stringtranslate.com

Резолюция 242 Совета Безопасности ООН

Резолюция 242 Совета Безопасности ООН ( S/RES/242 ) была единогласно принята Советом Безопасности ООН 22 ноября 1967 года после Шестидневной войны . Он был принят в соответствии с главой VI Устава ООН . [1] Резолюция была инициирована послом Великобритании лордом Карадоном и была одним из пяти проектов, находящихся на рассмотрении. [2]

В преамбуле говорится о «недопустимости приобретения территории путем войны и необходимости добиваться справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке, в котором каждое государство в этом районе может жить в безопасности». [3]

Пункт первый постановляющей части «Подтверждает, что выполнение принципов Устава требует установления справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке, который должен включать применение обоих следующих принципов:

(i) Вывод израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе недавнего конфликта;
(ii) Прекращение всех претензий или состояний войны, а также уважение и признание суверенитета, территориальной целостности и политической независимости каждого государства в этом районе, а также их права жить в мире в пределах безопасных и признанных границ, свободных от угроз или силовых действий. .» [4]

Египет , Иордания , Израиль и Ливан вступили в консультации со Специальным представителем ООН по поводу выполнения 242-й резолюции. [5] После денонсации ее в 1967 году Сирия «условно» приняла резолюцию в марте 1972 года. Сирия официально приняла [6] Совет Безопасности ООН. Резолюция 338 , прекращение огня в конце войны Судного дня (в 1973 году), которая включала Резолюцию 242. [7]

1 мая 1968 года посол Израиля в ООН выразил позицию Израиля Совету Безопасности: «Мое правительство заявило о своем согласии с резолюцией Совета Безопасности о содействии соглашению об установлении справедливого и прочного мира. Я также уполномочен подтвердить, что мы готовы добиваться соглашения с каждым арабским государством по всем вопросам, включенным в эту резолюцию».

Резолюция 242 является одной из наиболее широко признанных резолюций по арабо-израильскому конфликту и легла в основу последующих переговоров между сторонами. Это привело к заключению мирных договоров между Израилем и Египтом (1979 г.) и Иорданией (1994 г.), а также к соглашениям 1993 и 1995 годов с палестинцами .

Контекст

Резолюция представляет собой формулу, предложенную Советом Безопасности для разрешения арабо-израильского конфликта, в частности, прекращения состояния войны, существовавшего тогда между «заинтересованными государствами» — Израилем и Египтом , Иорданией , Сирией и Ливаном . Резолюция касается пяти принципов; вывод израильских войск, «мир в пределах безопасных и признанных границ», свобода судоходства, справедливое урегулирование проблемы беженцев и меры безопасности, включая демилитаризованные зоны. Он также предусматривал назначение специального представителя для поездки на Ближний Восток с целью содействия достижению соглашения о мирном и приемлемом урегулировании в соответствии с принципами, изложенными в резолюции.

Представляя проект резолюции Совету Безопасности, представитель Великобритании лорд Карадон заявил:

Все мы признаем, что мир – это награда. Никто из нас не желает временного перемирия или поверхностного соглашения. Мы никогда не могли бы выступать за возвращение к тревожной враждебности. Как я уже сказал, мое правительство никогда не пожелало бы быть связанным с каким-либо так называемым урегулированием, которое было бы лишь продолжением ложного перемирия, и все мы без каких-либо колебаний можем согласиться с тем, что мы стремимся к урегулированию в рамках изложенных принципов. в статье 2 Хартии. Вот вам и преамбула.

Что касается первого пункта постановляющей части, то при должном уважении к соблюдению принципов Устава мы считаем необходимым, чтобы применялись принципы как вывода войск, так и принципов безопасности, и мы не сомневаемся, что слова, изложенные в этом пункте, совершенно ясны. .

Что касается второго пункта постановляющей части, то, я полагаю, между нами нет и следа разногласий относительно того, что должна быть гарантия свободы судоходства по международным водным путям. Должно быть справедливое решение проблемы беженцев. Должны быть гарантии и адекватные средства для обеспечения территориальной неприкосновенности и политической независимости каждого государства в этом районе.

Что касается третьего пункта постановляющей части, то я уже говорил ранее, что считаю, что специальный представитель Организации Объединенных Наций должен иметь право сам решать, какие точные средства и методы он будет использовать в своих усилиях в контакте с заинтересованными государствами, как для содействия соглашению, так и для оказания помощи. усилия по достижению мирного, приемлемого и окончательного урегулирования» [8] .

Госсекретарь Дин Раск прокомментировал наиболее существенные разногласия относительно резолюции:

Было много споров по поводу того, следует ли в этой резолюции сказать: «от» территорий или «от всех» территорий. Во французской версии, которая столь же аутентична, говорится об уходе территории, где де означает «отход». Мы хотели, чтобы это осталось немного расплывчатым и предметом будущих переговоров, потому что мы считали, что израильскую границу вдоль Западного берега можно «рационализировать»; определенные аномалии можно было бы легко исправить путем некоторого обмена территориями, сделав границу более разумной для всех сторон. Мы также хотели оставить открытыми меры по демилитаризации на Синае и Голанских высотах и ​​по-новому взглянуть на старый город Иерусалима. Но мы никогда не предполагали какого-либо значительного предоставления территории Израилю в результате войны в июне 1967 года. По этому вопросу между нами и израильтянами по сей день существуют резкие разногласия. Такая ситуация может привести к настоящим неприятностям в будущем. Хотя каждый президент, начиная с Гарри Трумэна, заверял Соединенные Штаты в обеспечении безопасности и независимости Израиля, мне не известно о каких-либо обязательствах, взятых на себя Соединенными Штатами по оказанию помощи Израилю в сохранении территорий, захваченных в Шестидневной войне. [9]

В меморандуме специального помощника президента Уолта Ростоу президенту Джонсону говорится: «То, что на уме у арабских послов, сводится к одному большому вопросу: выполним ли мы свое обещание поддерживать территориальную целостность всех государств на Ближнем Востоке». Трудный вопрос заключается в том, заставим ли мы Израиль вернуться к границам, существовавшим 4 июня, если арабы согласятся на условия, которые равны к честному мирному урегулированию. Госсекретарь Раск сказал министру иностранных дел Югославии: "У США не было проблем с границами, поскольку они существовали до начала военных действий. Если мы говорим о национальных границах - в состоянии мира - тогда мы будем работать над восстанавливая их». Но мы все знаем, что это может привести к конфликту с израильтянами». [10]

Раск встретился с министром иностранных дел Никезичем 30 августа 1967 года. Однако, согласно телеграмме 30825 в Белград от 1 сентября, в которой подводится итог разговора, Раск сказал, что ключом к урегулированию является прекращение состояния войны и воинственности, и что если будет найден способ, если бы можно было найти решение этой проблемы, все остальное встанет на свои места; разница между позициями до 5 июня и безопасными национальными границами была важной разницей.

Президент Джонсон ответил на жалобу президента Тито о том, что Израиль может изменить границы без согласия арабов: «Вы заметили, что арабы считают, что США интерпретируют проект резолюции как подразумевающее изменение границ в ущерб им. У нас нет предубеждений относительно границ как таковых. "Что мы считаем важным, так это то, чтобы границы были безопасными. Для этого самым важным условием является то, чтобы они были приемлемыми для обеих сторон. Для нас является источником сожаления то, что арабы, похоже, неправильно понимают наше предложение и неверно истолковывают наши мотивы". ." [11]

Более того, в телеграмме госсекретаря Раска от 2 марта 1968 года, направленной в отдел интересов США посольства Испании в Каире, резюмирующей беседу заместителя госсекретаря по политическим вопросам Юджина Ростоу с советским послом Анатолием Добрыниным, говорится:

Ростоу заявил, что... резолюция требует соглашения о «безопасных и признанных» границах, что с практической точки зрения и с точки зрения интерпретации резолюции должно предшествовать выводу войск. Два принципа были основными для статьи I резолюции. Абзац, который цитировал Добрынин, был связан с другими, и он не видел, как можно всерьез утверждать, что, учитывая историю принятия резолюции в Совбезе, предполагался отход к границам 4 июня. Эти слова были навязаны Совету индейцами и другими людьми и не были приняты. Раск [12]

В обращении, произнесенном 1 сентября 1982 года, президент Рональд Рейган сказал:

В границах до 1967 года ширина Израиля в самом узком месте составляла всего лишь 10 миль. Основная часть населения Израиля жила в пределах артиллерийского огня враждебных арабских армий. Я не собираюсь просить Израиль снова жить так...

Таким образом, Соединенные Штаты не будут поддерживать создание независимого палестинского государства на Западном Берегу и в секторе Газа, и мы не будем поддерживать аннексию или постоянный контроль со стороны Израиля.

Однако есть и другой путь к миру. Окончательный статус этих земель, конечно, должен быть достигнут путем взаимных переговоров; но Соединенные Штаты твердо убеждены в том, что самоуправление палестинцев Западного Берега и Газы в сотрудничестве с Иорданией дает наилучшие шансы на прочный, справедливый и продолжительный мир.

Позиция Соединенных Штатов заключается в том, что в обмен на мир положение о выводе войск, содержащееся в Резолюции 242, применяется ко всем фронтам, включая Западный Берег и сектор Газа.

Когда будут вестись переговоры о границе между Иорданией и Израилем, наше мнение о том, в какой степени Израиль следует просить об отказе от территории, будет сильно зависеть от степени истинного мира и нормализации, а также мер безопасности, предлагаемых взамен.

Наконец, мы по-прежнему убеждены, что Иерусалим должен оставаться неделимым, но его окончательный статус должен быть определен путем переговоров. [13]

По словам Майкла Линка, существует три точки зрения относительно правильного юридического толкования фразы о выходе. [14] Некоторые из вовлеченных сторон предположили, что неопределенная формулировка является «заметной лазейкой», которая разрешает «территориальный пересмотр» в интересах Израиля. Некоторые заявляли, что неопределенная формулировка использовалась для разрешения несущественных и взаимовыгодных изменений линий перемирия 1949 года, но что односторонняя аннексия захваченной территории никогда не была санкционирована. Другие стороны заявили, что никакое окончательное урегулирование, достигнутое с помощью силы или угрозы применения силы, не может считаться действительным. Они настаивают на том, что Совет Безопасности не может создавать лазейки в императивных нормах международного права или Уставе ООН и что любое использование неопределенных формулировок должно интерпретироваться в соответствии с основополагающими правовыми принципами относительно «недопустимости приобретения территорий путем войны». и запреты на массовые депортации или перемещения в связи с решением проблемы беженцев.

Александр Орахелашвили говорит, что Совету Безопасности явно не хватает компетенции для подтверждения соглашений, навязанных путем принуждения, не в последнюю очередь потому, что безапелляционный запрет на применение силы является ограничением полномочий Совета, а недействительность принудительно навязанных договоров является очевидным следствием jus cogens. и обычное право, отраженное в Венской конвенции о праве международных договоров. [15] Недавнее южноафриканское исследование пришло к выводу, что окончательный статус и границы потребуют переговоров между сторонами в соответствии с резолюциями Совета Безопасности 242 и 338. В том же исследовании также было обнаружено, что положения Четвертой Женевской конвенции, регулирующие «специальные соглашения», которое может отрицательно повлиять на права покровительствуемых лиц, исключает любое изменение статуса территории, полученной на основании соглашения, заключенного во время военной оккупации. [16]

Содержание

Преамбула

Во второй ссылке в преамбуле говорится:

« Подчеркивая недопустимость приобретения территорий путем войны и необходимость работать ради справедливого и прочного мира, в котором каждое государство в этом районе может жить в безопасности » .

Шриджита Джа и Акшадха Мишра заявили, что «до 1945 года аннексия путем завоевания была действительным способом приобретения территории». [17] После Первой мировой войны статья 10 Пакта Лиги Наций ограничила (но не устранила) концепцию права завоевания , то есть от членов Лиги Наций не требовалось сохранять « территориальные целостность и существующая политическая независимость» государства, участвующего в агрессивной войне . [18] Начиная со Второй мировой войны , статья 2 Устава Организации Объединенных Наций требует, чтобы все члены «воздерживались в своих международных отношениях от угрозы силой или ее применения против территориальной целостности или политической независимости любого государства или каким-либо иным образом». несовместимо с целями Организации Объединенных Наций ». [19]

Майкл Линк говорит, что статья 2 Хартии воплощает преобладающий правовой принцип, согласно которому «не может быть никакого титула путем завоевания». Он говорит, что этот принцип был выражен посредством многочисленных международных конференций, доктрин и договоров с конца 19 века. Линк приводит примеры Первой Международной конференции американских государств в 1890 году; доктрина Стимсона США 1932 года; резолюция Лиги Наций 1932 года о японской агрессии в Китае; Буэнос-Айресская декларация 1936 года; и Атлантическая Хартия 1941 года. [20] Сурья Шарма говорит, что согласно Уставу ООН, война в целях самообороны не может привести к приобретению титула путем завоевания. Он говорит, что даже если война имеет законное происхождение, она не может выходить за пределы законной самообороны. [21]

Земля ради мира

Резолюция также призывает к реализации формулы « земля в обмен на мир », призывая Израиль уйти с «территорий», которые он оккупировал в 1967 году, в обмен на мир со своими соседями. [22] В то время это было важным достижением, учитывая, что между каким-либо арабским государством и Израилем не было мирных договоров до мирного договора между Египтом и Израилем 1979 года. «Земля в обмен на мир» послужила основой египетско-израильского мира. Договор, по которому Израиль ушел с Синайского полуострова (Египет отказался от претензий на сектор Газа в пользу Организации освобождения Палестины ). Иордания отказалась от своих претензий в отношении Западного берега в пользу Организации освобождения Палестины и подписала мирный договор между Израилем и Иорданией в 1994 году, согласно которому река Иордан стала границей Иордании.

На протяжении 1990-х годов шли израильско-сирийские переговоры о нормализации отношений и выводе войск Израиля с Голанских высот . Но мирный договор не был заключен, главным образом из-за желания Сирии вернуть и сохранить 25 квадратных километров территории в долине реки Иордан, которую она захватила в 1948 году и оккупировала до 1967 года. Поскольку Организация Объединенных Наций признает только границы 1948 года, поддержка позиции Сирии за пределами арабского блока, а также в решении проблемы Голанских высот. [23]

В резолюции ООН конкретно не упоминаются палестинцы. Соединенное Королевство признало союз Западного берега и Трансиордании. [24] Лорд Карадон заявил, что стороны исходят из того, что уход с оккупированных территорий, предусмотренный в резолюции, применим и к Восточному Иерусалиму. «Тем не менее, будущее Иерусалима настолько важно, что можно утверждать, что нам следовало конкретно рассмотреть этот вопрос в Резолюции 1967 года. Легко сказать это сейчас, но я совершенно уверен, что если бы мы попытались поднять или урегулировать вопрос об Иерусалиме как отдельный вопрос, в то время наша задача в попытке найти единогласное решение была бы гораздо более сложной, если не невозможной». [25]

Судья Международного Суда Хиггинс объяснил, что «начиная с резолюции 242 (1967) Совета Безопасности до резолюции 1515 (2003) Совета Безопасности, ключевые основополагающие требования остались прежними – что Израиль имеет право на существование, быть признанным и безопасности и что палестинский народ имеет право на свою территорию, осуществлять самоопределение и иметь свое собственное государство. Резолюция 1515 (2003) Совета Безопасности предусматривает, что эти давние обязательства должны быть обеспечены (...) путем переговоры» [26]

Госсекретарь США Мадлен Олбрайт заявила Совету Безопасности ООН в 1994 году: «Мы просто не поддерживаем описание территорий, оккупированных Израилем в 1967 году, как «оккупированных палестинских территорий». По мнению моего правительства, эта формулировка могла бы быть Если бы эта формулировка появилась в постановляющих пунктах резолюции, позвольте мне внести ясность: мы бы воспользовались нашими Фактически, сегодня мы голосуем против резолюции Комиссии по положению женщин именно потому, что она подразумевает, что Иерусалим является «оккупированной палестинской территорией». [27]

Палестинцев представляла Организация освобождения Палестины на переговорах, приведших к подписанию соглашений в Осло . Они предполагали «постоянное урегулирование на основе резолюции 242 Совета Безопасности». [28] Основной предпосылкой Соглашений Осло было возможное создание палестинской автономии на некоторых или всех территориях, захваченных во время Шестидневной войны, в обмен на признание палестинцами Израиля. Однако министр иностранных дел Палестинской автономии Набиль Шаат заявил: «Независимо от того, будет ли государство объявлено сейчас или после освобождения, его границы должны быть такими же, как на 4 июня 1967 года. Мы не примем государство без границ или с границами, установленными ООН. Резолюция 242, которая, по нашему мнению, больше не подходит. Напротив, резолюция 242 стала использоваться Израилем как способ откладывать дела на потом». [29]

Впоследствии Совет Безопасности принял резолюцию 1515 (2003), которая напомнила резолюцию 242 и одобрила « дорожную карту» ближневосточного «квартета» по достижению постоянного решения израильско-палестинского конфликта на основе принципа существования двух государств. План «квартета» призывает к прямым двусторонним переговорам в рамках всеобъемлющего разрешения арабо-израильского конфликта на основе резолюций Совета Безопасности ООН 242, 338, 1397 , 1515, 1850 и Мадридских принципов. «Квартет» подтвердил, что единственным жизнеспособным решением израильско-палестинского конфликта является соглашение, которое положит конец оккупации, начавшейся в 1967 году; решает все вопросы постоянного статуса, ранее определенные сторонами; и реализует стремление обеих сторон к независимым родинам через два государства для двух народов, Израиля и независимого, смежного и жизнеспособного государства Палестина, живущих бок о бок в мире и безопасности. [30]

14 апреля 2004 года президент США Джордж Буш сказал премьер-министру Израиля Ариэлю Шарону: «Соединенные Штаты подтверждают свою непоколебимую приверженность безопасности Израиля, включая безопасные и защищаемые границы». [31] Израильские официальные лица утверждают, что линия перемирия, существовавшая до 1967 года, не является обороноспособной границей, поскольку ширина Израиля в самом тонком месте будет девять миль, он будет подвергаться ракетным обстрелам с высокогорья Западного берега и не сможет остановить контрабанду из Иордании. через долину реки Иордан. Таким образом, израильские официальные лица выступают за корректировку границ окончательного статуса с учетом проблем безопасности. [32]

Резолюция 1860 (2009) напомнила резолюцию 242 и подчеркнула, что сектор Газа представляет собой неотъемлемую часть территории, оккупированной в 1967 году, которая станет частью палестинского государства.

Решение проблемы беженцев

Резолюция выступает за «справедливое решение проблемы беженцев». Лорд Карадон сказал: «Было сказано, что в резолюции мы относились к палестинцам только как к беженцам, но это неоправданно. Мы предусматривали, что Израиль должен уйти с оккупированных территорий, и это было вместе с этим требованием о восстановлении арабских территорий, которое мы также назвали для решения проблемы беженцев». [25] После принятия Резолюции 242 президент Франции Шарль де Голль подчеркнул этот принцип во время пресс-конференции 27 ноября 1967 года и подтвердил его в своем письме от 9 января 1968 года Давиду Бен-Гуриону . Де Голль сослался на «жалкое положение арабов, которые искали убежища в Иордании или были отправлены в сектор Газа» и заявил, что, если Израиль выведет свои войска, представляется возможным достичь решения «в рамках Организации Объединенных Наций, которая включало в себя обеспечение достойного и справедливого будущего для беженцев и меньшинств на Ближнем Востоке». [33]

Александр Орахелашвили заявил, что «справедливое урегулирование» может относиться только к урегулированию, гарантирующему возвращение перемещенных палестинцев. Он пояснил, что следует исходить из того, что Совет не принимал решений, подтверждающих массовую депортацию или перемещение, поскольку высылка или депортация являются преступлениями против человечности или исключительно серьезным военным преступлением. [34]

По словам М. Аврума Эрлиха, «Резолюция 242 призывала к «справедливому решению проблемы беженцев» - термин, охватывающий еврейских беженцев из арабских стран, как заявил президент Картер в 1978 году в Кэмп-Дэвиде». [35]

Однако, по словам Джона Куигли , из контекста, в котором она была принята, и из заявлений, рассказанных делегатами, ясно, что Резолюция 242 касается только палестинских арабских беженцев. [36]

Артур Голдберг , в то время посол США в ООН, написал по случаю 20-й годовщины, что «этот язык, по-видимому, относится как к арабским, так и к еврейским беженцам». [37]

Французская версия и английская версия текста

Английская версия статьи:

Вывод израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе недавнего конфликта

дается на французском языке как:

Возвращение вооруженных сил Израиля на оккупированных территориях во время недавнего конфликта.

Разница между двумя версиями заключается в отсутствии в английской версии определенного артикля («the»), тогда как слово «des», присутствующее во французской версии в выражении «des territoires occupés», может означать только «из оккупированных территорий». территорий» («des» перед «territoires occupés» может быть только сокращением «from the» из-за использования слова «retrait», которое влечет за собой объект – «desforcesraéliennes», где «des» — это сокращение слова «of» (израильских сил) и местонахождения «оккупированных территорий», где «des» является сокращением слова «from the» (оккупированных территорий)). Если бы подразумевалось значение фразы «с некоторых оккупированных территорий», единственный способ сказать это по-французски было бы « de territoires occupés».

Хотя некоторые отвергли это противоречие, предположив, что использование слова «des» во французской версии является ошибкой перевода и поэтому его следует игнорировать при интерпретации документа, дебаты сохранили свою силу, поскольку обе версии имеют одинаковую юридическую силу. как признанные языки Организации Объединенных Наций и международного права.

Адвокат Джон МакХьюго, партнер Trowers & Hamlins и приглашенный научный сотрудник Шотландского центра международного права при Эдинбургском университете , проводит сравнение с такими фразами, как:

Собак необходимо держать на поводке возле прудов в парке.

Несмотря на отсутствие определенных статей, по мнению Макхьюго, ясно, что такая инструкция не может быть законно истолкована как подразумевающая, что некоторых собак не нужно держать на поводке или что это правило применяется только вблизи некоторых прудов. Далее МакХьюго указывает на потенциальное последствие логики, используемой сторонниками «некоторого» прочтения. Пункт 2(а) резолюции, гарантирующий «свободу судоходства по международным водным путям в этом районе», может разрешить арабским государствам вмешиваться в судоходство по некоторым международным водным путям по их выбору. [38]

Гленн Перри утверждает, что, поскольку французская версия устраняет двусмысленность в английском тексте и более соответствует другим положениям договора, это правильная интерпретация. Он утверждает, что «это общепринятое правило, согласно которому различные языковые версии должны рассматриваться вместе, при этом двусмысленность одной версии поясняется другой». [39] Он цитирует статью 33 Венской конвенции о праве международных договоров , которая гласит, что, за исключением случаев, когда договор предусматривает, что один текст имеет преимущественную силу, «значение, которое лучше всего согласовывает тексты с учетом объекта и цели договора, будет принят». [40] Кроме того, он утверждает, что контекст этого отрывка в договоре, который подтверждает «территориальную целостность», «территориальную неприкосновенность» и «недопустимость приобретения территорий путем войны» – вместе взятые, не может быть согласован ни с чем меньшим чем полный вывод». [41] Он утверждает, что ссылку на «безопасные и признанные границы» можно интерпретировать по-разному, и только один из них противоречит принципу полного вывода.

Шабтай Розен , бывший постоянный представитель Израиля при Отделении ООН в Женеве и член Комиссии международного права ООН , написал, что:

Историческим фактом, который никто никогда не пытался отрицать, является то, что переговоры между членами Совета Безопасности и другими заинтересованными сторонами, предшествовавшие принятию этой резолюции, велись на основе английских текстов, в конечном итоге закреплены в документе Совета Безопасности S/8247. [...] Многие эксперты по французскому языку, в том числе ученые, не имеющие политических интересов, полагают, что французский перевод представляет собой точный и идиоматический перевод оригинального английского текста и, возможно, даже единственный приемлемый перевод на французский язык. [42]

Рабочими языками Совета Безопасности были только английский и французский (арабский, русский, испанский и китайский были официальными, но не рабочими языками).

Комитет по точности репортажей по Ближнему Востоку в Америке утверждает, что в ООН существует практика, согласно которой обязательная версия любой резолюции – это та, по которой проголосовали. В случае с 242 эта версия была на английском языке, поэтому они утверждают, что английская версия является единственной обязательной. [43] Дэвид А. Корн утверждает, что именно такой позиции придерживались США и Великобритания:

... и британцы, и американцы отметили, что резолюция 242 была британской резолюцией; поэтому текст на английском языке является авторитетным и будет иметь преимущественную силу в любом споре по поводу толкования. [44]

Представитель Франции в Совете Безопасности в ходе прений сразу после голосования заявил (в официальном переводе с французского):

французский текст, который является столь же аутентичным, как и английский, не оставляет места какой-либо двусмысленности, поскольку в нем говорится об уходе «оккупированных территорий», что, бесспорно, соответствует выражению «оккупированные территории». Мы также были рады услышать, как представитель Соединенного Королевства подчеркнул связь между этим пунктом его резолюции и принципом недопустимости приобретения территорий силой... [45]

Противники варианта «все территории» напоминают, что Совет Безопасности ООН отказался принять проект резолюции, включая определенную статью, задолго до принятия резолюции 242. Они утверждают, что при толковании резолюции международной организации необходимо обратите внимание на процесс переговоров и принятия текста. В этом случае текст на английском языке, языке обсуждения, будет иметь приоритет.

Процесс переговоров и подготовки проекта

В «Кратком выпуске Исследовательской службы Конгресса» (CRS) приводятся политические заявления, сделанные президентом Джонсоном в речи, произнесенной 10 сентября 1968 года, и государственным секретарем Роджерсом в речи, произнесенной 9 декабря 1969 года: «Соединенные Штаты заявили, что границы должны быть согласованы и взаимно признаны, «не должны отражать тяжесть завоеваний», и что корректировки границ, существовавших до 1967 года, должны быть «несущественными»» [46] .

Президент Картер попросил Госдепартамент предоставить отчет, «чтобы определить, справедлива ли позиция Израиля о том, что резолюция не включает все оккупированные территории». В докладе Госдепартамента сделан вывод:

Поддержка концепции полного вывода была широко распространена в Совете Безопасности, и только благодаря интенсивным усилиям Америки была принята резолюция, в которой в пункте о выводе использовались неопределенные формулировки. В процессе достижения этого результата Соединенные Штаты ясно дали понять арабским государствам и некоторым другим членам Совета Безопасности, что Соединенные Штаты предполагают лишь незначительный пересмотр линий перемирия 1949 года. Израиль не протестовал против такого подхода. [47] [48]

Рут Лапидот описывает точку зрения, принятую Израилем, согласно которой резолюция позволила Израилю сохранить «некоторые территории». Она утверждает, что «положение об установлении «безопасных и признанных границ» было бы бессмысленным, если бы существовало обязательство вывести войска со всех территорий. [49] Госсекретарь США Генри Киссинджер вспоминал, как впервые услышал, как кто-то призывает» сакраментальный язык резолюции 242 Совета Безопасности ООН, бормочущей о необходимости справедливого и прочного мира в пределах безопасных и признанных границ». Он сказал, что эта фраза была настолько банальной, что он подумал, что оратор дергает его за ногу. Киссинджер сказал это на В то время он не понимал, как поток слов, использованных для оправдания различных требований, скорее скрывал, чем освещал фундаментальные позиции.

Согласие Иордании на резолюцию 242 было получено в 1967 году обещанием нашего посла в ООН Артура Голдберга, что в соответствии с ее условиями мы будем работать над возвращением Западного берега Иордании с незначительными исправлениями границ и что мы готовы использовать свое влияние для получить роль Иордании в Иерусалиме. [50]

Однако, беседуя с Генри Киссинджером, президент Ричард Никсон сказал: «Мы с вами оба знаем, что они не могут вернуться к другим границам [1967 года]. поскольку они выиграли войну 1967 года, мы просто продолжаем сохранять статус-кво. Это невозможно». Киссинджер ответил: «Я не могу с этим согласиться» [51]

Более того, президент Джеральд Форд заявил: «США также поддерживают позицию, согласно которой справедливый и прочный мир, который остается нашей целью, должен быть приемлемым для обеих сторон. США не выработали окончательной позиции по границам. придаст большой вес позиции Израиля, согласно которой любое мирное соглашение с Сирией должно быть основано на том, что Израиль останется на Голанских высотах». [52]

Более того, госсекретарь Джордж Шульц заявил: «Израиль никогда не будет вести переговоры от линий раздела или к границам 1967 года и не вернется к ним». В письме госсекретаря Кристофера Нетаньяху говорится: «Я хотел бы повторить нашу позицию, согласно которой Израиль имеет право на безопасные и защищаемые границы, которые должны быть предметом прямых переговоров и согласованы с его соседями». [53]

Ключевой частью доводов в пользу прочтения «некоторых территорий» является утверждение о том, что британские и американские официальные лица, участвовавшие в разработке резолюции, намеренно опустили определенную статью, чтобы сделать ее менее требовательной к израильтянам. Как сказал Джордж Браун , министр иностранных дел Великобритании в 1967 году:

К настоящему времени израильтяне аннексировали де-факто, если не формально, большие новые территории арабских земель, и теперь арабских беженцев стало намного больше. Было ясно, что Израиль или, по крайней мере, многие из его лидеров действительно хотели навсегда колонизировать большую часть этой недавно аннексированной арабской территории, особенно долину реки Иордан, Иерусалим и другие уязвимые районы. Это привело меня к бурной деятельности в Организации Объединенных Наций, результатом которой стало почти чудо: знаменитая резолюция – Резолюция 242 – была единогласно принята Советом Безопасности. Он заявляет о «недопустимости захвата территории путем войны», а также подтверждает необходимость «гарантировать территориальную неприкосновенность и политическую независимость каждого государства в этом районе». Он призывает к «выводу израильских войск с территорий, оккупированных во время недавнего конфликта». Он не призывает к выводу Израиля с «недавно оккупированных» территорий и не использует слово «все». Было бы невозможно провести резолюцию, если бы в нее было включено любое из этих слов, но она определяет направления, по которым должны вестись переговоры по урегулированию. Каждая сторона должна быть готова от чего-то отказаться: резолюция не пытается сказать, от чего именно, потому что именно об этом должны идти переговоры по мирному договору. [54]

Лорд Карадон , главный автор резолюции, придерживается несколько иной точки зрения. Похоже, его внимание сосредоточено на том, что отсутствие определенной статьи призвано отрицать постоянство «неудовлетворительной» границы, существовавшей до 1967 года , а не позволить Израилю сохранить за собой землю, захваченную силой. Исправление границ по взаимному согласию допускается:

Зная неудовлетворительный характер линии 1967 года, я не был готов использовать в Резолюции формулировку, которая сделала бы эту линию постоянной. Тем не менее, необходимо еще раз сказать, что основополагающим принципом была «недопустимость приобретения территорий путем войны», а это означало, что не могло быть оправдания аннексии территории на арабской стороне линии 1967 года только потому, что она была завоевана. в войне 1967 года. Разумным способом определить постоянные «безопасные и признанные» границы было бы создать пограничную комиссию и выслушать обе стороны, а затем дать беспристрастные рекомендации относительно новой линии границы, имея в виду, конечно, принцип «недопустимости». [25]

Вопрос : Но как можно изменить прежнюю границу без приобретения территории войной? Вы предлагаете взаимные уступки, то есть, что и Израиль, и арабы рационализируют границу, уступив небольшие участки территории? А. Да, я предлагаю... В. И что это должно быть сделано обоюдно, со взаимными территориальными уступками? А. Да, да. На пользу всем. [55]

Артур Дж. Голдберг , еще один из составителей резолюции, утверждал, что Резолюция 242 не определяет степень вывода, и добавил, что этот вопрос должен быть согласован между сторонами:

Требует ли резолюция 242, единогласно принятая Советом Безопасности ООН, вывод израильских вооруженных сил со всех территорий, оккупированных Израилем во время войны 1967 года? Ответ - нет. В резолюции слова тот и все опущены. Резолюция 242 призывает к выводу израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе конфликта 1967 года, без указания масштабов вывода. Таким образом, резолюция не предписывает и не запрещает полный вывод войск. Если по этому важнейшему вопросу резолюция намеренно двусмысленная, то как будет решаться вопрос о выводе войск? Путем прямых переговоров между заинтересованными сторонами. Резолюция 242 призывает к соглашению между ними для достижения мирного и приемлемого урегулирования. Соглашение и принятие обязательно требуют переговоров. [ нужна цитата ]

Г-н Майкл Стюарт , государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества, в ответе на вопрос в парламенте 9 декабря 1969 года: «Как я объяснял ранее, в жизненно важной резолюции Совета Безопасности ООН есть ссылка как на вывод войск, так и на вывод от территорий и к безопасным и признанным границам. Как я уже говорил Палате представителей ранее, мы считаем, что эти две вещи следует читать одновременно и что пропуск слова «все» перед словом «территории» является преднамеренным».

Г-н Джозеф Дж. Сиско , помощник государственного секретаря, 12 июля 1970 г. (NBC «Встреча с прессой»): «В этой резолюции не говорилось об «отходе к линиям, существовавшим до 5 июня». В резолюции говорилось, что стороны должны вести переговоры о достичь соглашения о так называемых окончательных безопасных и признанных границах. Другими словами, вопрос об окончательных границах является предметом переговоров между сторонами». Г-н Сиско принимал активное участие в разработке резолюции в качестве помощника государственного секретаря по делам международных организаций в 1967 году.

Президент Линдон Б. Джонсон :

В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. Мы подтвердили этот принцип в разгар нынешнего кризиса. Мы подтверждаем это сегодня еще раз от имени всех.

Этот принцип может быть эффективным на Ближнем Востоке только на основе мира между сторонами. На протяжении 20 лет в странах региона существовали лишь хрупкие и нарушаемые линии перемирия. Что им сейчас нужно, так это признанные границы и другие механизмы, которые обеспечат им безопасность от террора, разрушений и войны.

Некоторые призывают в качестве единственного и простого решения немедленно вернуться к ситуации, которая была 4 июня. Как уже сказал наш уважаемый и талантливый посол г-н Артур Голдберг, это не рецепт мира. но для возобновления военных действий. Конечно, войска должны быть выведены, но также должны быть признаны права национальной жизни, прогресс в решении проблемы беженцев, свобода мирного морского прохода, ограничение гонки вооружений и уважение политической независимости и территориальной целостности» .

Позиция США

19 июня 1967 года президент Джонсон провозгласил пять принципов, включая «земля в обмен на мир», которые, по его мнению, составляют компоненты любого урегулирования Организацией Объединенных Наций ближневосточного кризиса. Он пообещал, что правительство США «будет вносить свой вклад в дело мира на каждом форуме, на каждом уровне, в каждый час». [57] 12 июля 1967 года госсекретарь Раск объявил, что позиция США по ближневосточному кризису изложена в заявлении президента от 19 июня и что она обеспечивает основу для справедливого и равноправного урегулирования между арабскими государствами и Израилем. . [58] 16 августа 1967 года министерство иностранных дел Израиля заявило, что Израиль согласен с принципами, изложенными президентом 19 июня, и указало, что ни одна резолюция не будет приемлемой, если она отклоняется от них. [59]

9 июня 1967 года министр иностранных дел Израиля Эбан заверил Артура Голдберга, посла США в ООН, что Израиль не стремится к территориальному расширению и не имеет «колониальных» устремлений. [60] Госсекретарь Раск подчеркнул правительству Израиля, что никакое урегулирование с Иорданией не будет принято мировым сообществом, если оно не предоставит Иордании какое-то особое положение в Старом городе Иерусалима. США также предполагали, что Иордания получит большую часть Западного берега, поскольку он считался иорданской территорией. [61]

3 ноября 1967 года посол Голдберг в сопровождении г-на Сиско и г-на Педерсена посетил короля Иордании Хусейна. Голдберг заявил, что США привержены принципу политической независимости и территориальной целостности и готовы подтвердить это на двусторонней основе и публично в резолюции Совета Безопасности. Голдберг заявил, что США верят в территориальную целостность, вывод войск и признание безопасных границ. Голдберг сказал, что принцип территориальной целостности имеет два важных подпринципа: должен быть отход к признанным и безопасным границам для всех стран, а не обязательно к старым линиям перемирия, и в корректировках должна быть взаимность. [62]

Уолт Ростоу сообщил президенту Джонсону, что госсекретарь Раск объяснил г-ну Эбану, что поддержка США безопасных постоянных границ не означает, что США поддерживают территориальные изменения. [63] В протоколе встречи заместителя госсекретаря Юджина Ростоу и посла Израиля Хармона говорится, что Ростоу ясно разъяснил точку зрения США о том, что должен быть переход от общих соглашений о перемирии к условиям мира и что это потребует некоторых корректировок линий перемирия. как это предусмотрено в соглашениях о перемирии. Ростоу сообщил Хармону, что он уже подчеркнул министру иностранных дел Эбану, что США ожидают, что основное внимание в урегулировании будет уделяться мерам безопасности и демилитаризации, а не серьезным изменениям в линиях перемирия. Хармон сказал, что позиция Израиля заключается в том, что Иерусалим должен быть открытым городом под единой администрацией, но что интересы Иордании в Иерусалиме могут быть удовлетворены посредством договоренностей, включая «суверенитет». Ростоу сказал, что правительство США предполагало (и Харман подтвердил), что, несмотря на публичные заявления об обратном, позиция правительства Израиля по Иерусалиму была той же, которую несколько раз заявляли Эбан, Харман и Эврон, что Иерусалим подлежит обсуждению. [64]

Посол Голдберг проинформировал короля Хусейна о гарантиях США относительно территориальной целостности. Голдберг заявил, что США не рассматривают Иорданию как страну, состоящую только из Восточного берега, и что США готовы поддержать возвращение Западного берега Иордании с незначительными исправлениями границ. США будут использовать свое влияние, чтобы получить компенсацию Иордании за любую территорию, от которой ей придется отказаться. Наконец, хотя с точки зрения политики США не были согласны ни с позицией Иордании по Иерусалиму, ни с позицией Израиля по Иерусалиму, США были готовы использовать свое влияние, чтобы добиться для Иордании роли в Иерусалиме. [65] Госсекретарь Раск сообщил президенту Джонсону, что он подтвердил обещание Голдберга относительно территориальной целостности королю Хусейну. [66]

Во время последующей встречи президента Джонсона, короля Хусейна и госсекретаря Раска Хусейн заявил, что формулировка резолюции, призывающая к выводу войск с оккупированных территорий, может быть истолкована как означающая, что египтяне должны уйти из Газы, а иорданцы должны уйти с Запада. Банк. Он сказал, что такая возможность очевидна из речи премьер-министра Эшколя, в которой утверждалось, что и Газа, и Западный берег были «оккупированной территорией». Президент согласился и пообещал, что поговорит с послом Голдбергом о включении Израиля в этот пункт. Посол Голдберг сообщил королю Хусейну, что, приняв во внимание законные опасения и предложения арабов, США будут готовы добавить слово «израильский» перед словом «вооруженные силы» в первом параграфе постановляющей части. [67]

В исследовании Госдепартамента отмечается, что, когда король Хусейн встретился 8 ноября с президентом Джонсоном, которого госсекретарь Раск проинформировал о интерпретации США, иорданский монарх спросил, как скоро израильские войска уйдут с большей части оккупированных земель. Президент ответил: «Через шесть месяцев». [47] [48]

Уильям Квандт написал о встрече Джонсона с Эбаном 24 октября 1967 года и отметил, что Израиль аннексировал Восточный Иерусалим. Он сказал, что Джонсон настойчиво сказал Эбану, что, по его мнению, Израиль поступил неразумно, когда вступил в войну, и что он все еще считает их неразумными. Президент подчеркнул необходимость уважения территориальной целостности арабских государств. Квандт сказал: «Президент хотел предостеречь израильтян, что чем дальше они отойдут от 5 июня, тем дальше они отойдут от мира». Это означает, что чем больше территории они будут удерживать за пределами линий 1967 года, тем хуже будут шансы на заключение мирного соглашения с арабами». [68]

Интерпретации

Израиль интерпретирует резолюцию 242 как призыв к выводу войск с территорий в рамках мирных переговоров и полного дипломатического признания. Масштаб вывода станет результатом всеобъемлющих переговоров, которые приведут к прочному миру не раньше, чем арабы начнут выполнять свои собственные обязательства по Резолюции 242. [69]

Первоначально резолюцию приняли Египет, Иордания и Израиль, но не Организация освобождения Палестины . [70] Первоначально арабская позиция заключалась в том, что резолюция призывала Израиль уйти со всей территории, которую он оккупировал во время Шестидневной войны, до заключения мирных соглашений.

Израиль и арабские государства провели переговоры до вывода израильских войск. Израиль и Иордания заключили мир без ухода Израиля с Западного берега, поскольку Иордания уже отказалась от своих претензий и признала ООП единственным представителем палестинцев. [71] Египет начал переговоры до того, как Израиль ушел с Синая. [69] Переговоры закончились, но Египет так и не восстановил контроль над сектором Газа, который Египет удерживал до 1967 года. [69]

Сторонники «палестинской точки зрения» акцентируют внимание на фразе в преамбуле резолюции, подчеркивающей «недопустимость приобретения территорий путем войны», и отмечают, что французская версия призывала к выводу войск с «des territoires occupés» — « оккупированных территорий ». Тогда французская делегация в ООН настаивала на такой интерпретации, но рабочими языками Секретариата являются английский и французский.

Сторонники «израильской точки зрения» отмечают, что вторая часть того же предложения преамбулы прямо признает необходимость существования существующих государств жить в безопасности. Они сосредотачивают внимание на постановляющей фразе, призывающей к «безопасным и признанным границам», и отмечают, что резолюция призывает к выводу войск «с территорий», а не «с территорий» или «со всех территорий», как предлагали арабы и другие; последние два термина были исключены из окончательного проекта Резолюции 242. [72]

Александр Орахелашвили приводит ряд случаев, когда международные трибуналы постановили, что международные организации, включая Совет Безопасности, связаны общим международным правом. Он говорит, что включение четких положений о недопустимости приобретения территории путем войны и требования уважения территориальной целостности и суверенитета государства демонстрирует, что Совет не намерен нарушать императивные нормы этими конкретными способами. В резолюции также признается, что эти принципы должны быть частью принятого урегулирования. Это подтверждается Венской конвенцией о праве международных договоров, которая подтверждает запрет на применение силы и предусматривает, что любое урегулирование, достигнутое путем угрозы силой или ее применения в нарушение принципов международного права, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций. или противоречащие императивной норме общего международного права, недействительны. По мнению Ханса-Пауля Гассера, «сомнительные» формулировки резолюций Совета всегда должны быть истолкованы таким образом, чтобы избежать противоречия с фундаментальными международными обязательствами. [73] [74]

СССР, Индия, Мали, Нигерия и арабские государства предложили изменить резолюцию на «все территории» вместо «территории». Их просьба обсуждалась в Совете Безопасности ООН, и вместо «всех территорий» было принято слово «территории» после того, как президент Джонсон заявил премьер-министру Алексею Косыгину , что делегатам не следует пытаться обсуждать детали ближневосточного урегулирования в коридорах и залах заседаний. Организации Объединенных Наций, а посол Голдберг оговорил, что точная формулировка резолюции не повлияет на позицию ни одной из сторон. [75] По словам лорда Карадона , главного автора резолюции:

Именно с оккупированных территорий Резолюция призывала к выводу войск. Испытание заключалось в том, какие территории были оккупированы. Это было испытание, не вызывающее никаких сомнений. На самом деле Восточный Иерусалим, Западный Берег, Газа, Голаны и Синай были оккупированы в ходе конфликта 1967 года. Именно на выводе войск с оккупированных территорий настаивала Резолюция. [25]

Лорд Карадон также утверждал:

Мы не говорили, что должен быть отход на рубеж 1967 года; мы не ставили букву «the», мы не говорили «все территории», сознательно.. Мы все знали – что границы 67-го года не были проведены как постоянные границы, это была линия прекращения огня на пару десятилетий. ранее... Мы не говорили, что границы 67-го года должны быть вечными; это было бы безумием. [76]

Во время симпозиума по этому вопросу лорд Карадон заявил, что Израиль явно нарушает резолюцию 242. Он особо упомянул «аннексию Восточного Иерусалима» и «ползучий колониализм на Западном Берегу, в секторе Газа и на Голанах». [25]

Однако министр иностранных дел Великобритании Джордж Браун сказал:

Меня неоднократно просили уточнить, изменить или улучшить формулировку, но я не собираюсь этого делать. Формулировка резолюции была очень тщательно проработана, и добиться ее принятия в Совете Безопасности ООН было трудной и сложной задачей. Я сформулировал резолюцию Совета Безопасности. Прежде чем представить его Совету, мы показали его арабским лидерам. В предложении говорилось, что «Израиль уйдет с оккупированных территорий», а не с «этих» территорий, что означает, что Израиль не уйдет со всех территорий. [77]

ООП

На следующий день после принятия резолюции 242 Организация освобождения Палестины (ООП) отвергла ее как «фундаментально и серьезно несовместимую с арабским характером Палестины, сутью дела Палестины и правом палестинского народа на свою родину». и «разочаровывает надежды арабской нации и игнорирует ее национальные устремления [... и] игнорирует существование палестинского народа и его право на самоопределение». [78]

Взамен Национальной хартии 1964 года, сформулированной первым Палестинским национальным советом (ПНС), пересмотренная Национальная хартия [79] была составлена ​​четвертым созывом ПНС в Каире в июле 1968 года. [80] [81]

На 12-м заседании PNC в Каире 8 июня 1974 года ООП приняла программу из десяти пунктов . Некоторые радикальные фракции отделились и сформировали Фронт отказников [8]. В тот же день PNC рекомендовала исполнительному комитету ООП принять участие в Женевском процессе. . Подтверждая свое неприятие резолюции 242, ООП должна использовать «рамки, отличные от тех, которые предусмотрены резолюцией 242». Программа, компромисс с противниками, стала первым официальным документом ООП, в котором предлагалась осуществимость решения о создании двух государств. Хотя Израиль вряд ли примет такие условия, документ предполагает компромисс. По словам ученого Шауля Мишала, «реальный сдвиг в позиции ООП по отношению к оккупированным территориям; однозначная поддержка военной борьбы с тех пор дополняется готовностью рассматривать и политические средства». Несмотря на меньшинство, создание Фронта неприятия позволило доказать, что ООП не говорит от имени всех палестинцев и поэтому не должна участвовать в Женеве. [82] [83]

22 ноября 1974 года резолюция 3236 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций признала право палестинского народа на самоопределение , национальную независимость и суверенитет в Палестине . Он также признал ООП единственным законным представителем палестинского народа и предоставил ей статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций. В 1975 году в рамках соглашения «Синай II» Киссинджер пообещал Израилю, что Соединенные Штаты не будут иметь дело с ООП, пока она не признает право Израиля на существование и не примет резолюции 242 и 338 Совета Безопасности ООН. [84] Кэмп-Дэвид 1978 года. В соглашениях была предпринята попытка решить палестинскую проблему, но прямого палестинского представительства по-прежнему не было.

Декларация независимости Палестины 1988 года включала призыв PNC к многосторонним переговорам на основе резолюции 242 Совета Безопасности ООН , позже известной как «Исторический компромисс», [85] подразумевающей принятие решения о двух государствах и больше не ставящей под сомнение легитимность палестинской независимости. Государство Израиль . [86] ПНК призвала лишь к выводу войск из арабского Иерусалима и «оккупированных арабских территорий». [87] Вместе с более поздними заявлениями Ясира Арафата в Женеве [88] это было принято Соединенными Штатами в качестве основы для диалога. [89] [90] На Мадридской конференции 1991 года Израиль по-прежнему отказывался иметь дело напрямую с ООП, а палестинцы входили в состав совместной делегации с Иорданией. Наконец, в Декларации принципов 1993 года и последующих израильско-палестинских соглашениях Израиль и ООП признали друг друга и согласовали круг ведения в резолюциях 242 и 338.

Заявления представителей Совета Безопасности

Представитель Индии заявил Совету Безопасности:

Насколько мы понимаем, проект резолюции, если он будет одобрен Советом, обяжет его применять принцип полного вывода израильских сил со всех территорий – я повторяю, всех территорий – оккупированных Израилем в результате конфликт, начавшийся 5 июня 1967 года. [1]

Представители Нигерии , Франции , Советского Союза , Болгарии , Объединенной Арабской Республики (Египет), Эфиопии , Иордании , Аргентины и Мали поддержали эту точку зрения, сформулированную представителем Мали: «[Мали] желает, чтобы ее голосование сегодня было истолковано в в свете ясного и недвусмысленного толкования, которое представитель Индии дал положениям текста Соединенного Королевства». Представитель России Василий Кузнецов заявил:

Мы понимаем, что принятое решение означает вывод израильских сил со всех и, повторяем, со всех территорий, принадлежащих арабским государствам и захваченных Израилем после его нападения на эти государства 5 июня 1967 года. Это подтверждается преамбулой Соединенных Штатов. Проект резолюции Королевства [S/8247], в котором подчеркивается «недопустимость приобретения территории путем войны». Из этого следует, что содержащееся в этом проекте положение, касающееся права всех государств Ближнего Востока «жить в мире в пределах безопасных и признанных границ», не может служить предлогом для содержания израильских сил на любой части захваченных арабских территорий. ими в результате войны. [1]

Израиль был единственной страной, представленной в Совете Безопасности, которая выразила противоположное мнение. США , Великобритания , Канада , Дания , Китай и Япония хранили молчание по этому поводу, но США и Великобритания отметили, что комментарии других стран о значении числа 242 были просто их собственными взглядами . Представитель Сирии резко критиковал содержащийся в тексте «неопределенный призыв к Израилю уйти».

Заявление представителя Бразилии, возможно, дает представление о сложностях, лежащих в основе дискуссий:

Я хотел бы еще раз заявить... общий принцип, согласно которому никакой стабильный международный порядок не может быть основан на угрозе силой или ее применении, и что оккупация или приобретение территорий, вызванные такими средствами, не должны признаваться... Его принятие не не подразумевают, что границы не могут быть исправлены в результате соглашения, добровольно заключенного между заинтересованными государствами. Мы постоянно помним, что справедливый и прочный мир на Ближнем Востоке обязательно должен основываться на безопасных постоянных границах, свободно согласованных и согласованных соседними государствами. [1]

Однако советский делегат Василий Кузнецов утверждал: «...такие фразы, как «безопасные и признанные границы»... позволяют самому Израилю произвольно устанавливать новые границы и отводить свои силы только на те линии, которые он считает целесообразными. " [1373-е заседание, п. 152.]

Судья Верховного суда США Артур Голдберг , который представлял США в дискуссиях, позже заявил: «Заметными упущениями в отношении вывода являются слова «все» или «все» и «строки от 5 июня 1967 года», в резолюции говорится о выходе. с оккупированных территорий, не определяя масштабов вывода». [91]

Выполнение

23 ноября 1967 года генеральный секретарь назначил Гуннара Ярринга специальным посланником для переговоров со сторонами по осуществлению резолюции, так называемой Миссии Джарринга . Правительства Израиля , Египта , Иордании и Ливана признали назначение Ярринга и согласились участвовать в его челночной дипломатии, хотя и разошлись по ключевым моментам интерпретации резолюции. Правительство Сирии отклонило миссию Джарринга на том основании, что полный вывод войск Израиля является предпосылкой для дальнейших переговоров. [92] Переговоры под эгидой Джарринга продолжались до 1973 года, но не принесли результатов. После 1973 года миссия Джарринга была заменена двусторонними и многосторонними мирными конференциями.

Смотрите также

Арабо-израильская мирная дипломатия и договоры

Рекомендации

  1. ^ abcd "S/PV.1382 (ИЛИ)". Официальные отчеты Совета Безопасности за 22-й год . Объединенные Нации. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 г. Проверено 27 декабря 2016 г.
  2. ^ "См. "С/ПВ. 1382 Пункт 65 перечня проектов. Британский проект получил обозначение S/8247"". un.org . Проверено 22 марта 2018 г.
  3. ^ «Руководство по исследованиям Организации Объединенных Наций». Объединенные Нации. 27 июня 2012 года . Проверено 27 июня 2012 г.
  4. ^ "S/RES/242(1967) - E" . undocs.org . Проверено 2 марта 2017 г.
  5. ^ «См. документ Совета Безопасности S/10070, пункт 2» . un.org . Архивировано из оригинала 12 февраля 2007 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  6. ^ «Принятие Сирией 338». Архивировано 6 марта 2008 г. в Wayback Machine.
  7. ^ Хиннебуш, Раймонд А.; Дрисдейл, Аласдер (1991). Сирия и ближневосточный мирный процесс . Нью-Йорк: Совет по прессе по международным отношениям. стр. 105, 108. ISBN. 978-0-87609-105-0. 0876091052.
  8. 1379-е заседание Совета Безопасности ООН, 16 ноября 1967 г.
  9. ^ Раск «Как я это видел», Дин и Ричард Раск, WW Norton, 1990, ISBN 978-0-393-02650-4 , страница 389 
  10. ^ Международные отношения США [FRUS], 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967. Документ 455, Меморандум специального помощника президента (Ростоу) президенту Джонсону, Вашингтон, 3 октября 1967 года.
  11. ^ Международные отношения США, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967. Документ 440, Письмо президента Джонсона президенту Тито, Вашингтон, 15 сентября 1967 года.
  12. ^ "Офис историка". государство.gov .
  13. ^ См. План Рейгана, 1 сентября 1982 г. https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Peace/reaganplan.html.
  14. ^ Обзор и анализ положений и позиций см.
    • «Задумано в законе: правовые основы резолюции 242», профессор Майкл Линк;
    • Влияние императивных норм на толкование и применение резолюций Совета Безопасности ООН», Александр Орахелашвили, Европейский журнал международного права, том. 16 №1
  15. ^ выше Орахелашвили, стр. 74.
  16. Южноафриканский исследовательский совет по гуманитарным наукам: «Оккупация, колониализм, апартеид» [1]. Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  17. ^ «' ПРИОБРЕТЕНИЕ ТЕРРИТОРИИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИЛЫ В СООТВЕТСТВИИ С МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВОМ, Шриджитой Джа и Акшадхой Мишрой» (PDF) .
  18. ^ Эдвард Гарриман, Эдвард (1925). Конституция на перепутье: исследование правовых аспектов Лиги Наций, Постоянной организации труда и Постоянной палаты международного правосудия . Пресса компании Джорджа Х. Дорана . стр. 144–145. ISBN 978-1-58477-314-6.
  19. ^ «Проект Авалон: Устав Организации Объединенных Наций; 26 июня 1945 г.» . Йель.edu . Архивировано из оригинала 21 апреля 2016 года.
  20. ^ Линк, С. Майкл (2 июля 2007 г.). «Задумано в законе: правовые основы резолюции 242». ССНН  1411698.
  21. ^ Территориальные приобретения, споры и международное право, Сурья Пракаш Шарма, Springer, 1997, ISBN 978-90-411-0362-8 , страница 147 и сноска 468. 
  22. ^ Совет Безопасности Организации Объединенных Наций и война: эволюция мысли и практики с 1945 года, Воан Лоу, Адам Робертс, Дженнифер Уэлш, Oxford University Press, США, 2008, ISBN 978-0-19-953343-5 , стр. 308 
  23. ^ "Ежедневные новости Египта - Полная статья" . Архивировано из оригинала 13 февраля 2010 года . Проверено 26 декабря 2009 г.
  24. ^ См. Иорданию и Израиль (РЕШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА) HC Deb от 27 апреля 1950 г., том 474 cc1137-41 [2]
  25. ^ abcde «Резолюция 242 Совета Безопасности ООН - пример дипломатической двусмысленности», Карадон и др., 1981 г.
  26. См. Решение в разделе «Правовые последствия строительства стены на оккупированной палестинской территории». ОТДЕЛЬНОЕ МНЕНИЕ СУДЬИ ХИГГИНСА (стр. 79). Архивировано 12 января 2011 г. на Wayback Machine .
  27. ^ "Протокол 3351-го заседания Совета Безопасности, пятница, 18 марта 1994 г., S/PV.3351" .
  28. ^ Соглашения Осло: международное право и израильско-палестинские мирные соглашения, Джеффри Р. Уотсон, Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-829891-5 , стр. 33 
  29. ^ «IMRA - понедельник, 8 июля 2002 г. Министр ПА Набиль Шаат: Право на возвращение и удаление всех» . imra.org.il. _
  30. ^ Совместное заявление «четверки», офис пресс-секретаря, Вашингтон, округ Колумбия, 24 сентября 2009 г. [3]
  31. ^ «Защищаемые границы для прочного мира». defensibleborders.org .
  32. ^ [Амридор, Яаков. Требование Израиля к обороняемым границам] http://www.defensibleborders.org/db_amidrorb.pdf. Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  33. ^ «Текст ответа де Голля на письмо Бен-Гуриона». Нью-Йорк Таймс . 10 января 1968 года . Проверено 26 мая 2010 г.
  34. ^ выше, стр. 22.
  35. ^ Энциклопедия еврейской диаспоры: истоки, опыт и культура, издательство ABC-CLIO, 2008, ISBN 978-1-85109-873-6 
  36. ^ Журнал палестинских исследований, Vol. XXXVII, № 1 (осень 2007 г.), стр. 49–61.
  37. ^ Голдберг, Артур Дж. (1988). «Резолюция 242 спустя двадцать лет». Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 года . Проверено 21 апреля 2017 г.
  38. Джон МакХьюго. Архивировано 8 января 2006 г. в Wayback Machine , Резолюция 242: Юридическая переоценка правой израильской интерпретации фразы о выходе со ссылкой на конфликт между Израилем и палестинцами. Архивировано 24 мая 2005 г. в Wayback . Machine , Ежеквартальный журнал по международному и сравнительному праву , октябрь 2002 г., том 51, стр. 858–9.
  39. ^ Перри, Гленн, Резолюция 242 Совета Безопасности: Положение о выходе, Middle East Journal, 31:4 (1977: Осень), стр.413–433:431
  40. ^ Статья 33 Венской конвенции о праве международных договоров , цитируется у Гленна Перри, Резолюция 242 Совета Безопасности: Положение о выходе, Middle East Journal, 31:4 (1977: Осень), стр. 413–433:420
  41. ^ Перри, Гленн, Резолюция 242 Совета Безопасности: Положение о выходе, Middle East Journal, 31:4 (1977: Осень), стр. 413–433: 420
  42. ^ Розенн, Шабтай. О многоязычном переводе – Резолюция 242 Совета Безопасности ООН, Обзор законодательства Израиля , Vol. 6, 1971 г.; перепечатано в «Арабо-израильском конфликте», Vol. II: Чтения , изд. Джон Нортон Мур (издательство Принстонского университета, 1974).
  43. ^ «КАМЕРА: ФОН: Кэмп-Дэвид, 2000» . камера.орг .
  44. ^ Дэвид А. Корн, «Разработка резолюции 242 Совета Безопасности ООН» (Институт изучения дипломатии, 1992), стр. 12.
  45. ^ "S/PV.1382 от 22 ноября 1967 г." 25 февраля 2006 г. Проверено 22 марта 2018 г. Mais nous devons admettre qu'en ce qui заботится о том, что французская делегация представляет собой то, что необходимо, celui du retrait des оккупационные силы, принятая резолюция, если он будет ссылаться на французский текст, который свершится для названия мема que le texte anglais, ne laisse Place à aucune amphibiologie puisqu'il parle de l'evacuation de l’evacuation des ocupées, ce qui donne une une une une une une une une une une une undiscussion of the termes «occcuped территорий».
  46. ^ Исследовательская служба Конгресса, Палестинцы и мир на Ближнем Востоке: проблемы для США. Обновлено 17 июля 2002 г. [4]; План Роджерса [5]; и обращение президента Джонсона от 10 сентября 1968 г., 59 Бюллетень Государственного департамента № 348, 1968 г.
  47. ^ ab Исследование Государственного департамента значения резолюции 242, проведенное Ниной Дж. Норинг из Управления историка, и Уолтером Б. Смитом II, директором Управления по делам Израиля и арабо-израильских дел Государственного департамента, Положение о выходе в резолюции 242 Совета Безопасности ООН 1967 г., «История законодательства и отношения США и Израиля с 1967 г.» , 4 февраля 1978 г.
  48. ^ ab Администрация Клинтона и резолюция ООН 242, Дональд Нефф, Журнал палестинских исследований, Vol. 23, № 2 (зима, 1994), стр. 20–30.
  49. ^ См. Резолюцию 242 Совета Безопасности: Анализ ее основных положений, профессор Рут Лапидот [6].
  50. ^ Годы Белого дома, Генри Киссинджер, Литтл, Браун и компания, ISBN 978-0-316-49661-2 (1979), страницы 341–345 
  51. ^ Кризис: анатомия двух крупных внешнеполитических кризисов, Генри Киссинджер (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 2003), стр. 140
  52. ^ «Письмо президента Форда премьер-министру Израиля Рабину (сентябрь 1975 г.)» . www.jewishvirtuallibrary.org . Проверено 22 марта 2018 г.
  53. ^ «Иерусалимская международная почтовая служба - Иерусалимский центр мира» (PDF) . www.defensibleborders.org . Архивировано из оригинала (PDF) 13 августа 2008 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  54. ↑ « На моем пути, мемуары Джорджа Брауна», Джордж Браун, St. Martins Press, Нью-Йорк, 1971, стр. 233
  55. ^ Лорд Карадон (1976). «Интервью с лордом Карадоном». Журнал палестинских исследований . 5 (3/4): 142–152. дои : 10.2307/2536020. JSTOR  2536020.
  56. Выступление на конференции Государственного департамента по внешней политике для преподавателей, 19 июня 1967 г. [7]
  57. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, страницы 520–523, номера документов 308 и 309.
  58. Международные отношения США, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 637, Номер документа 354.
  59. Международные отношения США, том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 726, документ номер 420.
  60. Международные отношения США, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 386, Документ номер 227.
  61. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 765–766, Документ 411.
  62. Международные отношения США, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 981, Документ 501.
  63. Международные отношения США, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 942, Документ 487.
  64. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, Арабо-израильский спор 1967 года, страница 996, Документ 505
  65. Международные отношения США, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, страница 998, Документ 506.
  66. Международные отношения США, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 1012, Документ 513.
  67. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, 1964–1968, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, страница 1015, Документ 515 и страница 1026, Документ 521.
  68. ^ Международные отношения США, 1964–1968, Том. XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967, стр. 944–948; Уильям Б. Квандт, Мирный процесс: американская дипломатия и арабо-израильский конфликт с 1967 года, Brookings Institution Press и University of California Press, 3-е издание, 2005 г., ISBN 978-0-520-24631-7 , стр. 443 
  69. ^ abc Министерство иностранных дел Израиля - Государство Израиль. (2008). Война на истощение и прекращение огня: резкая инициатива и ответ, 8 февраля 1971 г. В книге « Международные отношения Израиля: избранные документы» . Тома 1–2, 1947–1974 гг.
  70. ^ Томас, Бэйлисс (15 июня 1999 г.). Как был завоеван Израиль: краткая история арабо-израильского конфликта . Лексингтонские книги. стр. 191. ISBN. 978-0-7391-0064-6. Проверено 3 октября 2009 г. резолюция 242.
  71. ^ «Иордания». Британская энциклопедия .
  72. ^ Бэйли, Сидней Доусон (январь 1985 г.). Принятие резолюции 242. Архив Брилла. ISBN 978-90-247-3073-5.
  73. ^ См. Орахелашвили выше.
  74. ^ Ханс-Поль Гассер, «Коллективные экономические санкции и международное гуманитарное право - мера принуждения согласно Уставу Организации Объединенных Наций и право гражданского населения на иммунитет: неизбежное столкновение политических целей», (1996) 56 ZaöRV 880–881
  75. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, Том XIX, Арабо-израильский кризис и война, 1967 г., Резолюция 242 Совета Безопасности ООН, 3 октября - 22 ноября 1967 г., Документы 521 и 540.
  76. ^ (Отчет МакНила/Лерера - 30 марта 1978 г.)
  77. «Джерузалем пост», 23 января 1970 г.
  78. Роберт П. Барнидж-младший (28 января 2016 г.). Самоопределение, государственность и закон переговоров: пример Палестины. Издательство Блумсбери. стр. 72–. ISBN 978-1-5099-0240-8.
  79. ^ «Проект Авалон: Палестинская национальная хартия».
  80. ^ Муслих, Мухаммад (1990). «На пути к сосуществованию: анализ резолюций Национального совета Палестины». Журнал палестинских исследований . 19 (4): 3–29. дои : 10.2307/2537386. JSTOR  2537386.
  81. ^ США. Конгресс. Объединенный экономический комитет (1980). Политическая экономия Ближнего Востока, 1973–78: Сборник статей. Типография правительства США. стр. 542–.
  82. Пол Томас Чемберлин (18 октября 2012 г.). Глобальное наступление: Соединенные Штаты, Организация освобождения Палестины и создание порядка после холодной войны. ОУП США. стр. 238–9. ISBN 978-0-19-981139-7.
  83. ^ Ян Блэк; Бенни Моррис (1991). Тайные войны Израиля: история разведывательных служб Израиля . Гроув Вайденфельд. ISBN 978-0-8021-3286-4.
  84. ^ «Меморандум о взаимопонимании между Израилем и США 1975 года» (PDF) .
  85. Департамент по переговорам ООП (13 ноября 2008 г.). «Исторический компромисс: Декларация независимости Палестины и двадцатилетняя борьба за решение о создании двух государств» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 26 апреля 2012 года . Проверено 6 февраля 2010 г.
  86. ^ Куигли, 2005, с. 212.
  87. Политическое коммюнике. Архивировано 20 апреля 2001 г. Национальным советом Палестины Wayback Machine . Алжир, 15 ноября 1988 г. Официальный перевод.
  88. ^ «Ясир Арафат, Речь на Генеральной Ассамблее ООН».
  89. ^ Раби, Мохамед (лето 1992 г.). «Диалог США и ООП: шведские связи». Журнал палестинских исследований . 21 (4): 54–66. doi :10.1525/jps.1992.21.4.00p0140g. JSTOR  2537663.
  90. ^ Квандт, Уильям Б. (1993). Мирный процесс: американская дипломатия и арабо-израильский конфликт с 1967 года . Вашингтон: Брукингский институт. стр. 367–375, 494. ISBN. 978-0-520-08390-5.
  91. «Значение числа 242», 10 июня 1977 г.
  92. ^ Резолюция 242: Ответ затрагиваемых сторон www.sixdaywar.org

дальнейшее чтение

Внешние ссылки