stringtranslate.com

Национальная библиотека Франции

Bibliothèque nationale de France ( фр. [biblijɔtɛk nɑsjɔnal fʁɑ̃s] ; 'Национальная библиотека Франции '; BnF ) — национальная библиотека Франции , расположенная в Париже на двух основных площадках, известных соответственно как Richelieu и François-Mitterrand . Это национальное хранилище всего, что опубликовано во Франции. Некоторые из ее обширных коллекций, включая книги и рукописи, а также ценные предметы и произведения искусства, выставлены в музее BnF (ранее известном как Cabinet des Médailles ) на площадке Richelieu.

Национальная библиотека Франции является государственным учреждением, находящимся под надзором Министерства культуры . Ее миссия заключается в формировании коллекций, в частности копий произведений, опубликованных во Франции, которые по закону должны там храниться, их сохранении и предоставлении их общественности. Она выпускает справочный каталог, сотрудничает с другими национальными и международными учреждениями, а также участвует в исследовательских программах.

История

Национальная библиотека Франции ведёт своё происхождение от королевской библиотеки, основанной в Луврском дворце Карлом V в 1368 году. Карл получил коллекцию рукописей от своего предшественника, Иоанна II , и перенёс их в Лувр из Дворца Сите . Первым библиотекарем, о котором сохранились записи, был Клод Малле, камердинер короля, который составил своего рода каталог, Inventoire des Livres du Roy nostre Seigneur estans au Chastel du Louvre . Жан Бланше составил ещё один список в 1380 году, а Жан де Бег — в 1411 и 1424 годах. Карл V был покровителем образования и поощрял создание и коллекционирование книг. Известно, что он нанял Николаса Орезма , Рауля де Преля (консьержа Карла V)  [fr] и других для переписывания древних текстов. После смерти Карла VI эта первая коллекция была в одностороннем порядке куплена английским регентом Франции, герцогом Бедфордом , который перевез ее в Англию в 1424 году. По-видимому, она была распущена после его смерти в 1435 году. [3] [4] [5]

Карл VII мало что сделал для возмещения потери этих книг, но изобретение книгопечатания привело к началу другой коллекции в Лувре, унаследованной Людовиком XI в 1461 году. Карл VIII захватил часть коллекции королей Арагона . [6] Людовик XII , унаследовавший библиотеку в Блуа , включил последнюю в Bibliothèque du Roi и еще больше обогатил ее коллекцией Грютхёйсе и награбленным в Милане . Франциск I перевез коллекцию в 1534 году в Фонтенбло и объединил ее со своей личной библиотекой. Во время его правления тонкие переплеты стали модой, и многие из книг, добавленных им и Генрихом II, являются шедеврами искусства переплетчика. [4]

Под руководством Жака Амио коллекция была перевезена в Париж, а затем несколько раз переезжала, в ходе чего многие сокровища были утеряны. [ требуется ссылка ] Генрих IV перевез ее в Коллеж де Клермон в 1595 году, через год после изгнания иезуитов из их учреждения. В 1604 году иезуитам разрешили вернуться, и коллекция была перемещена в монастырь Кордельеров , а затем в 1622 году в близлежащую Конфрери де Сен-Ком и де Сен-Дамиен  [фр] на улице де ла Арп . Назначение Жака Огюста де Ту библиотекарем положило начало периоду развития, который сделал ее крупнейшей и богатейшей коллекцией книг в мире. Его сменил его сын, которого, когда его казнили за измену, заменил Жером Биньон , первый из рода библиотекарей с таким же именем. При де Ту библиотека пополнилась коллекциями королевы Екатерины Медичи . Библиотека быстро росла во время правления Людовика XIII и Людовика XIV , во многом благодаря интересу министра Жана-Батиста Кольбера , который сам был преданным коллекционером книг. [4]

Место на улице Рю-де-ла-Арп стало неподходящим, и в 1666 году библиотека была снова перенесена в два соседних дома на улице Вивьен. После Кольбера министр Людовика XIV Лувуа также проявил интерес к библиотеке и нанял Жана Мабийона , Мельхиседека Тевено и других для закупки книг из всех источников. В 1688 году был составлен каталог в восьми томах. [4] Лувуа рассматривал возможность возведения роскошного здания для ее размещения на месте, которое впоследствии стало Вандомской площадью , однако этот проект остался невыполненным после смерти министра в 1691 году.

Галерея Мазарини, сайт Ришелье

Библиотека открылась для публики в 1692 году под управлением аббата Камилла ле Телье де Лувуа , сына министра. Аббату Лувуа наследовал Жан-Поль Биньон , который в 1721 году воспользовался возможностью краха Миссисипской компании Джона Лоу . Компания была перемещена Ло в бывший дворец кардинала Мазарини около отеля Tubeuf , и его неудача освободила значительное пространство, на котором библиотека могла бы расшириться (хотя сам отель Tubeuf оставался занятым Французской Ост-Индской компанией , а затем и французской финансовой бюрократией до 1820-х годов). Биньон также провел полную реформу библиотечной системы. Были составлены каталоги, которые выходили с 1739 по 1753 год в 11 томах. Коллекции постоянно увеличивались за счет покупок и даров к началу Французской революции , в то время она находилась под серьезной угрозой частичного или полного уничтожения, но благодаря деятельности Антуана-Огюстена Ренуара и Жозефа Ван Прета она не пострадала. [4]

Коллекции библиотеки выросли до более чем 300 000 томов во время радикальной фазы Французской революции , когда были конфискованы частные библиотеки аристократов и духовенства. После создания Французской Первой республики в сентябре 1792 года «Ассамблея объявила Bibliothèque du Roi национальной собственностью, и учреждение было переименовано в Bibliothèque Nationale . После четырех столетий контроля со стороны короны эта великая библиотека стала собственностью французского народа». [3]

Овальный зал до реставрации, Ришелье

Была создана новая административная организация. Наполеон проявил большой интерес к библиотеке и, среди прочего, издал приказ, чтобы все книги в провинциальных библиотеках, не принадлежащие Национальной библиотеке, были отправлены в нее, при условии замены равноценными обменами из дублирующих коллекций, что сделало возможным, как сказал Наполеон, найти копию любой книги во Франции в Национальной библиотеке. Наполеон также увеличил коллекции за счет добычи со своих завоеваний. Значительное количество этих книг было восстановлено после его падения. В период с 1800 по 1836 год библиотека фактически находилась под контролем Жозефа Ван Прата. К моменту его смерти в ней находилось более 650 000 печатных книг и около 80 000 рукописей. [4]

После серии смен режима во Франции она стала Имперской национальной библиотекой и в 1868 году была перемещена в новое здание на улице Ришелье, спроектированное Анри Лабрустом . После смерти Лабруста в 1875 году библиотека была дополнительно расширена, включая парадную лестницу и Овальный зал, академическим архитектором Жаном-Луи Паскалем . В 1896 году библиотека по-прежнему оставалась крупнейшим хранилищем книг в мире, хотя с тех пор ее превзошли другие библиотеки по этому званию. [7] К 1920 году коллекция библиотеки выросла до 4 050 000 томов и 11 000 рукописей. [4]

В 2024 году библиотека изъяла из публичного доступа четыре книги XIX века, а именно два тома «Ирландских баллад» , опубликованных в 1855 году, двуязычную антологию румынской поэзии, датированную 1856 годом, и книгу Королевского садоводческого общества, изданную между 1862 и 1863 годами, после того как тесты показали, что их обложки и переплеты были окрашены с использованием зеленых пигментов, содержащих мышьяк . [8]

сайт Ришелье

Участок Ришелье занимает целый городской квартал в Париже, окруженный улицами rue de Richelieu (запад), rue des Petits-Champs (юг), rue Vivienne  [fr] (восток) и rue Colbert  [fr] (север). Есть два входа, соответственно, на 58, rue de Richelieu и 5, rue Vivienne. Это место было основным местом расположения библиотеки в течение 275 лет, с 1721 по 1996 год. Сейчас здесь размещается Музей BnF , а также помещения BnF, библиотека Национального института истории искусствзале Лабруст с 2016 года) и библиотека Национальной школы хартий . Он был полностью отремонтирован в 2010-х и начале 2020-х годов по проекту архитекторов Бруно Годена  [фр] и Виржини Брегаль.

Сайт Франсуа-Миттерана

Вид на Национальную библиотеку Франции , сайт Франсуа-Миттерана

14 июля 1988 года президент Франсуа Миттеран объявил о «строительстве и расширении одной из крупнейших и самых современных библиотек в мире, призванной охватывать все области знаний и спроектированной так, чтобы быть доступной для всех, с использованием самых современных технологий передачи данных, с которой можно было бы консультироваться на расстоянии, и которая бы сотрудничала с другими европейскими библиотеками». Из-за первоначального сопротивления профсоюзов беспроводная сеть была полностью установлена ​​только в августе 2016 года.

В июле 1989 года были наняты услуги архитектурной фирмы Доминика Перро . Проект был отмечен Премией Европейского Союза за современную архитектуру в 1996 году. Строительство было выполнено компанией Bouygues . [9] Строительство библиотеки столкнулось с огромными перерасходами средств и техническими трудностями, связанными с ее высотным проектом, настолько, что ее стали называть «TGB» или « Très Grande Bibliothèque » (т. е. «Очень большая библиотека», саркастический намек на успешную французскую высокоскоростную железнодорожную систему TGV ) . [10] После переезда основных коллекций с улицы Ришелье 15 декабря 1996 года была открыта Национальная библиотека Франции. [11]

По состоянию на 2016 год BnF содержала около 14 миллионов книг в своих четырех парижских филиалах ( Тольбиак , т. е. Библиотека Франсуа Миттерана, и Ришелье, Арсенал и Опера ), а также печатные документы, рукописи, гравюры, фотографии, карты и планы, партитуры, монеты, медали, звуковые документы, видео- и мультимедийные документы, элементы декораций...» [12] Библиотека сохраняет за собой право использования комплекса на улице Ришелье для некоторых из своих коллекций.

План Библиотеки Франсуа-Миттерана

Коллекция рукописей

Отдел рукописей содержит самую большую коллекцию средневековых и современных рукописей в мире. Коллекция включает средневековые chansons de geste и рыцарские романы , восточную литературу, восточные и западные религии, древнюю историю, научную историю и литературные рукописи Паскаля, Дидро, Аполлинера, Пруста, Колетт, Сартра и т. д. Коллекция организована следующим образом:

Электронная библиотека

Gallica [14] — это цифровая библиотека для онлайн-пользователей Национальной библиотеки Франции и ее партнеров. Она была основана в октябре 1997 года. Сегодня в ней хранится более шести миллионов оцифрованных материалов различных типов: книги, журналы, газеты, фотографии, карикатуры, рисунки, гравюры, плакаты, карты, рукописи, старинные монеты, партитуры, театральные костюмы и декорации, аудио- и видеоматериалы. Все библиотечные материалы находятся в свободном доступе.

10 февраля 2010 года оцифрованная копия « Сцен богемной жизни» Анри Мюрже ( 1913) стала миллионным документом Галлики. В феврале 2019 года пятимиллионным документом стала копия рукописи «Записка о неудачной поездке в Вест-Индию», хранящаяся в библиотеке Inguimbertine , а 30 марта 2023 года был добавлен десятимиллионный документ. [15]

По состоянию на 2024 год Галлика разместила в сети около 10 миллионов документов:

Большинство текстовых коллекций Галлики были преобразованы в текстовый формат с использованием оптического распознавания символов (OCR-обработки), что позволяет осуществлять полнотекстовый поиск в библиотечных материалах.

Каждый документ имеет цифровой идентификатор, так называемый ARK ( Archival Resource Key ) Национальной библиотеки Франции, и сопровождается библиографическим описанием.

Список директоров

1369–1792

1792–настоящее время

Известные покровители

Рауль Риго , лидер Парижской Коммуны , был известен тем, что постоянно сидел в библиотеке и читал бесконечные копии газеты Le Père Duchesne . [16]

В популярной культуре

Ален Рене снял в 1956 году короткометражный фильм «Toute la mémoire du monde» ( «  Вся память мира ») о библиотеке и ее коллекциях.

Смотрите также

Ссылки

  1. Джек А. Кларк. «Французские библиотеки в переходный период, 1789–95». The Library Quarterly , том 37, № 4 (октябрь 1967 г.)
  2. ^ ab "La BnF en chiffres". Архивировано из оригинала 2023-09-11.
  3. ^ ab Priebe, Paul M. (1982). «От Bibliothèque du Roi к Bibliothèque Nationale: Создание государственной библиотеки, 1789–1793». Журнал истории библиотек . 17 (4): 389–408. JSTOR  25541320.
  4. ^ abcdefg В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииРайнс, Джордж Эдвин, ред. (1920). "Национальная библиотека Франции"  . Encyclopedia Americana .
  5. ^ Ломбард-Журдан, Анн (июль – декабрь 1981 г.). «ПРЕДЛОЖЕНИЕ РАУЛЯ ДЕ ПРЕСЛЯ ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА». Библиотека Школы чартов . 139 (2): 191–207.
  6. ^ Константинос Стаикос (2012), История библиотеки в западной цивилизации: от Петрарки до Микеланджело , Нью-Касл, Делавэр: Oak Knoll Press, ISBN 978-1-58456-182-8
  7. ^ Дантон, Ларкин (1896). Мир и его люди. Сильвер, Бердетт. стр. 38.
  8. ^ «Французская национальная библиотека изолирует «ядовитые» книги». Франция 24. 25 апреля 2024 г.
  9. ^ "Веб-сайт Bouygues: Национальная библиотека Франции" . Архивировано из оригинала 27 ноября 2006 года.
  10. ^ Фитчетт, Джозеф (30 марта 1995 г.). «Новая Парижская библиотека: провидческая или устаревшая?». The New York Times . Получено 10 апреля 2013 г.
  11. ^ Рэмси, Рэйлин Л. (2003). Французские женщины в политике: писательская власть, отцовская легитимация и материнское наследие. Berghahn Books. стр. 17. ISBN 978-1-57181-082-3. Получено 21 мая 2011 г.
  12. ^ "Добро пожаловать в BnF". BnF (Национальная библиотека Франции) . Архивировано из оригинала 25 января 2016 года . Получено 17 января 2016 года .
  13. ^ См. ссылку на Том III-1: http://editions.bnf.fr/catalogue-des-manuscrits-grecs-iii-1-supplément-grec-n°-1-à-150. Том III-2 не указан на сайте. Ссылка на Том III-3: http://editions.bnf.fr/catalogue-des-manuscrits-grecs-iii-3-supplément-grec-n°-901-1371
  14. ^ Ссылка на сайт https://gallica.bnf.fr/accueil/en/content/accueil-en
  15. ^ «10 миллионов документов и 25 лет существования, Le Blog Gallica, 30 марта 2023 г.» . Проверено 7 июля 2024 г.
  16. ^ Хорн, Алистер (1965). Падение Парижа: Осада и Коммуна 1870-1 . St. Martin's Press, Нью-Йорк. С. 29–30.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

48°50′01″с.ш. 2°22′33″в.д. / 48,83361°с.ш. 2,37583°в.д. / 48,83361; 2,37583