Антифоны O (также известные как Великие Адвентские антифоны или Великие Ос ) — это антифоны Магнификата , используемые на вечерне в последние семь дней Адвента в западных христианских традициях. [1] Вероятно, они датируются VI веком в Италии, когда Боэций ссылается на текст в «Утешении философии» . [2] Впоследствии они стали одной из ключевых музыкальных особенностей дней, предшествующих Рождеству . [3]
Каждый текст, в оригинальной латыни, начинается с звательной частицы "О". Каждый антифон - это титул Христа, один из его атрибутов, упомянутых в Писании. Это:
Считается, что тексты антифонов возникли в Италии в шестом веке или ранее. [1] В «Утешении философии» Боэция есть отрывок, в котором Дама Философия, по-видимому, цитирует эту серию:
Основная ссылка — на Премудрость 8:1, [5] но точная формулировка почти наверняка относится к O sapientia . [2]
В Средние века существовало множество более поздних традиций, связанных с их исполнением, и Амаларий написал подробный комментарий к ним в девятом веке. [1]
Первые буквы названий, от последнего к первому, по-видимому, образуют латинский акростих , Ero cras , что означает «Завтра я буду [там]», отражая тему антифонов. Он образован из первых букв каждого названия — E mmanuel, R ex, O riens, C lavis, Radix , A donai, S apientia. Такие акростихи были популярны среди ранних средневековых писателей, и некоторые ученые восприняли это как еще одно доказательство их древности, но эта точка зрения не является общепринятой. [3] [1]
Ряд других антифонов были найдены в различных средневековых требниках . [6]
Анализ
Каждый антифон имеет следующую структуру:
мессианский титул, которому предшествует «О». Пример: «О Мудрость»
пояснение названия: «исходящий из уст Всевышнего, простирающийся от одного конца до другого, могущественно и сладостно упорядочивающий все вещи»
глагол "приходить"
уточнение просьбы прийти: «и научи нас пути благоразумия».
Ниже приведен традиционный латинский текст каждого антифона, а также английский текст из литургии Общего богослужения Церкви Англии .
Каждый антифон представляет собой центон отрывков из Библии. В тексте каждого антифона ниже отрывки из Библии отмечены подчеркиванием, а цитата в сноске взята из Вульгаты (для латинских отрывков) или (для английских отрывков) из NRSV, если не указано иное.
О Сапиентиа[7]
О Адонай
О Радикс Джесси
О Клавис Дэвид
О Ориенс
O Rex gentium
О Эммануэль
Другие антифоны
В дополнение к семи антифонам, указанным выше, на протяжении столетий в разных церквях использовались и другие антифоны O: «O Virgo virginum», «O Gabriel, nuntius cœlorum», «O Thoma Didyme», «O Rex pacifice», «O Mundi Domina», «O Hierusalem», «O sancte sanctorum», «O pastor Israel». Парижский обряд имел 9 антифонов, начиная с 15 декабря, а в некоторых других церквях было 12 антифонов. [6] Особенностью этих антифонов является то, что большинство из них не были адресованы Мессии. И они были независимы друг от друга, в отличие от семи антифонов O, описанных выше, которые образовывали самостоятельную группу (как можно увидеть из акростиха Ero cras ).
Английская средневековая практика заключалась в добавлении восьмого антифона – O Virgo virginum – 23 декабря, а остальные сдвигали на один день назад, таким образом, начиная серию 16 декабря. Акростих тогда становился Vero cras («Воистину, завтра»).
Учитывая английское происхождение этой альтернативы, она традиционно использовалась в Церкви Англии (включая Кентерберийский собор ) до недавнего времени, и является версией, напечатанной в традиционных литургических источниках Церкви Англии, включая The English Hymnal (1906) и The New English Hymnal (1986). Однако с 2000 года Церковь Англии, по-видимому, сделала официальный шаг от английской средневековой практики в сторону более распространенного обычая, поскольку Common Worship предусматривает семикратную версию антифонов, а не восьмикратную. [64]
В репертуаре песнопений известны и другие антифоны, построенные по музыкальной модели антифонов O, но не связанные с периодом Адвента — O doctor optime ( Общий для учителей Церкви ), O Rex gloriae ( Вознесение ).
Текущая практика
В Католической Церкви семь стандартных антифонов O продолжают служить антифонами Magnificat на вечерне с 17 по 23 декабря. После литургических реформ, последовавших за II Ватиканским собором, они также используются как стихи Аллилуйя для мессы в обычной форме в те же дни. Для стихов Аллилуйя Лекционарий перемещает O Emmanuel на 21-е [65], использует Rex Gentium как 22-го [66] , так и 23-го [67] и помещает O Oriens на утро 24-го [68], но традиционный порядок с 17-го по 23-е также допускается. [68]
Католические персональные ординарии следуют этой практике в дни с 17-го по 23-е (антифон Magnificat на вечерней молитве [69] и стих Alleluia на мессе, либо в традиционном порядке, указанном в Божественном богослужении: Миссале , либо в порядке, указанном в Лекционарии [70] , но также используют O Virgo virginum утром 24 декабря, как в качестве антифона Benedictus на утренней молитве, так и в качестве стиха Alleluia на мессе. [71]
Некоторые англиканские церкви, такие как Церковь Англии , используют антифоны O на вечерней службе ; часто в соответствии со средневековым английским обычаем, начиная с 16 декабря.
Использование O Antiphons также происходит во многих лютеранских церквях. Например, английский перевод "The Great O Antiphons" появляется с гимном O Come, O Come, Emmanuel в Lutheran Service Book . В Book of Common Worship, изданной Пресвитерианской церковью (США) , антифоны могут читаться как хвалебная литания на утренней или вечерней молитве. [72]
Джеймс Макмиллан , шотландский композитор, положил на музыку английский парафраз антифона O Oriens ('O Radiant Dawn') как часть своих мотетов Стратклайда . Настройка заимствует гармонию из мотета Томаса Таллиса O nata lux . [74]
"BinAural Collaborative Hypertest" . Получено 19 декабря 2013 г.
"Sapientia". Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Получено 28 ноября 2007 г.
"Адонай". Архивировано из оригинала 20 мая 2007 г. Получено 28 ноября 2007 г.
"Radix Jesse". Архивировано из оригинала 24 августа 2007 г. Получено 28 ноября 2007 г.
"Oriens". Архивировано из оригинала 24 августа 2007 г. Получено 28 ноября 2007 г.
"Rex Gentium". Архивировано из оригинала 25 августа 2007 г. Получено 28 ноября 2007 г.
Ссылки
^ abcd Ballhorn, Эгберт (1998). «Die O-Antiphonen: Israelgebet der Kirche». Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie . 37 : 9–34. ISSN 0075-2681. JSTOR 24200651.
^ ab Cabaniss, J. Allen (1947). «Заметка о дате антифонов Великого Адвента». Speculum . 22 (3): 440–442. doi :10.2307/2856875. ISSN 0038-7134. JSTOR 2856875. S2CID 163096681.
^ ab Cabaniss, Allen (1975). «Еврейское происхождение адвентистских антифонов?». The Jewish Quarterly Review . 66 (1): 39–56. doi :10.2307/1454108. ISSN 0021-6682. JSTOR 1454108.
^ "O come, o come, Emmanuel". Доминиканские братья провинции Святого Иосифа. 2011-12-16 . Получено 19 апреля 2013 г.
^ Боуэр, Питер С. (2003). Компаньон к Книге общего богослужения . Geneva Press. стр. 100. ISBN978-0664502324.
^ "Herman Strategier", Wikipedia (на голландском), 2019-01-07 , получено 2019-09-09
^ Радио, Scala (8 июля 2021 г.). «O Radiant Dawn из мотетов Стратклайда». Саундтрек к жизни от Scala Radio: классическая музыка, которая проведет вас через день . Octopus. ISBN978-0-85783-968-8. Получено 13 декабря 2021 г. .
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме O антифоны .
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
О Антифоны
«Размышление об антифонах O». Англикане онлайн . 2005-12-18.
Холл, ACA (1914). «Адвентские антифоны». комментарий и парафраз
Сондерс, Уильям. «Что такое O Antiphons?». Архивировано из оригинала 2007-02-03.