stringtranslate.com

Ничита Смочина

Ничита Смочина ( румынское произношение: [niˈkita smoˈkinə] ; молдавская кириллица : Никита Смокинэ, русский : Никита Парфеньевич Смокина, Никита Парфениевич Смокина ; также известен как Михай Флорин ; 14 марта 1894 — 14 декабря 1980) был этническим румынским активистом, учёным и политическим деятелем из того, что сейчас является Приднестровьем . Он особенно известен своей агитацией в пользу румын в Советском Союзе . Сначала он был активен в Российской империи , отличившись в Первой мировой войне . Он обратился к румынскому национализму в 1917 году, когда служил офицером в российском Закавказье . Смочина встретился с лидером большевиков Владимиром Лениным , записав тогдашние толерантные взгляды Ленина на румынское освобождение. Смочина тогда был активным деятелем Украинской Народной Республики , где он возглавлял общее собрание, сформированное румынами в Тирасполе . Он также входил в Центральный Совет и заслужил репутацию защитника интересов приднестровских румын.

Антикоммунист, Смочина чудом избежал большевиков. В конце 1919 года вместе со своей выжившей семьей он перебрался в Великую Румынию , сделав ее своим вторым домом. Будучи протеже историка Николае Йорги , он получил академические полномочия и стал известен на международном уровне как эксперт по правам меньшинств . В начале 1920-х годов он внес вклад в исторические исследования, этнографию и фольклористику , а также юриспруденцию . Он стал известен как эксперт по Приднестровью, которое под советским украинским правлением образовало « Молдавскую АССР ». Его книги освещали русификацию региона и введение безбожия , будучи выделенным как опасный элемент официальными представителями Советского Союза . Межвоенная активность Смочина также распространялась на гуманитарные усилия, включая прием беженцев в Румынии, спасавшихся от Великого украинского голода . Его научная работа включала восстановление добольшевистского или антирусского румынского фольклора в Приднестровье и за его пределами.

В течение большей части Второй мировой войны Смочина изначально поддерживал авторитарный режим Иона Антонеску и служил губернаторству Транснистрия Георге Алексиану . Позже он критиковал всплеск антисемитизма, воплощенный в Одесской резне . К 1942 году он стал известен своим участием в конфликте с Алексиану и Штефаном Булатом, но нашел новую поддержку со стороны правительства Антонеску. В конце концов он покинул регион вместе с 10 000 румынских беженцев во время советского контрнаступления 1944 года. Его деятельность в качестве фольклориста, наряду с его разоблачением советской жестокости, сделали его разыскиваемым человеком, когда коммунистический режим захватил Румынию. Это означало, что Смокине пришлось жить под вымышленными именами до середины 1950-х годов. В конце концов он был схвачен, отправлен в тюрьму и лишен своих академических почестей. Частично восстановленный в правах во время национал-коммунизма в конце 1960-х годов, он провел последние десятилетия своей жизни, призывая коммунистическое руководство второго поколения занять более жесткую позицию против противоречивой советской политики, такой как « молдавизм ».

Биография

Происхождение и ранняя жизнь

Никита Смочина родился на границе исторической Молдавии и Бессарабии . Вся территория между Днестром и Южным Бугом («Транснистрия» в самом широком определении) в то время была частью российской Херсонской губернии . Как он позже рассказывал, благодатный восточный берег Днестра был домом для процветающей румынской общины; или, как он выразился, настоящей «румынской Калифорнии ». [1] Его более поздние исследования прослеживают первое румынское присутствие в этой области до Темных веков и возрождено пограничной политикой казацкого Гетманата , особенно в 1650-х годах. [2] По его словам, было два основных этапа миграции и переселения молдавских крестьян на то, что стало его родиной. Первый был при молдавском князе Георгии Дукасе (конец 17 века), а второй при русской императрице Екатерине Великой . [3] Смочина подробно рассказал о румынских колониях в « Новой России » XVIII века, которые простирались на восток до Александрии . [2]

Смочины были потомками румынских йоменов ( răzeși ), родом из Молдавии, [4] и, как сообщается, говорили на архаичном варианте румынского языка . Историк литературы Ал. Хусар, который встретил Смочину в 1940-х годах, вспоминал, что его использование восточного диалекта имело «аромат веков» и «казалось чудом румынского языка». [5] Местом рождения Смочины было село Махала на восточном, небессарабском, берегу Днестра. [6] [7] Его отец, Парфени, был старостой деревни около 20 лет. Мать Никиты, Ана Мирча, использовала термин «румын» в значении «мужчина». [8] У пары было еще четверо детей. [9]

Первоначально известный своей семье как «Влайку», Смочина изучал русский язык в православной церковной школе в Махале , где он был коллегой будущих активистов Архипа Чури и Мирчи Карпа. [8] Затем он закончил среднее образование в Дубоссарах , получив золотую медаль за свои успехи в учебе. [10] После этого Смочина поступил в русскую кадетскую школу в Минске , [10] и, как сообщается, работал клерком в Дубоссарском трибунале. [11] Он интересовался филологией и позже стал одним из немногих румынских экспертов в изучении старославянского языка . [6] [12] Когда разразилась Первая мировая война, он служил в императорской русской армии и сражался на протяжении всей Кавказской кампании . [10] Его заслуги были вознаграждены орденом Святого Георгия , и таким образом он вошел в ряды русского дворянства . [6] [13] К тому времени он был женат на Агафье (или Агафии), которая родила их первого сына, Александру Никиту, 28 июня 1915 года в Махале. [14]

Несмотря на русские похвалы, Смочина становился все более враждебным к царскому самодержавию и наращивал «безудержную ненависть» к русским солдатам, которые плохо обращались со своими «молдавскими» товарищами. [10] Февральская революция застала его в тылу в Тифлисской губернии . Он был назначен военным делегатом Съезда нерусских народов, организованного при Особом Закавказском комитете в Тбилиси (май 1917 г.), [15] где он потребовал образования на румынском языке для молдавской диаспоры. [10] Съезд направил его в Петроград для переговоров с Советом рабочих и солдатских депутатов (лето 1917 г.). [6] [16] Как он позже отметил, он случайно услышал речь Владимира Ленина , лидера ультрареволюционной большевистской фракции, которая работала над свержением Временного правительства России . Смокину заинтриговало обещание Ленина о самоопределении всех меньшинств России: «Как молдаванин, я нашёл этот вопрос одним из самых интересных». [16] Смокину было интересно узнать уровень приверженности Ленина этому вопросу, и его пригласили на интервью (как он вспоминал, это стало возможным только потому, что один из телохранителей Ленина был родом из Махалы). [16]

Согласно собственному изложению встречи Смокиной, когда Ленина спросили о его видении молдавского вопроса , он начал с заявления: «Вы, молдаване, не заинтересованы в том, чтобы сражаться на стороне России, которая уже много веков порабощает ваш род. В культурном отношении молдаване гораздо более развиты, чем русские». [6] [17] Ленин заявил, что молдаванам необходимо взяться за оружие и бороться против двух «угнетателей»: России и «помещичьей Румынии». [18] По словам Смокиной, Ленин открыто соглашался с тем, что молдаване, бессарабцы и румыны по сути являются одним и тем же демонимом : «Черпайте вдохновение у своих румынских братьев по крови, но, опять же, опасайтесь попасть в когти румынских бояр- эксплуататоров. [...] все молдаване — румыны». [19] Большевистский теоретик, по-видимому, подстрекал приднестровцев и бессарабцев распространить пламя революции на «боярскую Румынию», «утопить к чертям румынского короля и создать Советскую Румынию». [20] Как сообщается, Ленин также призывал приднестровского делегата лично саботировать военные действия на Кавказском фронте, брататься с османами и требовать « мира без аннексий и контрибуций ». [21] Как отметили некоторые румынские историки, «Ленин не собирался ограничивать [независимость нации], но не указал в достаточно ясных терминах, что произойдет, если они захотят добиться самоопределения в любом общественном порядке, кроме коммунизма». [16]

Украинский депутат и румынский беженец

Смочина вернулся в родные места, которые постепенно включались в недавно освобожденную Украинскую Народную Республику (УНР), и начал защищать интересы местных румын. Как глава махалы земства , он пытался предотвратить распад социального и военного порядка и едва избежал смерти после преследования большевистскими комитетами . [6] В декабре 1917 года, после того как в Бессарабии укоренилась прорумынская Молдавская Демократическая Республика , он и Георге Маре были вовлечены в сепаратистский Конгресс молдаван Транснистрии в Тирасполе , где они вывесили румынский триколор . [22] Смочина заявил: «Мы так любим свою страну, что даже наши иконы смотрят на Румынию». [22] К 1918 году он стал префектом Тирасполя, затем посланником Тираспольского уезда в Центральном совете Киева , столице новой Украинской Народной Республики . [23] В этот период Смочина стал известен своими усилиями по предотвращению присоединения Бессарабии к УНР, открыто критикуя правительство Владимира Винниченко за выражение таких аннексионистских устремлений. [10]

К западу от Днестра в конце 1918 года произошло объединение Бессарабии с Румынией. Само Приднестровье было втянуто в украинско-советскую войну и было захвачено большевистской Украинской Советской Социалистической Республикой , образовав «Молдавскую автономную область». Опыт большевистского правления был для Смокиной болезненным, и он описывал военный коммунизм как травму: «Вся собственность была отобрана, [румыны в Приднестровье] остались голыми, угнетенными, в худшем положении, чем во времена рабства». [24] Как раз когда он готовился к эмиграции, он увидел, как молдавские крестьяне совершают набеги на его поместье. [25] Он наконец бежал из Советской Украины 25 декабря 1919 года и пересек Днестр в Великую Румынию , поселившись в бывшей молдавской столице Яссах . [6] [11] [26] Историк Олег Галущенко отмечает, что ему удалось это сделать только со второй попытки, поскольку по неизвестным причинам румынские пограничники сначала депортировали его обратно на украинский берег. Смочина «чудом выжил». [27]

По словам Смочина, он был приговорен к смертной казни украинским коммунистическим правительством [28] , а его родственники подверглись жестоким большевистским репрессиям. Его отец и его двоюродная сестра были расстреляны, а почти все остальные Смочины были депортированы в Сибирь [29] . Смочина также сообщает, что его старший брат утонул после того, как ему удалось избежать интернирования на Соловках , в то время как его мать, задержанная в баке, наполовину наполненном холодной водой, получила смертельные ранения [9] . Его жена Агафья сбежала вместе с ним, но Александру остался. Он присоединился к ним в 1922 году, когда курьер, уполномоченный отцом, отвез его в Яссы [11] . В Румынии у пары родилась еще одна дочь, крещенная как Клавдия [30], а также сын, известный в источниках как Константин или Николае [31] . В его некрологе 1980 года упоминается еще одна дочь, Антуанета. [32]

В Яссах Смочина встретился с юристом Иоаном Теодореску, который помог ему поступить на факультет философии и права Яссинского университета . [6] Он окончил его в 1924 году [33] , к тому времени также изучая психологию у Константина Феделеша. [6] Смочина присоединился к другим студентам-беженцам из Приднестровья во время своего обучения в колледже и боролся за повышение осведомленности об их положении. Однако он также критиковал всех румын, прибывающих из России, отмечая, что российская система образования оставляет их плохо подготовленными и поверхностными. [6] Сначала он начал общаться с кругом бессарабских румын и подружился с основателем Бессарабской крестьянской партии Паном Халиппой [24] , возвещая о гуманитарных проектах по прокорму и интеграции детей-беженцев. [6] [34] Этот этап совпал с повышением административного статуса Советского Приднестровья, то есть созданием Молдавской АССР на территории области в недавно провозглашенном Советском Союзе . Хотя беженцы были убеждены, что Советский Союз был « тюрьмой народов », [6] Смочина и некоторые его коллеги дали положительную оценку этому шагу, увидев в нем неявное признание молдавского (и, следовательно, румынского) самоуправления. [35]

Именно в те годы Никита Смокина подружился со старшим историком и националистическим политиком Николае Йоргой , профессором Бухарестского университета . Еще в 1922 году он был приглашен Культурной лигой за единство всех румын Йорги посетить их конгресс в Куртя-де-Арджеш и выступить с речью о приднестровских обидах. [6] Никита Смокина также присоединился к румынскому масонству ( ложа « Василе Александри » ) и, согласно его собственным воспоминаниям, читал лекции другим масонам о тяжелом положении приднестровцев. [24] Смокина познакомился с известным романистом Михаилом Садовяну , который впоследствии стал Великим магистром ветви масонства. Между ними существовала взаимная неприязнь: Смочина обвинил Садовяну в торговле услугами масонства, в том, что его не трогает судьба Приднестровья, и в конечном итоге в уничтожении других масонов, которые встречались ему на пути. [36] Приднестровский активист презирал двух других деятелей из румынского левого лагеря попоранистского движения , Александру Мыцэ и его товарища-масона Георге Стере, которых он изображал как беспринципных агентов большевизма. [37]

Академический дебют и парижские штудии

В начале и середине 1920-х годов обзоры Смокиной жизни румын Транснистрии регулярно публиковались в журналах Иорги Ramuri и Drum Drept . [38] В 1924 году первый опубликовал свои статьи по этнографии румынских общин, расположенных между Днестром и Таврической губернией . [39] Он также был автором трансильванского журнала Societatea de Mâine , опубликовав в 1925 году статью о рождественских обычаях, сохранившихся за Днестром. [40] Позднее он был менеджером Tribuna Românilor Transnistrieni («Трибуна румынских приднестровцев»), издававшейся с 1927 по 1928 год в бессарабском городе Кишинёве . [41] В обзоре приняли участие различные бессарабские румынские активисты (Халиппа, Штефан Булат), в нем сообщалось о новых случаях нарушения прав человека в Молдавской АССР, таких как насильственное переселение румын из-за Днестра. [42]

Румынский исследователь Петре Попеску Гоган описывает Смочина как: «человека Закона, с призывом к правам человека и правам народов [...]. Когда его попросили высказаться по вопросу прав меньшинств , [он] работал в Министерстве иностранных дел и принимал участие в международных конгрессах по этому вопросу». [43] С 1930 по 1935 год [44] приднестровский ученый находился во Франции, где он продолжил свои исследования. Его спонсировал Йорга, который выделил ему стипендию, чтобы помочь ему поступить в румынскую школу Фонтене-о-Роз , и получил дополнительную финансовую помощь от Халиппы. [45] Он по-прежнему страдал от финансовых трудностей на протяжении всего своего пребывания в Париже . [34] Журналист Николае Карандино , который встречался и с Йоргой, и со Смокиной в Париже, обнаружил, что последний был контрастным образом по сравнению с яркостью первого: «Смокиной [...], казалось, воплощал тысячелетний синтез слишком терпимых, слишком добрых людей». [46] Карандино рассказывает, что М. Калогному, неудавшийся и почти покончивший с собой адвокат, находил удовольствие в «мучении» Смокиной — публично заявляя, что Смокиной был алкоголиком или что его академическая работа бесполезна. [47]

Смочина сосредоточил свои исследования на восстановлении старых текстов из таких источников, как Национальная библиотека и Музей Славы . [6] Различные отчеты предполагают, что он получил докторскую степень по истории в Парижском университете , [48] под руководством Фердинанда Лота ; [6] историк Владимир Солонарь противоречит этим источникам: «ему не удалось получить там докторскую степень, [но] удалось собрать богатые материалы по истории приднестровских молдаван, некоторые из которых он позже опубликовал в Румынии». [49] Он также начал преподавать румынский язык в Société pour la Propagation des Langues Etrangères , научном обществе, финансируемом Парижским университетом . [6] [50] В то время первый отчет Смокиной об интервью Ленина 1917 года был опубликован Le Prométhée , пропагандистским изданием грузинского правительства в изгнании . [16] Он также наладил контакты с ячейками белой эмиграции , встречаясь с философом Николаем Бердяевым . [6]

Сосредоточившись на информировании мировых лиц, принимающих решения, о приднестровском вопросе, Никита Смокина в 1930 году был делегатом Международного конгресса национальных меньшинств ( партнерство Лиги Наций ). [6] [51] Находясь в Париже, он также создал Комитет помощи молдавским беженцам из Приднестровья [52] и проводил кампанию за международное осуждение сообщенных советских массовых убийств в Приднестровье (1932). [6] Он был гостем Шестой комиссии Лиги по меньшинствам, которая, заслушав его доклад, признала, что 2 миллиона румын все еще находятся за пределами границ Великой Румынии. Согласно его собственным заявлениям, его позиция по этому вопросу не была полностью одобрена президентом Лиги, румынским Николае Титулеску , который попросил Смокину смягчить его антисоветский дискурс, хотя он все еще приглашал его продолжать читать лекции для Лиги. [34] В рамках своих усилий по отстаиванию этого дела он наградил Титулеску картой Молдавской АССР, которая была нарисована его собственной рукой; [53] на ней были изображены румыны, живущие компактным сообществом в Приднестровье, в том числе в виде «полукруга» вокруг Одессы . [54] Как он вскоре обнаружил, неохотная позиция Титулеску была одобрена Ионом Михалаке , который возглавлял правящую Национальную крестьянскую партию (PNȚ). Смокина был обескуражен, узнав, что Михалаке верил только в то, чтобы убедить Советский Союз признать союз Бессарабии с Румынией — его подход требовал полного отказа от территориальных амбиций в Приднестровье. [55]

В ретроспективе 1941 года Смочина также отметил, что чувствует себя разочарованным Лигой Наций, и особенно ее Нансеновским офисом . Как он выразился, эти учреждения, работающие под «таинственным влиянием», приложили особые усилия, чтобы похоронить его жалобы на встрече в декабре 1933 года. [56] Часть другой работы Смокиной в Париже была сосредоточена на оказании помощи беженцам из Приднестровья, спасавшимся от Великого украинского голода 1932–1933 годов. [57] Будучи членом Комитета молдавских беженцев, в декабре 1933 года он говорил о тенденции, которая ограничивала румынские свободы в Советском Союзе. В этом контексте он утверждал, что Молдавской АССР управляли нерумыны, и особенно советские евреи , и только один румын, крестьянин Негруца, был номинальным министром. [58] Он прокомментировал методы советской пропаганды в связи с возобновленной антирелигиозной кампанией , отметив, что радиостанция Тирасполя была специально задумана для того, чтобы отвлечь молдаван от церкви. [59] За границей его прорумынской группе бросил вызов финансируемый Советским Союзом Союз бессарабских эмигрантов, платформой которого было полное поглощение Бессарабии Молдавской АССР. [60]

Научная работа Смочины включала биографический очерк о Даниле (Дэниле) Апостоле , молдавском гетмане левобережной Украины XVIII века . Он был напечатан в Румынии в 1930 году вместе с его монографией о молдавских наемниках, сражавшихся по обе стороны Великой Северной войны . [2] Книга «Апостол» была затем переиздана в популярном историческом сборнике Cunoștințe utile («Полезные знания»). [61] В 1933 году парижская библиотека университета J. Gamber опубликовала его монографию об Ионе Брэтиану , основателе румынского либерализма , сосредоточившись на суде над Брэтиану за подстрекательство к мятежу во Франции 1850-х годов. Работа была рассмотрена Revue des Questions Historiques , в котором отмечалось, что стилю Смокиной не хватает «порядка» и «ясности», и что он может оказаться хронологически неточным. [50] Примерно в то же время приднестровский исследователь объявил, что он также готовит обзор вклада масонства в первую унию Румынии (1859). [50]

Молдова Ноуэи исследования 1930-х годов

В январе 1935 года Смокинэ начал издавать новое периодическое издание под названием Moldova Nouă («Новая Молдавия»). В своем вступительном манифесте, выражавшем программу Культурной ассоциации приднестровцев, он обещал предоставить румынской общественности «общую культуру» о жизни молдаван на советских землях и следовать принципам «объективности, научной истины [и] национальной идеи». [62] Этот многоязычный обзор, издаваемый редакцией в Яссах [62] и типографией Brawo в Бухаресте , просуществовал только до 1936 года. [63] Перед закрытием в обзоре было опубликовано его эссе Republica Moldovenească a Sovietelor («Молдавская Республика Советов») [3] , переизданное в 1938 году в виде тома Cartea Românească . [64] В 1935 году, также в Moldova Nouă , Смочина выпустил свое исследование на французском языке Les Moldaves de Russie Soviétique («Молдаване Советской России»), иллюстрированное образцами румынского фольклора из региона — песнями о культурной изоляции и влиянии русификации . [ 3] В следующем году журнал пригласил его сына Александру с обзором литературы из Молдавской АССР — в нем был сделан вывод, что: «помимо ошибочного политического мышления, поверх социалистического заблуждения, румынская душа сияет в этой деятельности румын под иностранной оккупацией». [65]

Смокина-старший также сотрудничал с академическим журналом Йорги, Revue Historique du Sud-Est Européen . Его эссе там включали обзор стандартного букваря Молдавской АССР Kuvyntu nostru 1936 года , свидетельствующий об агитпроповском аспекте советского образования , очернении « кулацких » элементов в приднестровском обществе и плагиате румынских учебников. [66] Примерно два года спустя Смокина, используя псевдоним Михай Флорин , начал сотрудничать с попоранистским обзором Însemnări Ieșene , где он рецензировал работу бессарабского фольклориста Татьяны Галушкэ-Крашмару. [67] В 1939 году Смочина опубликовал Din literatura populară a românilor de peste Nistru («Образцы румынской народной литературы в районах за Днестром»), сообщение для научного журнала Anuarul Arhivei de Folclor , базирующегося в Клуже . В нем, в частности, приводятся образцы приднестровской скорбной лирики о принудительной вербовке во время русско-турецких войн . [68] Работа предоставила румынам возможность заглянуть в исследования, проведенные П. Чиором среди румын Новоукраинки , Донбасса и Кавказа; она также проинформировала их о возможной связи между композитором Давидом Гершфельдом и приднестровским поэтом-фольклористом Кулаем Нениу . [69] Также в 1939 году Смочина провел собственные этнографические интервью в румынской общине изгнанников из Приднестровья от имени Румынской академии . [2] [70] Как утверждает этнограф Константин Эретеску, такой вклад сделал его «самым значительным исследователем народной культуры в этой области». [71]

С 1938 года, при режиме Фронта национального возрождения , Смочина находился в Бухаресте, назначенный на канцелярскую должность в Министерстве по делам меньшинств. [72] Его основной деятельностью в продвижении дела приднестровцев было создание Ассоциации приднестровских румын. Она была разработана для оказания дальнейшей поддержки румынским беженцам из этого региона, которых, по оценкам, было 20 000. [35] Сам Смокина подсчитал, что в Молдавской АССР проживало около 1 200 000 румын, что составляло 80% коренного населения — это остается самой высокой оценкой такого рода, значительно превышающей число, выдвинутое в 1910-х годах активистом Алексисом Нуром . [73] К концу 1930-х годов Смокина вносил вклад в летнюю школьную программу Йорги в городе Вэлений-де-Мунте . Врач Г. Брэтеску, который посещал эти конференции в подростковом возрасте, отмечает, что Смочина давал «пугающие отчеты» о жизни в Транснистрии. Брэтеску, которого также знакомили с пропагандой Румынской коммунистической партии , также вспоминал, что местные коммунисты отвергали дискурс Смокиной как «выдумки провокатора, заклятого врага коммунизма». [74] В феврале 1939 года советская дипломатическая миссия в Бухаресте представила Александру Крециану из румынского МИДа список жалоб, вызванных научными открытиями Смокиной. Крециану сообщил в то время, что каждое новое произведение Смокиной приводило к получению им нот протеста от советского посла Михаила Островского. [75]

Политическая и научная деятельность Смокины была затронута советской оккупацией Бессарабии в 1940 году . Он утверждает, что получил аудиенцию у румынского короля Кароля II , которого он пытался убедить в том, что Бессарабию необходимо защищать, рискуя войной с Советами. [58] Он вовремя сбежал из Кишинёва, но его исследовательский материал остался. Сталинский режим объявил его персоной нон грата , а советская цензура конфисковала и запретила все его опубликованные тома. [71] Смокина должен был обвинить советские власти в вандализме в типографии Кишинёва, где он публиковал объёмный научный труд, который, как сообщается, был утерян в процессе. [76] Как представитель приднестровской общины, Смокина присоединился к Бессарабскому кружку Бухареста, возглавляемому Германом Пынтя . [77] Также спасаясь от оккупации, Клаудия присоединилась к отцу в Бухаресте, где вышла замуж за лингвиста Диомида Струнгару, родившегося в Бессарабии. [30]

Семья находилась в Бухаресте в 1940 году, когда потеря Северной Трансильвании погрузила Румынию в политический кризис. Смочина глубоко восхищался Ионом Антонеску , который сверг Кароля II и стал диктаторским правителем Румынии, или Кондукэтором , в период с сентября 1940 года по август 1944 года. Приднестровский этнограф сохранил образ Антонеску как «великого любителя нации» и «честного человека», особенно после того, как Антонеску пообещал вернуться к бессарабско-приднестровскому вопросу «с топором». [24] Он утверждает, что помогал Антонеску в его конфликте с Железной гвардией , и что после гражданской войны в январе 1941 года он опубликовал документы, «предназначенные для дискредитации» гвардейцев. [49] Также, согласно его мемуарам, Смокина сопровождал Кондукэтора во всех его визитах в нацистскую Германию , где Антонеску, как сообщается, оказал почтение немецкому диктатору Адольфу Гитлеру ; [78] он также сопровождал Антонеску в поездках в Италию и оккупированную немцами Украину . [79] В то время Румыния оформила свой союз с державами оси и летом 1941 года присоединилась к внезапному нападению Германии на Советский Союз . На ранних этапах войны румынский лидер назначил Смокину своим личным советником по всем вопросам, касающимся Приднестровья. [80]

Работы Смочины 1941 года включают брошюру Masacrele de la Nistru («Резня на Днестре»), в которой Советы обвиняются в различных преступлениях против румынского населения. [43] Также была восстановлена ​​газета Moldova Nouă с подзаголовком Revistă de studii și cercetări transnistriene («Обзор приднестровских исследований»), [81] публикующая немецкоязычную работу Смочины Die Rumänen zwischen Dnjestr und Bug («Румыны между Днестром и Бугом »), в которой подробно описывается деятельность румынских бояр в «Новой России». [82] Журнал прекратил издаваться в 1942 году, но был заменен синонимичным названием Transnistria , издаваемым Smochină до 1944 года. [38] Его первенец Александру Н. Смокина также внес вклад в военную прессу, писал для националистического журнала Октавиана Тэслэуану Dacia . [2] Он окончил юридический факультет Ясс в 1940 году, одновременно пройдя подготовку офицеров . [11] [14] Другой сын ученого учился и работал инженером. [83]

В провинции

Встреча румынских бессарабских и приднестровских активистов в Тирасполе , Приднестровская губерния , в 1941 году. Слева направо: Илие Зафтур, Онисифор Гибу , Штефан Булат, Пан Халиппа и Смокина.

После отвоевания Бессарабии и пересечения Днестра режим Антонеску создал губернаторство Транснистрия , которое было расширено, чтобы включить бывшую Молдавскую АССР и Одессу . Как отмечает Смочина, этот шаг создал напряженность между различными группами интересов, поддерживающими Антонеску. Он сообщает о своей напряженной встрече с командиром жандармерии Константином Василиу, которая состоялась в Тигине в августе 1941 года. Василиу сообщил ему: «Я едва противостою [угрозе, исходящей от] коммунистов и советских агентов в стране, в то время как Антонеску хочет расширить нашу администрацию до реки Днепр . Ни при каких обстоятельствах это не может быть сделано». [84]

В том же месяце в Тирасполе Смокина и мэр Петру Торпан возглавили делегацию знати, которая приветствовала там Антонеску и нового румынского короля Михая I. Как «представитель румынских приднестровцев», он отметил, что «благодаря армиям Михая I, в их беспримерной храбрости, столь доблестно возглавляемым маршалом Антонеску, Днестр больше не будет обозначать границу между братьями». [85] Смокина, как утверждается, рассматривался Кондукэтором на должность губернатора Приднестровья. По некоторым сообщениям, он отказался от этого назначения и попросил, чтобы эта должность досталась другому ученому, Георге Алексиану ; [58] Сам Смокина отметил, что отказался от исполнительной должности, потому что хотел действовать как законодатель и юрист, обеспечивая объединение Приднестровья и Румынии в соответствии с нормами международного права. [86] Подобные утверждения частично противоречат Солонари, который описывает Смокину как человека, всегда обиженного на Алексиану, «которого он считал несправедливо наделенным постом, который по праву должен был принадлежать ему». [87]

Тогда же мэром Одессы стал Герман Пынтя, что обеспечило его «постоянное сотрудничество» со Смокиной. [88] Смокина также принимал активное участие в назначении других членов администрации Приднестровья, [58] включая Александру Смокину, который был отстранен от активной службы и назначен вторым префектом уезда Березовка Приднестровья. [11] [89] Как пишет Солонарь, назначение показало, что «сам Смокина не был застрахован от соблазна ренты»; «сообщалось, что он получал «подарки» от Департамента культуры [Приднестровья] [...], состоящие из предметов искусства, награбленных в одесских музеях». [90] Смокина-старший принял менее формальные назначения, включая его избрание на пост президента Национального молдавского совета 15 декабря 1941 года. [91] Он курировал усилия по повторному изучению румынского языка приднестровцами, а также участвовал в переговорах об освобождении румынских военнопленных. [57] Его конфликты с другими активистами подтолкнули его к подаче заявления об отставке из Культурной ассоциации приднестровцев, но вице-премьер Румынии Михай Антонеску отказался принять его. Он «все еще считал его единственным уполномоченным представителем румынских беженцев из Приднестровья». [90]

Смокина вскоре почувствовал себя не в своей тарелке с военной и гражданской администрацией губернаторства, отметив случаи, когда Алексиану и Василиу высмеивали своих бессарабских подчиненных. [92] Алексиану, в частности, был раздражен, когда Национальный молдавский совет давил на него с назначениями в новую администрацию: «расстроенный тем, что он по понятным причинам считал наглостью его членов, [он] приостановил работу Совета». [93] Сообщается, что губернатор пытался получить контроль над Национальным молдавским советом, выдвинув Штефана Булата на пост председателя, на том основании, что «Смокина проводил большую часть своего времени в Бухаресте». Эта попытка была заблокирована румынским Михаем Антонеску, который позаботился о том, чтобы Смокина присутствовал на выборах и стал победителем. [94] Алексиану был вынужден принять ответные меры, назначив Булата главой Научного института Приднестровья, который был специально создан, чтобы затмить Совет Смокиной. [95] Александру был радушно принят новым органом, заняв должность директора его филиала в Тирасполе. [14] Он также основал Молдавский кружок, который распространял пропаганду и популяризировал румынскую историографию. [11]

Разочарованный Никита Смочина оставил подробные записи о коррупционной деятельности других чиновников, включая Булата. Он рассказывает, что Булат наживался на депортации евреев , в том числе заставляя еврейскую девушку стать его наложницей. [96] Смочина описывает резню в Одессе в 1941 году , устроенную Ионом Антонеску в отместку за предполагаемый еврейский заговор против румынского командования, как серьезную ошибку со стороны румын: как он отметил, и ему, и Пынтеа сообщили, что здание, якобы разбомбленное еврейскими активистами, на самом деле было заминировано отступающими советскими войсками. [97] Смочина также утверждал, что Антонеску считал войну Гитлера с «тремя оккультными силами» (евреями, масонами и католической церковью ) «великой ошибкой», из-за которой Германия могла проиграть войну. [24] В рассказе Смочины Кондуктор продолжил утверждать: «[Гитлер] мог бы легко переманить еврейство на свою сторону, и после войны он смог бы бороться с ним, но не таким разрушительным образом, это негуманно». [24] В июне 1943 года он присутствовал на официальном визите Кондуктора на недавно приобретенные территории. Как он сообщал в своих мемуарах, этот случай показал, что Алексиану спроектировал « Потемкениаду » с полями, которые были вспаханы только вдоль дорог, и с домом престарелых, который существовал «исключительно для инспекции». [98]

2 июля 1942 года Смокина был избран почетным членом Румынской академии. [43] [99] В то время он работал под руководством антрополога Траяна Херсени , участвуя в большой междисциплинарной работе по сбору и систематизации фольклорного творчества приднестровских румын; его вклад был представлен в монографии Георге Павелеску 1943 года Aspecte din spiritualitatea românilor transnistrieni: Credințe și obiceiuri («Аспекты румынской приднестровской духовности: верования и обычаи»). [100] Расследование также было направлено на то, чтобы отреагировать на десятилетия антирелигиозной кампании, и сознательно исключило весь фольклор, который демонстрировал влияние советской эпохи. [101] По словам Солонари, социологические группы, отправленные в Приднестровье, смягчали «дикие заявления» Смокиной о румынской идентичности к востоку от Днестра; один из членов социологических групп, Пол Михайлеску, отметил, что румыноговорящие жители Валя Хоцулуй считали «дифференциацию по этническому признаку [...] неуместной». [102] Как руководитель социального опроса, Антон Голопенция оставил «особенно резкие» комментарии относительно подсчета Смокиной румын на Днестре, отметив его «вопиющие арифметические ошибки». [103]

Также в 1943 году Смокина-старший курировал печатную версию Cartea moldovanului («Книга молдаванина»), в которой было опубликовано обращение Иона Антонеску к «нашим любимым приднестровцам». [104] Некоторое время он находился в Крыму , помогая румынскому историку Георге И. Брэтиану восстановить письма, адресованные его предком Ионом Брэтиану Николаю I из России . [24] Двое ученых встретились в Ливадийском дворце , недалеко от Ялты . [88] Смокина-старший также поддерживал дружеские контакты с украинской общиной изгнанников , представленной Гнатом Пороховским. В то время Германия не желала, чтобы эти группы возвращались в Украину; по словам Пороховского, немцы ожидали, что большая часть украинской территории будет разделена между государствами Оси. [105] Как сообщает Siguranța , в августе 1942 года Пороховский обратился к Смочине, «лидеру транснистров в нашей стране, с просьбой о репатриации или отправке в качестве рабочих и служащих в Транснистрию». [106] Аналогичным образом Смочина поддерживал контакты с местными русскими и помог антикоммунистическому хирургу Павлу Часовникову (Часовникову) получить права румынского гражданства. [107] В своем родном районе Дубоссары ученый принимал румынских студентов, приезжавших из Бухареста и из Румынского культурного института в Одессе . [5] К концу Второй мировой войны он был награжден орденом Звезды Румынии , орденом Короны , Meritul Cultural и медалью Святого Престола Benemerenti . [ 57]

Коммунистические репрессии

К началу 1944 года Ось потерпела крупные поражения на Восточном фронте , и Советы начали свое угрожающее Днепровско-Карпатское наступление . По приказу Антонеску Смокина и его соперник Голопенция руководили эвакуацией около 10 000 приднестровских румын в удерживаемую румынами южную Бессарабию ; Смокина предложил Кондукэтору « чтобы все молдаване [в Приднестровье] были переправлены через Днестр из-за страха перед советским возмездием». [108] Изменение судьбы встревожило бессарабских и приднестровских активистов: Смокина, Халиппа и Болдур присоединились к другим в дипломатических усилиях убедить западных союзников , что Бессарабия должна быть частью Румынии, но военная ситуация не позволила им когда-либо покинуть Румынию. [109] Последующая битва за Румынию эвакуировала румынскую администрацию из Транснистрии, Бессарабии и даже частей Молдавии. В августе 1944 года переворот короля Михая сверг Антонеску и вывел Румынию из Оси. Смочина утверждал, что лично помогал Антонеску в переговорах о сепаратном мире с союзными державами за несколько дней до падения режима. [76] После ареста Антонеску бывший советник по Транснистрии жил уединенной жизнью и сосредоточился на написании своих исторических трудов. [12]

В июне 1945 года Союзническая комиссия в Бухаресте издала избирательный запрет на сочинения Смокиной, включая Republica Moldovenească a Sovietelor и Masacrele de la Nistru . [110] Выделенный для возмездия советскими оккупационными войсками , он был защищен своими коллегами по Академии, которые дали ему вымышленное имя и наняли его в качестве управляющего имением в Титулешть . [88] Когда в Румынии установился коммунистический режим , все его работы были официально подвергнуты цензуре , а оставшиеся копии были выслежены и конфискованы. [76] По словам Попеску Гогана, он был особенно востребован за свое Masacrele de la Nistru . [43] Советские оккупанты забрали Смокину-младшего, который в то время жил в Румынии со своей женой и дочерью и работал адвокатом. [11] Согласно одному из отчетов, это был случай канцелярской ошибки: они депортировали Александра в ГУЛАГ только потому, что приняли его за отца. [12] История была опровергнута более подробным исследованием периода. Выяснилось, что Александру допрашивали за его военную деятельность в Березовке и Тирасполе. Таким образом, его официально обвинили в содействии румынизации , шпионаже против советского государства и нанесении ущерба Приднестровью на сумму около 964 миллионов рублей . Признанный виновным, он был приговорен к 25 годам каторжных работ с отбыванием наказания в Амурской области . [11] [111] На самом деле его увезли дальше на север, в Севвостлаг на Колыме , где он работал на угольных шахтах. [112]

Смокина-старший скрылся с помощью лидера ПНЦ Юлиу Маниу ; надеясь, что их цель вернется, с 1954 года Советы держали солдата на страже на улице Николае Голеску в Бухаресте, которая была его последним известным местом жительства. [113] Смокина по-прежнему использовал псевдонимы, включая «Георге Ионеску», и пытался затеряться в Карпатских горах [114] (в частности, в Банатских хребтах ). [88] Отвечая на просьбу Антонеску [113], он закопал свои приднестровские документы в яме в неизвестном месте недалеко от Карансебеша . [115] Смокина оказался в тюрьме и, как он вспоминал, был подвергнут многочисленным избиениям. [76] Его лишили звания академика, пенсии и права посещать библиотеку Румынской академии ( см. Список репрессированных членов Румынской академии ). [76] Его зять, Диомид Струнгару, был лишен всех должностей в академии и был вынужден работать на фабрике по производству утюгов для одежды . [30]

К 1955 году, когда десталинизация была в полном разгаре, оба Смокина были бесцеремонно освобождены. Александру забрали из места ссылки и отправили обратно в Румынию как освобожденного военнопленного , без каких-либо документов. [11] [116] Поскольку это фактически сделало его нечеловеком, он был вынужден содержать себя чернорабочим [11], несмотря на то, что его здоровье было подорвано силикозом . [ 117] В 1956 году его отец также вернулся в Бухарест. В апреле того же года анонимный информатор написал в советское посольство, что «смертельный враг коммунистического режима» вернулся на улицу Матея Голеску; это привело к тому, что его выследил репрессивный аппарат, который в марте 1957 года завел досье на Смокину-старшего. [118] В 1957–1958 годах тайная полиция режима, или Секуритате , начала следить за Смокиной, чтобы определить его значение для возрождения панрумынизма. В его окружение проникли информаторы, включая сотрудника Библиотеки Академии, который позволил ему использовать объект, шпионя за его работой и контактами. [119] Отчеты Секуритате подытожили его карьеру в националистической политике: «до 1944 года он редактировал и руководил различными изданиями антисоветского содержания, составил и напечатал значительное количество антисоветских книг и проводил масштабные пропагандистские усилия в поддержку войны Антонеску посредством конференций, лекций и другими способами». [120] Сам бывший заключенный, Пынтя подвергался давлению, чтобы стать информатором Секуритате о приднестровской деятельности в Бухаресте. [121]

В августе 1958 года Секуритате арестовала Константина Н. Томеску. Томеску был выбран для своей националистической поэмы Dor de Basarabia , которую он публично прочитал на похоронах своей жены, где гостем был Никита Смокина. Это позволило властям задержать и допросить Смокину 6-7 февраля 1959 года. [122] В декабре агенты Секуритате запугивали Смокину, не давая ему присутствовать на похоронах бывшего бессарабского сановника Григоре Казаклиу , но во время допросов он отрицал, что знал (или притворялся, что не знает) о заговоре с целью возведения Томеску на престол бессарабского митрополита . [123] Источники Секуритате утверждали, что бессарабско-приднестровское подполье планировало ряд мер, которые должны были произойти после будущего «освобождения Бессарабии», и что Смокина обсуждал возвращение в Кишинёв. [124] Согласно другим подобным сообщениям, Смокина всегда полностью осознавал, что за ним следят оперативники Секуритате, и пытался защитить своих друзей, избегая контактов с ними. [125] К 1961 году власти были близки к его преследованию, но в конечном итоге остановились на запугивании, отметив, что он был стар, болен и психологически пострадал от личной утраты — последняя ссылалась на случайную смерть Константина Смокины, которую Никита считал замаскированным убийством. [126]

При национал-коммунизме

Никита Смочина у бюста Богдана Петричеику Хасдеу , Бухарест , 21 октября 1967 года.

В начале 1962 года официальный исторический журнал Studii опубликовал обзор Дана Симонеску , в котором сообщалось, что «славист Н. Смокина» владеет копией законов, принятых в начале XV века при Александре I Молдавском : «он изучил рукопись и обещает [опубликовать] исследование для ее подтверждения». [127] Заметки, оставленные самим Смокина, свидетельствуют о том, что у него был личный опыт румынско -советских военных действий , которые начались в феврале 1963 года: хотя его все еще преследовала Секуритате, его мысли о румынских претензиях в Бессарабии больше не воспринимались как преступные. [128] Предположительно, он нашел больше понимания у нового национального коммунистического лидера Румынии Николае Чаушеску , который пришел к власти в 1965 году. Он утверждал, что уже в том году Чаушеску попросил его вернуть те документы, которые свидетельствовали о переходе Антонеску к сепаратному миру; Когда охранник Секуритате доставил его в Карансебеш, Смочина обнаружил только три пустых ящика. [129]

Согласно его собственному отчету, Смочина обсуждал эти вопросы с исследователем-коммунистом Ионом Попеску-Пуцури, который сообщил ему, что Советы конфисковали все, что смогли найти из писем Антонеску-Смокиной, и отправят в Бухарест только несколько фотокопий , чтобы Секуритате использовала их в качестве доказательств против ученого. Неспособность Секуритате вовремя рассмотреть такие документы невольно спасла жизнь Смокиной в разгар репрессий 1950-х годов. [130] Коммунистическая партия предприняла усилия по сбору, сохранению и исследованию документов Смокиной, включая те, которые были частью его досье в Секуритате в предыдущие годы. [131] Как сообщается, Попеску-Пуцури сказал Смокиной, что румынское государство возобновит пропагандистские усилия среди советских румын: «Мы были в курсе и знаем о русской несправедливости по отношению к бессарабским и приднестровским румынам, о насильственном выселении местных жителей и о том, как русские привозятся, чтобы занять их место. Однако мы ждем подходящего момента, чтобы поднять этот вопрос с шансом на успех. Чтобы вернуть наши потерянные провинции». [132]

Смокина оставался скептически настроенным относительно этой цели — по его мнению, только китайско-советская горячая война могла бы вызвать смену режима, которая бы принесла пользу румынам в этих регионах. [131] На этом этапе Чаушеску разрешил своему приднестровскому знакомому получить новую пенсию, но ему было отказано в реинтеграции в Академию, с предположением, что такой шаг ослабит румыно-российские отношения . [133] Они были открыто проверены бессарабской общиной в феврале 1967 года, когда Халиппа представил Государственному совету Чаушеску отчеты о существовании угнетенных советских румын. Они включали полемическую записку Смокина, который осуждал одобренное Советским Союзом разграничение « молдавского народа » в Бессарабии и в целом идеологию « молдовенизма ». [134] Месяц спустя Халиппа выдвинул имя Смочины среди тех бессарабцев, которые могли бы стать специалистами для фонда социальных наук Румынской коммунистической партии ISISP. [135]

Здоровье Смочины было подорвано инсультом в 1968 году, [136] к 1971 году он использовал костыль для «малой ходьбы, которую я делаю». [137] Он оставался «парализованным на половину своего тела после надругательства, [но] научился писать снова и не опускал перо до момента своей смерти». [138] Он был восстановлен румынской и советской школами славистики , заказавшими переводы славянских документов, которые были опубликованы либо Румынской академией, либо Московской академией наук . [12] Ему разрешили вернуться в библиотеку Академии, но по-прежнему запретили писать собственные оригинальные книги. [43]

Две новые статьи Смочины были напечатаны в новом популярном историческом обзоре Magazin Istoric ; [139] одна из них, опубликованная в апреле 1970 года, утверждала, что фрагментарное Евангелие XII века, сохранившееся в Рышнове, было оригинальным вкладом румына, и смешала румынские слова с основным славянским текстом. Это утверждение было рассмотрено и опровергнуто лингвистом Георге Михаилой, который сообщил, что Смочина неправильно истолковывал славянские термины как латинские производные. [140] В 1970-х годах Смочина также публиковал статьи в специализированном журнале, базирующемся в Салониках , Греция , и передал свои документы и рукописи в Национальный архив Румынии . [12] Струнгару также разрешили вернуться к работе в университетах, и Смочина переехала к нему и Клаудии. [30]

Последние годы

Наблюдение Securitate за колонией Бессарабии было возобновлено в марте 1969 года, когда Халиппа попыталась почтить память об объединении 1918 года, создав частный фонд для изучения истории Молдавии, что угрожало коммунистической монополии на историческую память. К тому времени тайная полиция была проинформирована о том, что Халиппа сговаривается с Александру Усатюком-Булгаром с целью создания Национального патриотического фонда освобождения, само существование которого рисковало привести Румынию к крупному конфликту с «определенными государствами», «что противоречит нашей политике партии и государства». [141] Имя Смокиной было поднято в ходе расследования, поскольку он был предложен на должность соруководителя организации Халиппы. [142] Изгнанные бессарабцы все еще могли извлечь выгоду из относительной терпимости национальной коммунистической системы Румынии и начали организовываться в группы поддержки, даже устанавливая связи на Западе. Сам Смочина пытался выступить посредником между двумя конкурирующими фракциями: одну представлял Ион Паскалуца ​​(и поддерживал Халиппа); другую возглавлял Антон Крихан . [143]

К 1973 году Халиппа развернул непрерывную кампанию по подаче петиций, прося Чаушеску соблюдать свои обязательства перед румынами, проживающими в Советском Союзе, а также перед сообществом изгнанников. В рамках этого он настоял на том, чтобы правительство приняло во внимание «плачевное положение» Смокиной. [144] В том же году Секуритате, прослушивая дом Халиппы, с удовлетворением отметило, что их кампания по газлайтингу сработала: и он, и Смокина согласились, что все соответствующие исторические документы должны быть «переданы властям»; Халиппа гарантировал, что Смокина продолжит передавать части своих собственных архивов для опечатывания режимом. [145] В своих письмах Крихану Смокина настаивал на важности «интернационализации бессарабского дела», отмечая, что сам он больше не был физически способен организовать такую ​​кампанию. [137] Он, вероятно, является зачинщиком вызывающего жеста, который имел место, когда бессарабцы собрались в Чернике, чтобы похоронить останки Иона Пеливана — один из венков был помечен как «от друзей Транснистрии». Это вызвало раздражение у людей из Секуритате, один из которых сообщил Халиппе, что они получили жалобы от «некоего посольства, которое оскорбилось тем, что было написано в надписи». [146]

На этом позднем этапе исследования Смочины были в основном сосредоточены на доказательстве того, что традиционно русские считали Приднестровье юридически отдельной, управляемой румынами частью «Новой России». [137] В апреле 1978 года он сообщил Крихану, что работает над статьей для Slavic Review , в которой он выдвинул теорию о том, что Реймское Евангелие было работой румына, «с некоторыми вкрапленными туда румынскими словами». [147] Он никогда не публиковал такую ​​работу, но передал свои мысли историку Константину К. Джуреску , который принял взгляды Смочины и популяризировал их в одном из своих собственных последних текстов. По словам Михаилы, весь аргумент не имел научного обоснования; Смочина, отмечает он, неправильно идентифицировал румынские слова, неправильно разделив Евангелие на непрерывные записи . [148]

В статье от апреля 1979 года Джордж Мунтян выразил сожаление по поводу отсутствия Смокиной в недавно опубликованном словаре румынских историков. [149] После смерти многих друзей Смокиной все еще навещала только Элефтери Синиклиу ; как он сообщил Крихану: «Я боюсь, что теперь моя очередь и что я не увижу, как моя мечта о надежде приносит плоды, потому что болезнь одолевает меня». [147] Последние записи в его личном дневнике показывают, что он остался неубежденным перед Чаушеску, «диктатором», которого он считал некомпетентным менеджером экономики Румынии, и в то же время выступал против его культа личности . [150] Смокиной умер в Бухаресте утром 14 декабря 1980 года [151] и был похоронен через три дня в Рейнвьере, в Колентине . [32] Это произошло, когда его последняя статья рассматривалась для публикации Греческим институтом балканских исследований . [136]

Наследие

Вся работа и жизнь Смокиной снова оказались в центре внимания общественности после того, как революция декабря 1989 года свергла Чаушеску. 3 июля 1990 года он был посмертно восстановлен в почетном членстве Академии. [152] Еще одним признаком этого восстановления стало опубликование в 1993 году филологом Иорданом Датку статьи, в которой подробно описывалась этнографическая работа Смокиной. [153] В ходе этого проекта Датку установил связь с Александру Смокиной, который вышел на пенсию после работы в библиотеке Академии: «Человек бледного цвета лица, очень грустный и крайне необщительный. [...] Позже я узнал, что у него был кардиостимулятор » . [154] Перед своей смертью в 2002 году он завершил собственную книгу тюремных мемуаров под названием Care Patrie? («Какая Родина?»). [14]

Основные этнографические исследования Никиты Смокиной были представлены в антологии 1996 года Românitatea transnistriană («Приднестровская румынщина»), опубликованной в Бухаресте издательством Editura Semne. [155] Смокиной также помнят власти Молдовы , Бессарабского государства, созданного в результате распада Советского Союза , где Александру Смокиной был официально реабилитирован в 1996 году. [11] [156] Президент Молдовы Михай Гимпу наградил Смокину-старшего посмертно орденом Почета в апреле 2010 года. [6] [136] [157] Смокиной не почитают в самом Приднестровье, которым правит сепаратистский пророссийский режим . Сообщается, что Александру Смокинэ пытался посетить свой родовой дом в Махале (где до сих пор проживает семья «Смокиных»), но группа местных русских не дала ему войти в помещение. [30]

Сообщается, что Cartea moldovanului была исключена из государственных архивов советскими властями. До постсоветской эпохи дожил только один экземпляр, хранившийся у женщины, живущей где-то под Одессой. [104] Мемуары Никиты Смокины (или Memorii ) были опубликованы под руководством Editura Academiei в 2009 году, а в 2012 году - Pagini din însemnările unui rebel в Editura Samia в Яссах. Редактор – Влад Галин-Корини, зять Диомида Струнгару. [30] Комментаторы описали первую книгу как откровение, в частности, из-за ее подробностей о различных общественных деятелях, с которыми приднестровский этнолог встречался до 1944 года. [30] [158] По словам Галина-Корини, эти работы также были отвергнуты редакторов в Молдове, потому что они делают наглые заявления о бессарабцах, которые сотрудничали с Советами. [30] В июне 2012 года они были положительно рассмотрены в рамках симпозиума Смокиной в Академии наук Молдовы . [159] Два года спустя, Александру Смокиной Care Patrie? был опубликован вместе с мемуарами его отца — Никиты Смочина. Vox clamantis in deserto . Редактором обеих работ был Вадим Гузун. [160] В 2015 году Датку выпустил новое издание Din literatura populară . [161]

Примечания

  1. ^ Брэиеску, с. 91; Датчу, стр. 15–16.
  2. ^ abcde (на румынском языке) Алекс. Н. Смочина, «Молдова де динколо де Днестр», в Дакии , выпуск 5/1941, с. 2 (оцифровано Онлайн-библиотекой Трансильванского университета Бабеш-Бойяи )
  3. ^ abc Băieșu, стр. 104
  4. ^ Константин (2010), стр. 237
  5. ^ ab (на румынском языке) Василе Янку, «Ал. Гусар: 'Caracterul dă autoritate sacerdotiului crit'», в România Literară , выпуск 24/2005.
  6. ^ abcdefghijklmnopqrst (на румынском языке) Адриан Некулау, «Un român de peste Nistru», в Ziarul de Iaşi , 26 марта 2011 г.
  7. ^ Брэиеску, с. 91; Челару и др. , с. 16; Колесник, с. 104; Константин (2010), с. 237; Датку (2010), с. 15 и (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 239. См. также Чиримпей, с. 173
  8. ^ ab Brăiescu, стр. 91
  9. ^ ab Колесник, стр. 105–106
  10. ^ abcdef Brăiescu, стр. 92
  11. ^ abcdefghijk (на румынском языке) Михай Ташка, «Vezi cine a fost transnistreanul care 'a românizat Moldovenii'», в Adevărul Молдова , 22 декабря 2011 г.
  12. ^ abcde Константин (2010), с. 238
  13. ^ Брэиеску, с. 92. См. также Гузун (2011), с. 239
  14. ^ abcd Datcu (2017), стр. 121
  15. ^ Гузун (2011), стр. 239
  16. ^ abcde Chelaru et al. , с. 16
  17. ^ Челару и др. , с. 17; Датку (2010), с. 16. См. также Брэеску, с. 92
  18. ^ Челару и др. , стр. 16–17; Датку (2010), с. 16
  19. ^ Челару и др. , стр. 17
  20. ^ Челару и др. , с. 17. Частично предоставлено в Datcu (2010), с. 16
  21. ^ Челару и др. , с. 17; Датчу (2010), стр. 16–17.
  22. ^ ab (на румынском языке) Николае Дабижа , «Trei culori...», в Literatura şi Arta , 27 октября 2011 г.
  23. ^ Датку (2010), с. 16; Гузун (2011), с. 239. См. также Брэеску, с. 92
  24. ^ abcdefg Датчу (2010), стр. 17
  25. ^ Брэйеску, стр. 92–93
  26. ^ Брэиеску, с. 93; Датчу (2010), стр. 15, 18 и (2017), стр. 118; Гузун (2011), с. 239
  27. ^ Олег Галущенко, «Динамика общего и ареала расселения Молдавана в конце XIX — начале XXI веков», в Revista de Etnologie şi Culturologie , Vol. IV, 2008, с. 143
  28. ^ Датку (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 239
  29. ^ Чиримпей, с. 173; Колесник, стр. 105–106; Датчу (2010), с. 18
  30. ^ abcdefgh (на румынском языке) Илие Гулка, Влад Галин-Корини, «Cine se teme de Nichita Smochină?», в Jurnal de Chişinău , 8 июля 2012 г.
  31. ^ Гузун (2011), с. 252; Датчу (2017), стр. 120, 121.
  32. ^ ab "Decese", в România Liberă , 17 декабря 1980 г., с. 4
  33. ^ Датку (2010), с. 15; Солонари, с. 116
  34. ^ abc Brăiescu, стр. 93
  35. ^ ab King, стр. 181
  36. ^ Датчу (2010), стр. 17–18.
  37. ^ Константин (2010), стр. 145–146.
  38. ^ ab Datcu (2010), стр. 15
  39. ^ (на французском языке) Николае Йорга , «Comptes-rendus. JJ Nistor, Românii transnistreni», в Revue Historique du Sud-Est Européen , выпуски 4–6/1925, стр. 159 (оцифровано цифровой библиотекой Национальной библиотеки Франции Галлика)
  40. ^ (на румынском языке) Н. Смокина, «Crăciunul la Moldovenii de peste Nistru», в Societatea de Mâine , выпуски 51–52, декабрь 1925 г., стр. 898–900 (оцифровано Онлайн-библиотекой Трансильванского университета Бабеш-Бойяи )
  41. ^ Датку (2010), с. 15; Куликовский и Челчикова, с. 212
  42. ^ (на румынском языке) «Cărti, reviste, ziare. Tribuna Românilor Transnistrieni», в Societatea de Mâine , выпуски 1, январь 1928 г., стр. 17–18 (оцифровано Онлайн-библиотекой Трансильванского университета Бабеш-Бойяи )
  43. ^ abcde (на румынском языке) Петре Попеску Гоган, «Memento!», в Memoria. Ревиста Гандирии Арестате , выпуск 28
  44. ^ Датку (2010), стр. 15, 17; Солонари, с. 116
  45. ^ Датку (2010), с. 17. См. также Брэеску, с. 93; Датку (2017), с. 118
  46. Карандино, стр. 117–118.
  47. Карандино, стр. 118–120.
  48. ^ Колесник, стр. 104, 105
  49. ^ ab Solonari, стр. 116
  50. ^ abc (на французском языке) RR, «Chronique des livres. NP Smochina. Les émigrés roumains a Paris (1850–1856)», в Revue des Issues Historiques , выпуски 4–5/1935, стр. 288 (оцифровано цифровой библиотекой Национальной библиотеки Франции Галлика)
  51. ^ Константин (2010), с. 238; Датку (2010), с. 15; Филипеску, с. 221
  52. ^ Datcu (2010), стр. 15; King, стр. 181. См. также Constantin (2010), стр. 238.
  53. Колесник, стр. 104–105.
  54. ^ Кардхордо, стр. 477
  55. Филипеску, стр. 220–221.
  56. Кардхордо, стр. 476–477
  57. ^ abc Guzun (2011), стр. 240
  58. ^ abcd Brăiescu, стр. 94
  59. ^ Филипеску, стр. 222
  60. Кинг, стр. 52
  61. ^ (на румынском языке) «Cărti, reviste. Н. П. Смочина, Данила Апостол, Хатманул Украина», в Řcoala Noastră , выпуск 3/1933, с. 88 (оцифровано онлайн-библиотекой Трансильванского университета Бабеш-Бойяи )
  62. ^ ab (на румынском языке) «Dări de seamă. Reviste şi buletine», в ara Bârsei , выпуск 4/1935, стр. 414–415 (оцифровано Онлайн-библиотекой Трансильванского университета Бабеш-Бойяи )
  63. ^ Куликовский и Челчикова, с. 247
  64. ^ Гузун (2011), стр. 241, 242. См. также Кинг, стр. 181, 262, 279.
  65. ^ CD Фортунеску, "Recenzii. Молдова Nouă ", в Arhivele Olteniei , Vol. XVI, выпуски 89–91, январь – июнь 1937 г., стр. 209–210.
  66. ^ (на французском языке) Н. Смокина, «Заметки. Le roumain en Russie soviétique. Наблюдения за книгой лекций», в Revue Historique du Sud-Est Européen , выпуски 7-9/1936, стр. 308–312 (оцифровано цифровая библиотека Bibliothèque nationale de France Gallica). См. также Брэиеску, с. 93–94
  67. ^ (на румынском языке) Мария Трофимова, «Valoarea culegerilor de creacie Populară Orală ale profesoarei Tatiana Găluscă», в Conferinantsa Internațională a Tinerilor Cercetători 2005. Rezumatele lucrărilor, стр. 180. Кишинев: Ассоциация Tinerilor Cercetători din Молдова PRO-Řtiinśa , 2005. ISBN  9975-9716-1-X.
  68. ^ Бэйешу, стр. 105
  69. ^ Чиримпеи, стр. 174
  70. ^ (на румынском языке) Георге Павелеску, «Etnografia românească din Ardeal în ultimii douăzeci de ani (1919–1939)», в Gând Românesc , выпуски 10–12/1939, стр. 457–458 (оцифровано Трансильванским университетом Бабеш-Бойяи). Интернет-библиотека)
  71. ^ ab (на румынском языке) Константин Эретеску, «Miscellanea ethnologica», в Cultura , выпуск 308, январь 2011 г.
  72. ^ Датку (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 240; Солонари, с. 116
  73. Пынтеа, стр. 176–177
  74. ^ Г. Брэтеску, Ce-a fost să fie. Автобиографические нотации , с. 59. Бухарест: Humanitas , 2003. ISBN 973-50-0425-9. 
  75. ^ Гузун (2011), стр. 241–242
  76. ^ abcde Datcu (2010), стр. 18
  77. ^ Константин (2010), стр. 91
  78. ^ Датку (2010), с. 17. См. также Солонари, с. 116
  79. ^ Датку (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 240
  80. ^ Брэиеску, с. 94; Константин (2010), с. 238; Гузун (2011), с. 240; Солонари, с. 116
  81. ^ Куликовский и Челчикова, с. 247. См. также Константин (2010), с. 238
  82. ^ (на французском языке) Матей Казаку, «Familles de la nolesse roumaine au service de la Russie, XVe-XIXe siècles»], в Cahiers du Monde Russe et Soviétique , выпуски 1–2/1993, стр. 216, 225.
  83. ^ Датку (2017), стр. 120, 121; Гузун (2011), стр. 251–252.
  84. ^ Солонари, стр. 77
  85. ^ "Acte şi mărturii din războiul nostru. MS Regele şi Maresalul Antonescu în Transnistria", в Revista Fundațiilor Regale , Vol. VIII, выпуск 10, октябрь 1941 г., с. 198
  86. Солонари, стр. 116–117.
  87. ^ Солонари, стр. 65
  88. ^ abcd Brăiescu, стр. 95
  89. ^ Датку (2017), с. 121; Солонари, стр. 118, 265.
  90. ^ ab Solonari, стр. 118
  91. ^ Солонари, стр. 118–119. См. также Брэиеску, с. 95; Гузун (2011), с. 240
  92. ^ Константин (2010), стр. 96
  93. ^ Солонари, стр. 117
  94. Солонари, стр. 118–119.
  95. ^ Солонари, стр. 119
  96. Солонари, стр. 117–118.
  97. ^ Константин (2010), стр. 103, 105.
  98. Солонари, стр. 65–66
  99. ^ Датку (2010), с. 15. См. также Брэиеску, с. 95; Константин (2010), с. 238; Датчу (2017), стр. 119, 121; Гузун (2011), с. 240
  100. ^ Бэйешу, стр. 108–109
  101. ^ Бэйешу, стр. 109
  102. ^ Солонари, стр. 104
  103. Солонари, стр. 261
  104. ^ аб Владимир Бешлягэ , «Судьба Транс(и)нистр(и)ена», в Офелии Ичим, Флорин-Теодор Олариу (ред.), Limba şi literatura română в пространстве, этнокультурном дакороманеске и в диаспоре , стр. 299. Яссы: Румынская академия и Editura Trinitas, 2003. ISBN 973-8179-79-3. 
  105. ^ Гузун (2013), стр. 252
  106. ^ Гузун (2013), стр. 269
  107. ^ Константин (2010), стр. 138
  108. ^ Джордж Эначе, «Приднестровские беженцы в Румынии, в 1944 году», в «Записках исторического факультета» , Vol. 28, 2017, стр. 335–336.
  109. ^ Константин (2008), стр. 46–47.
  110. ^ "Deciziuni şi Comunicate ale Instituśiilor Publice Autonome. Comisiunea Română pentru aplicarea Armistiuli. Comunicat", в Monitorul Oficial , выпуск 129/1945, стр. 4857
  111. ^ Датчу (2017), стр. 121, 123
  112. ^ Колесник, с. 106; Датчу (2017), стр. 121–123.
  113. ^ ab Guzun (2011), стр. 243
  114. ^ Датку (2017), с. 119; Гузун (2011), с. 243
  115. ^ Брэйеску, стр. 95, 96
  116. ^ Датчу (2017), стр. 122
  117. ^ Датчу (2017), стр. 123–124.
  118. ^ Гузун (2011), стр. 243–244. См. также Датку (2010), с. 18 и (2017), с. 119
  119. ^ Гузун (2011), стр. 245–248
  120. ^ Константин (2010), стр. 168
  121. ^ Константин (2010), стр. 168–176; Гузун (2011), с. 247
  122. ^ Гузун (2011), стр. 249–251, 253–254.
  123. ^ Константин (2010), стр. 153, 168–169.
  124. ^ Константин (2010), стр. 153, 168–171.
  125. ^ Константин (2010), стр. 153, 180.
  126. ^ Гузун (2011), стр. 251–252. См. также Датчу (2017), стр. 119, 120, 121.
  127. ^ Дэн Симонеску , «Recenzii. Carte românească de învăşătură 1646 », в Studii. Ревиста де Истори , Том. XV, выпуск 1, 1962, стр. 209–210.
  128. ^ Гузун (2011), стр. 252–253
  129. ^ Датку (2010), с. 18. См. также Брэиеску, с. 96
  130. ^ Гузун (2011), стр. 244
  131. ^ ab Guzun (2011), стр. 254
  132. ^ Гузун (2011), стр. 253
  133. ^ Брэиеску, с. 96; Датчу (2010), с. 18
  134. ^ Константин (2008), стр. 49–50.
  135. ^ Константин (2008), стр. 51
  136. ^ abc Brăiescu, стр. 96
  137. ^ abc Guzun (2011), стр. 255
  138. ^ Колесник, стр. 104
  139. ^ Колесник, стр. 152
  140. Михаил, стр. 45–46
  141. ^ Ионел Деметриад и Деметриада, стр. 150–152.
  142. ^ Ионел Деметриад и Деметриада, с. 151
  143. ^ (на румынском языке) Ион Константин, «Pantelimon Halippa şi exilul românesc pentru cauza Basarabiei», в Revista Biblioteca Bucureştilor , выпуск 6/2009
  144. ^ Ионел Деметриад и Деметриада, стр. 172–173.
  145. ^ Ионел Деметриад и Деметриада, стр. 179–181.
  146. ^ Ионел Деметриад и Деметриада, с. 213
  147. ^ ab Колесник, стр. 106
  148. Михаил, стр. 44–47
  149. ^ Джордж Мунтян, «Orizont ştiințific. Enciclopedia istoriografiei româneşti », в România Literară , выпуск 17/1979, стр. 19
  150. ^ Гузун (2011), стр. 254–255
  151. ^ Брэиеску, с. 96. См. также Константин (2010), с. 237; Датку (2010), с. 18; Гузун (2011), с. 255
  152. ^ Датку (2010), с. 18. См. также Чиримпей, с. 173
  153. ^ Чиримпеи, стр. 173
  154. ^ Датчу (2017), стр. 120
  155. ^ Бэйешу, стр. 104, 112; Пантеа, с. 202
  156. ^ Датчу (2017), стр. 124
  157. ^ (на румынском языке) «Academicianul Smochină, distins post mortem cu Ordinul de Onoare», в Jurnal de Chişinău , 20 апреля 2010 г.
  158. ^ Константин (2010), стр. 96, 103, 105, 138, 145–146; Датку, пассим
  159. ^ Брэйеску, стр. 90
  160. ^ Датку (2017), стр. 120, 121, 124.
  161. ^ Чиримпей, пассим ; Датку (2017), с. 120

Ссылки