писателя – предлагая услугу его гению; или, возможно, что все искусство после Шекспира является пажом – слугой – для его." Уэллс также отмечает, что «его имя не украшает гробницу, и в любом случае это не гробница», предполагая, что изначально она, возможно, была спроектирована как часть отдельно стоящей гробницы. [12]

Под стихотворением мелкими буквами надпись, сокращенно латынью, сообщает подробности его смерти: умер в 1616 году от Рождества Христова, на 53-м году жизни, 23 апреля. [13]


OBIIT  AŃO DO I 1616  Æ TATIS٠53 DIE 23 AP R.

История

Роспись памятника Лимнера Джона Холла, сделанная до его реставрации 1748–1749 гг.

Памятник был впервые проиллюстрирован и обсужден в печати в книге сэра Уильяма Дагдейла « Древности Уорикшира» (1656 г.) [14] , в которой Дагдейл писал, что Стратфорд «родил и похоронил нашего покойного знаменитого поэта Уилла. Шекспира, чей памятник я вставил в мой дискурс о Церкви». [15] Гравюра , почти наверняка Венцеслава Холлара , была сделана по оригинальному грубому наброску, сделанному Дагдейлом, вероятно, в 1649 году, [16] вероятно, под патронажем внучки Шекспира (и последнего живого потомка) Элизабет Барнард . [16] Оба изображения заметно отличаются от памятника в том виде, в каком он выглядит сегодня: поэт не показан держащим в руках перо или бумагу, а подушка кажется прижатой к его телу. Искусствовед Мэрион Шпильманн описала это как создающее впечатление, будто Шекспир прижимает подушку к своему паху, «который без всякой причины, за исключением, возможно, болей в животе, прижимается к тому, что учителя танцев эвфемистически называют «нижней частью груди»». [17] Гравюра была скопирована более поздними граверами. [18]

В 1725 году издание произведений Шекспира Александра Поупа включало первую гравюру памятника в его нынешнем виде, сделанную Джорджем Вертю в 1723 году . Сохранился также рисунок памятника на месте, выполненный Вертю. [19] В отчете Джона Обри , написанном в начале 1670-х годов (но, возможно, основанном на наблюдениях, сделанных десятилетием или двумя ранее), Шекспир описывается как одетый в «желто- коричневый саттеновый дублет, который, как мне кажется, розовеет , а поверх него - черное платье, похожее на нижнее белье». Выпускник Оксфорда , рукава платья не закрывают руки, а свободно свисают сзади». [20]

Памятник восстановлен в 1748–49. Парсон Джозеф Грин, учитель Стратфордской гимназии , организовал первое известное представление пьесы Шекспира в Стратфорде, чтобы профинансировать реставрацию. [21] Компания Джона Уорда согласилась исполнить «Отелло» в ратуше 9 сентября 1746 года, при этом все поступления пойдут на оплату реставрации. [22]

Вскоре после реставрации Грин написал, что «фигуру Барда» убрали, чтобы «очистить от пыли и т. д.». Он отметил, что фигурка и подушка были вырезаны из цельного куска известняка. Он добавил, что «были приняты все меры предосторожности, чтобы не увеличивать и не уменьшать то, из чего состояла работа и, по-видимому, таковой она была при первом возведении. Мрамор; ничего не менялось, ничего не переделывалось, кроме снабжения оригинальным материалом (сохраненным для этой цели) всего, что было случайно сломано; возрождения старой окраски и возобновления утраченной позолоты». [9] Джон Холл, лиммер из Бристоля, нанятый для реставрации, нарисовал изображение памятника на картоне до 1748 года . [23] Грину также сделали гипсовый слепок головы до начала реставрации. [24]

С тех пор ручку Шекспира неоднократно крали и заменяли, а краску обновляли. В 1793 году Эдмонд Мэлоун , известный исследователь Шекспира, убедил викария покрасить памятник в белый цвет, в соответствии с неоклассическим вкусом того времени. Краску сняли в 1861 году, и памятник перекрасили в цвета, извлеченные из-под белого слоя. [25]

В 1973 году злоумышленники вытащили фигуру из ниши и попытались выколоть надпись. Местная полиция предположила, что они искали ценные рукописи Шекспира, которые, по слухам, были спрятаны внутри памятника. По словам Сэма Шенбаума , осматривавшего ее после инцидента, фигура получила лишь «очень незначительные повреждения». [26]

Интерпретации

Причудливая картина Генри Уоллиса 1857 года , изображающая Джерарда Джонсона, вырезающего памятник, а Бен Джонсон показывает ему посмертную маску Шекспира.

В 1850-х годах учёный Ричард Оуэн утверждал, что посмертная маска , обнаруженная в Германии Людвигом Беккером в 1849 году и известная как Кессельштадтская посмертная маска, вероятно, использовалась Джерардом Джонсоном для моделирования лица чучела. Утверждалось, что маска принадлежит Шекспиру из-за сходства с предполагаемым портретом Шекспира, который Беккер купил двумя годами ранее. [27] Это было изображено художником Генри Уоллисом в его воображаемой сцене, изображающей Бена Джонсона , показывающего посмертную маску скульптору. [28] Однако размеры маски и фигуры памятника не совпадали, в первую очередь костная структура лба, и идея была дискредитирована. [29] Хотя маска Кессельштадта, похоже, не подходит, Пак Хонан утверждает, что черты лица памятника действительно были смоделированы по образцу маски: «Его глаза пристально смотрят, лицо тяжелое, нос маленький и острый. Из-за сморщивания мышц и, возможно, ноздрей верхняя губа удлиняется». [30]

Лена Коуэн Орлин, однако, предполагает, что памятник мог быть заказан самим Шекспиром при его жизни Николасу Джонсону; и что чучело было вылеплено с натуры. [3] [4]

Критики в целом недоброжелательно отнеслись к внешнему виду скульптуры. Томас Гейнсборо писал, что «бюст Шекспира — это глупо улыбающаяся штука». Дж. Довер Уилсон , критик и биограф Шекспира, однажды заметил, что изображение Барда делает его похожим на «самодовольного мясника». [31] Сэр Николаус Певснер отметил, что иконографический тип, представленный фигурой, принадлежит ученому или богослову; он описывает чучело как «самодовольный школьный учитель». [32]

Шенбаум, однако, говорит, что памятник является типичным примером стиля якобинского ренессанса , [33] а Шпильман говорит, что «жесткая простота» фигуры больше подходит для могильной скульптуры в церкви, чем для более реалистичного изображения. [34]

Галерея

Примечания и ссылки

  1. ^ Уайт, Адам (март 2010 г.). «Памятник Уильяму Шекспиру, Святая Троица, Стратфорд-на-Эйвоне, Уорикшир». Общество церковных памятников.
  2. ^ Аб Хонан, Парк. Шекспир: Жизнь . Издательство Оксфордского университета. 1998. с. 402 ISBN 0-19-811792-2 
  3. ↑ аб Альберге, Даля (19 марта 2021 г.). «' Самодовольный мясник': могильное изображение Шекспира, которое считается окончательным сходством». Хранитель . Проверено 27 апреля 2021 г.
  4. ^ аб Орлин, Лена Коуэн (2021). «25 апреля 1616 года: Памятник Шекспиру». Частная жизнь Уильяма Шекспира . Издательство Оксфордского университета. стр. 196–252. дои : 10.1093/oso/9780192846303.003.0006. ISBN 978-0-19-284630-3.
  5. ^ Кемп, Брайан (1980). Английские церковные памятники . Лондон: Бэтсфорд. п. 77. ИСБН 0713417358.
  6. ^ Шерлок, Питер (2008). Памятники и память в Англии раннего Нового времени . Олдершот: Эшгейт. п. 150. ИСБН 9780754660934.
  7. ^ Хэнань, Парк. Шекспир: Жизнь . Издательство Оксфордского университета. 1998. стр. 402–03 ISBN 0-19-811792-2. 
  8. ^ аб Шенбаум, С. (1987). Уильям Шекспир: Компактная документальная жизнь , Oxford University Press, стр. 308.
  9. ^ аб Фокс, Леви, изд. Переписка преподобного Джозефа Грина , HMSO, 1965, с. 171.
  10. ^ Дункан-Джонс, Кэтрин и HR Вудхуйсен, ред. (2007) Стихи Шекспира, Лондон: Арден Шекспир, Thomson Learning. ISBN 978-1-90343-687-5 , стр. 438, 462. 
  11. ^ Дункан-Джонс, Кэтрин (2001). Неблагородный Шекспир: Сцены из его жизни , Арден Шекспир. п. 272.
  12. ^ Уэллс, Стэнли (2002). Шекспир на все времена , Оксфорд Шекспир. п. 48.
  13. ^ Шенбаум 1987, с. 311.
  14. ^ Уильям Дагдейл. Иллюстрированные древности Уорикшира (1656 г.) Лондон: Томас Уоррен, с. 520.
  15. ^ Уильям Дагдейл. Иллюстрированные древности Уорикшира (1656 г.) Лондон: Томас Уоррен, с. 523.
  16. ^ Аб Риди, Том (2015). «Уильям Дагдейл о Шекспире и его памятнике». Шекспир Ежеквартально . 66 (2): 188–196. дои : 10.1353/shq.2015.0026. S2CID  194022730.
  17. ^ Шпильманн, М.Х. Титульный лист первого фолианта пьес Шекспира (1924), 21.
  18. ^ Прайс, Диана. «Переосмысление памятника Шекспиру». Обзор исследований английского языка 48 (май 1997 г.), 175.
  19. ^ Цена, 177
  20. ^ Беннетт, Кейт (2000). «Памятник Шекспиру в Стратфорде: новый отчет семнадцатого века». Примечания и запросы . 245 : 464.
  21. ^ Николл, Аллардайс и Кеннет Мьюир, Обзор Шекспира 19 , Cambridge University Press, 2006, стр. 145.
  22. ^ Фокс 164.
  23. ^ Шпильманн 24; Фокс 15, 145–46.
  24. ^ Цена 172
  25. ^ BCA Windle, Страна Шекспира , 1899, с. 35
  26. ^ Шенбаум 1987, 313.
  27. ^ Ли, Сидни. Жизнь и творчество Шекспира (1904), 160
  28. ^ Джейн Мартино, Шекспир в искусстве , Меррелл, 2003, с. 214
  29. ^ Шпильманн, 12–13.
  30. ^ Хэнань, Парк. Шекспир: Жизнь. Издательство Оксфордского университета. 1998. с. 409 ISBN 0-19-811792-2 
  31. ^ Культурный Шекспир: Очерки мифа о Шекспире Грэма Холдернесса, Univ of Hertfordshire Press, 2001, стр. 152.
  32. ^ Певснер, Николаус ; Веджвуд, Александра (1966). Уорикшир . Лондон: Книги Пингвина. п. 413. ИСБН 0-300-09679-8.
  33. ^ Шенбаум, С. Уильям Шекспир: записи и изображения (1981), 158.
  34. ^ Шпильманн, 12.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

52 ° 11'12 "N 1 ° 42'27" W  /  52,18667 ° N 1,70750 ° W  / 52,18667; -1,70750