stringtranslate.com

Джон Китс

Джон Китс (31 октября 1795 – 23 февраля 1821) был английским поэтом второго поколения поэтов-романтиков , наряду с лордом Байроном и Перси Биши Шелли . Его поэмы были опубликованы менее четырех лет, когда он умер от туберкулеза в возрасте 25 лет. Они были безразлично приняты при его жизни, но его слава быстро росла после его смерти. [1] К концу века он был помещен в канон английской литературы , сильно повлияв на многих писателей Братства прерафаэлитов ; Encyclopaedia Britannica 1888 года назвала одну оду «одним из последних шедевров».

Стиль Китса был «тяжело нагружен чувственностью», особенно в серии од . Как и все романтики , он подчеркивал крайние эмоции посредством естественных образов. Сегодня его поэмы и письма остаются одними из самых популярных и анализируемых в английской литературе — в частности, « Ода соловью », « Ода греческой урне », « Сон и поэзия » и сонет « О первом взгляде на Гомера Чепмена ». Хорхе Луис Борхес назвал свое первое чтение Китса опытом, который он ощущал всю свою жизнь.

Ранняя жизнь и образование, 1795–1810 гг.

Джон Китс родился в Мургейте , Лондон, 31 октября 1795 года в семье Томаса и Фрэнсис Китс (урожденной Дженнингс). Существует мало свидетельств о его точном месте рождения. Хотя Китс и его семья, похоже, отмечали его день рождения 29 октября, в записях о крещении указана дата 31-го числа. [2] [3] Он был старшим из четырех выживших детей; его младшими братьями и сестрами были Джордж (1797–1841), Томас (1799–1818) и Фрэнсис Мэри «Фанни» (1803–1889), которая позже вышла замуж за испанского писателя Валентина Льяноса Гутьерреса. [4]


Другой сын был потерян в младенчестве. Его отец сначала работал конюхом [ 5] в конюшнях, пристроенных к гостинице Swan and Hoop Inn, принадлежавшей его тестю Джону Дженнингсу, заведению, которым он позже управлял, и где растущая семья жила несколько лет. Китс считал, что он родился в гостинице, месте рождения скромного происхождения, но нет никаких доказательств, подтверждающих это. [3] Сейчас на этом месте, в нескольких ярдах от современной станции Мургейт , находится паб Globe . [6] [7] [nb 1] Китс был крещен в церкви Св. Ботольфа-без-Бишопсгейта и был отправлен в местную школу для дам в детстве. [2] [8]

Прижизненная маска Китса работы Бенджамина Хейдона , 1816 г.

Его родители хотели отправить своих сыновей в Итон или Харроу , но семья решила, что они не могут позволить себе плату за обучение. [9] [10] [11] Летом 1803 года Джон был отправлен на пансион в школу Джона Кларка в Энфилде , недалеко от дома его бабушки и дедушки. Маленькая школа имела либеральные взгляды и прогрессивную учебную программу, более современную, чем более крупные, престижные школы. [12] В семейной атмосфере Кларка Китс развил интерес к классике и истории, который оставался с ним на протяжении всей его короткой жизни. [12]

Сын директора, Чарльз Коуден Кларк, также стал важным наставником и другом, познакомив Китса с литературой эпохи Возрождения , включая переводы Тассо , Спенсера и Чепмена . Молодой Китс был описан его другом Эдвардом Холмсом как неустойчивый характер, «всегда впадающий в крайности», склонный к праздности и дракам. В 13 лет он начал сосредотачивать свою энергию на чтении и учебе, выиграв свою первую академическую премию в середине лета 1809 года. [12]

В апреле 1804 года, когда Китсу было восемь лет, его отец умер от перелома черепа, упав с лошади, когда возвращался из школы, где гостил у Китса и его брата Джорджа. [13] Томас Китс умер , не оставив завещания . Фрэнсис снова вышла замуж два месяца спустя, но вскоре после этого ушла от нового мужа, и четверо детей переехали жить к бабушке, Элис Дженнингс, в деревню Эдмонтон . [14]

В марте 1810 года, когда Китсу было 14 лет, его мать умерла от туберкулеза , оставив детей на попечении бабушки. Она назначила им двух опекунов, Ричарда Эбби и Джона Сэнделла. Осенью того же года Китс покинул школу Кларка, чтобы стать учеником Томаса Хаммонда, хирурга и аптекаря, который был соседом и врачом семьи Дженнингс. Китс жил на чердаке над приемной, на Черч-стрит, 7, до 1813 года. [3] Коуден Кларк, который оставался близок с Китсом, назвал этот период «самым спокойным временем в жизни Китса». [15]

С 1814 года у Китса было два завещания, которые он хранил в доверительном управлении до своего 21-го дня рождения. 800 фунтов были завещаны его дедом Джоном Дженнингсом. Также мать Китса оставила наследство в размере 8000 фунтов, которое должно было быть поровну разделено между ее живыми детьми. [nb 2] [16] [3] Кажется, ему не сказали о 800 фунтах, и, вероятно, он ничего не знал о них, поскольку никогда не подавал на них заявку. Исторически вина часто возлагалась на Эбби как на законного опекуна, но он также мог не знать об этом. [17] Уильям Уолтон, адвокат матери и бабушки Китса, определенно знал и был обязан передать эту информацию Китсу. Кажется, он этого не знал, хотя это имело бы решающее значение для ожиданий поэта. Деньги всегда были большой проблемой и трудностью, поскольку он изо всех сил пытался не влезть в долги и самостоятельно проложить свой путь в мире. [3]

Карьера

Медицинское образование и написание стихов

При первом прочтении Гомера Чапмена
Я много путешествовал в золотых царствах,
И много прекрасных государств и королевств видел;
Вокруг многих западных островов я был,
Которыми владеют барды, верные Аполлону.
Часто мне говорили об одном широком пространстве
, Что своим поместьем правил глубоколобый Гомер;
Но я никогда не дышал его чистой безмятежностью,
Пока не услышал, как Чапмен заговорил громко и смело:
Тогда я почувствовал себя как какой-то наблюдатель небес,
Когда новая планета вплывает в его кругозор;
Или как отважный Кортес, когда орлиным взором
Он уставился на Тихий океан — и все его люди
Смотрели друг на друга с дикой догадкой —
Молча, на вершине в Дариене.

Сонет « При первом взгляде на Гомера Чапмена »
Октябрь 1816 г.

В октябре 1815 года, закончив пятилетнее ученичество у Хаммонда, Китс зарегистрировался в качестве студента-медика в больнице Гая , которая теперь является частью Королевского колледжа Лондона , и начал там учиться. В течение месяца его приняли в качестве перевязочного в больнице, помогающего хирургам во время операций, что эквивалентно должности младшего хирурга в наши дни. Это было значительное повышение, которое обозначило его явные способности к медицине; и это принесло большую ответственность и большую нагрузку. [3]

Длительное и дорогостоящее медицинское обучение Китса в Хаммонде и в больнице Гая заставило его семью предположить, что он посвятит всю свою жизнь медицине, что обеспечит ему финансовую безопасность, и, похоже, в этот момент у Китса появилось искреннее желание стать врачом. [3] [12] Он поселился недалеко от больницы, на улице Сент-Томас, 28 в Саутуарке, вместе с другими студентами-медиками, включая Генри Стивенса , который прославился как изобретатель и чернильный магнат. [18]

Обучение Китса отнимало все больше времени у него на писательскую работу, и он все больше и больше сомневался в этом. Он чувствовал, что стоит перед суровым выбором. [12] [19] Он написал свое первое сохранившееся стихотворение «Подражание Спенсеру» в 1814 году, когда ему было 19 лет. Теперь, сильно движимый амбициями, вдохновленный такими поэтами, как Ли Хант и лорд Байрон , и преследуемый семейными финансовыми кризисами, он страдал от периодов депрессии. Его брат Джордж писал, что Джон «боялся, что никогда не станет поэтом, и если он им не станет, то погубит себя». [20] В 1816 году Китс получил лицензию аптекаря , которая давала ему право заниматься аптекарской практикой, врачебной и хирургической деятельностью, но до конца года он сообщил своему опекуну, что решил стать поэтом, а не хирургом. [3]

Издательское дело и литературные кружки

Хотя он продолжал свою работу и обучение в Guy's, Китс уделял все больше времени изучению литературы, экспериментируя со стихотворными формами, в частности сонетом. [3] В мае 1816 года Ли Хант согласился опубликовать сонет «O Solitude» в своем журнале The Examiner , ведущем либеральном журнале того времени. [21] Это было первое появление поэзии Китса в печати; Чарльз Кауден Кларк назвал это красным днем ​​письма своего друга, [22] первым доказательством того, что амбиции Китса были обоснованы. Среди его стихотворений 1816 года было « To My Brothers» . [23] Тем летом Китс отправился с Кларком в приморский город Маргит, чтобы писать. Там он начал «Calidore» и положил начало эпохе великого письма. Вернувшись в Лондон, он снял жилье на Дин-стрит, 8, Саутуарк, и приготовился к дальнейшему обучению для членства в Королевском колледже хирургов . [24]

В октябре 1816 года Кларк познакомил Китса с влиятельным Ли Хантом, близким другом Байрона и Шелли. Пять месяцев спустя вышла публикация « Стихотворений» , первого тома стихов Китса, включавшего «Я стоял на цыпочках» и «Сон и поэзия», написанные под сильным влиянием Ханта. [21] Книга оказалась критически провальной, не вызвав особого интереса, хотя Рейнольдс благосклонно отозвался о ней в «Чемпионе » . [12] Кларк заметил, что книга «могла появиться в Тимбукту». [3]

Издатели Китса, Чарльз и Джеймс Оллиер , стыдились этого. Китс немедленно сменил издателя на Тейлора и Хесси на Флит-стрит . [25] В отличие от Оллиеров, новые издатели Китса были в восторге от его работы. В течение месяца после публикации « Стихотворений» они планировали новый том Китса и заплатили ему аванс. Хесси стал постоянным другом Китса и предоставил помещения компании для встреч молодых писателей. В их списки публикаций вошли Кольридж , Хэзлитт , Клэр , Хогг , Карлайл и Чарльз Лэмб . [26]

Через Тейлора и Хесси Китс познакомился с их юристом, получившим образование в Итоне , Ричардом Вудхаусом, который консультировал их по литературным и юридическим вопросам и был глубоко впечатлен «Стихотворениями ». Хотя он отмечал, что Китс мог быть «своенравным, дрожащим, легко пугающимся», Вудхаус был убежден в гениальности Китса, поэта, которого нужно было поддерживать, поскольку он стал одним из величайших писателей Англии. Вскоре после их встречи они стали близкими друзьями, и Вудхаус начал собирать «Китсиану», документируя как можно больше о поэзии. Этот архив сохранился как один из основных источников информации о творчестве Китса. [3] Эндрю Моушн представляет его как Босвелла для Джонсона Китса , непрестанно продвигающего его работу, борющегося за его сторону и подталкивающего его поэзию к большим высотам. В последующие годы Вудхаус был одним из немногих, кто сопровождал Китса в Грейвсенд , Кент , чтобы отправиться в его последнюю поездку в Рим. [27]

Несмотря на плохие отзывы о Poems , Хант опубликовал эссе «Три молодых поэта» ( Шелли , Китс и Рейнольдс ) и сонет « О первом взгляде на Гомера Чепмена », предвидя грядущие великие дела. [28] Он познакомил Китса со многими выдающимися людьми из своего круга, включая редактора The Times Томаса Барнса ; писателя Чарльза Лэмба; дирижера Винсента Новелло ; и поэта Джона Гамильтона Рейнольдса , который стал его близким другом. [29] Китс также регулярно встречался с Уильямом Хэзлиттом , влиятельной литературной фигурой того времени. Это был поворотный момент для Китса, утвердивший его в глазах общественности как фигуру того, что Хант назвал «новой школой поэзии». [30]

В это время Китс писал своему другу Бейли: «Я уверен только в святости сердечных чувств и правде воображения. То, что воображение воспринимает как красоту, должно быть правдой». [31] [32] Этот отрывок в конечном итоге будет преобразован в заключительные строки « Оды греческой урне »: « „Красота есть истина, истина красота“ – это все, / что вы знаете на земле, и все, что вам нужно знать». В начале декабря 1816 года, под пьянящим влиянием своих друзей-художников, Китс сказал Эбби, что он решил отказаться от медицины в пользу поэзии, к ярости Эбби. Китс потратил много денег на свое медицинское образование и, несмотря на свое финансовое положение и долги, давал большие займы друзьям, таким как художник Бенджамин Хейдон . Китс продолжил одалживать 700 фунтов своему брату Джорджу. Одалживая так много, Китс больше не мог покрывать проценты по своим собственным долгам. [3] [33]

Путешествия и плохое самочувствие

Оставив обучение в больнице, страдая от череды простуд и недовольный жизнью в сырых комнатах в Лондоне, Китс переехал со своими братьями в комнаты по адресу 1 Well Walk в деревне Хэмпстед в апреле 1817 года. Там Джон и Джордж ухаживали за своим туберкулезным братом Томом. Дом находился недалеко от Ханта и других людей из его круга в Хэмпстеде, а также от Кольриджа , уважаемого старейшины первой волны поэтов-романтиков, тогда жившего в Хайгейте . 11 апреля 1818 года Китс сообщил, что он и Кольридж совершили долгую прогулку по Хэмпстед-Хит . В письме к своему брату Джорджу он написал, что они говорили о «тысяче вещей, ... соловьях, поэзии, поэтических ощущениях, метафизике». [34] Примерно в это же время он был представлен Чарльзу Уэнтворту Дилку и Джеймсу Райсу. [35]

В июне 1818 года Китс начал пеший тур по Шотландии, Ирландии и Озёрному краю с Чарльзом Армитиджем Брауном . Брат Китса Джордж и его жена Джорджиана сопровождали их в Ланкастер , а затем продолжили путь в Ливерпуль , откуда они переехали в Америку, проживая в Огайо и Луисвилле, штат Кентукки , до 1841 года, когда инвестиции Джорджа потерпели неудачу. Как и другой брат Китса, они оба умерли без гроша в кармане и страдали от туберкулёза, эффективного лечения которого не существовало до следующего столетия. [36] [37]

В июле, находясь на острове Малл , Китс сильно простудился и «был слишком худым и лихорадочным, чтобы продолжить путешествие». [38] Вернувшись на юг в августе, Китс продолжал ухаживать за Томом, тем самым подвергая себя риску заражения. Некоторые предполагают, что именно тогда у него проявилась туберкулез, его «семейная болезнь». [31] [39] [40] « Чахотка » не была идентифицирована как болезнь с единственным инфекционным происхождением до 1820 года. С ней было связано значительное клеймо, поскольку ее часто связывали со слабостью, подавленной сексуальной страстью или мастурбацией. Китс «отказывается давать ей название» в своих письмах. [41] Том Китс умер 1 декабря 1818 года.

Вентворт Плейс: annus mirabilis

Вентворт-Плейс, ныне Дом-музей Китса (слева), Тен-Китс-Гроув (справа), Хэмпстед-Хит , Лондон

Джон Китс переехал в недавно построенный Wentworth Place, принадлежавший его другу Чарльзу Армитиджу Брауну. Он находился на краю Хэмпстед-Хит , в десяти минутах ходьбы к югу от его старого дома в Уэлл-Уок. Зима 1818–19 годов, хотя и была трудным периодом для поэта, ознаменовала начало его annus mirabilis , в который он написал свое самое зрелое произведение. [31] Он был вдохновлен серией недавних лекций Хэзлитта об английских поэтах и ​​поэтической идентичности, а также встретил Вордсворта . [42] [43] Возможно, его друзьям казалось, что Китс живет на комфортные средства, но на самом деле он регулярно брал взаймы у Эбби и его друзей. [3]

Он сочинил пять из шести своих великих од в Вентворт-Плейс в апреле и мае, и, хотя спорят, в каком порядке они были написаны, « Ода Психее » открыла опубликованную серию. По словам Брауна, « Ода соловью » была написана под сливовым деревом в саду. [nb 3] [44] [45]

Браун писал: «Весной 1819 года соловей свил гнездо около моего дома. Китс чувствовал спокойную и постоянную радость в ее пении; и однажды утром он взял свой стул из-за стола для завтрака и пересел на лужайку под сливовым деревом, где просидел два или три часа. Когда он вошел в дом, я заметил, что у него в руке были какие-то клочья бумаги, и он тихонько засовывал их за книги. Наведя справки, я обнаружил, что эти клочья, числом четыре или пять, содержали его поэтические чувства по поводу пения нашего соловья». [46] Дилк, совладелец дома, решительно отрицал эту историю, напечатанную в биографии Китса , написанной Ричардом Монктоном Милнсом в 1848 году, отвергая ее как «чистый обман». [47]

Сердце мое болит, и сонное оцепенение мучает
 мои чувства, словно я выпил болиголова,
Или вылил в канализацию какой-то тупой наркотик
 . Минута прошла, и Лета погрузилась в пучину:
Не из-за зависти к твоей счастливой участи,
 А из-за того, что ты слишком счастлива в своем счастье, –
 Что ты, легкокрылая дриада деревьев,
 В каком-то мелодичном напеве
 Из зелени бука и бесчисленных теней,
 Во весь голос поешь о лете.

Первая строфа « Оды соловью »,
май 1819 г.

« Ода греческой вазе » и « Ода меланхолии » были вдохновлены сонетными формами и, вероятно, написаны после «Оды соловью». [3] Новые и прогрессивные издатели Китса Тейлор и Хесси выпустили «Эндимион» , который Китс посвятил Томасу Чаттертону , работу, которую он назвал «испытанием моих сил воображения». [3] Критики прокляли ее, что дало повод для остроумного замечания Байрона о том, что Китс в конечном итоге был «уничтожен статьей», что предполагает, что он так и не смог по-настоящему оправиться от этого. Особенно резкая рецензия Джона Уилсона Крокера появилась в апрельском выпуске Quarterly Review за 1818 год . [nb 4]

Джон Гибсон Локхарт в журнале Blackwood's Magazine описал Эндимиона как «невозмутимую пустословную идиотию». С едким сарказмом Локхарт посоветовал: «Лучше и мудрее быть голодным аптекарем, чем голодным поэтом; так что возвращайтесь в лавку, мистер Джон, возвращайтесь к пластырям, таблеткам и коробочкам с мазями». [nb 5]

Именно Локхарт в Блэквудсе придумал клеветнический термин « Школа кокни » для Ханта и его окружения, куда входили и Хэзлитт, и Китс. Увольнение было не только литературным, но и политическим, направленным на молодых писателей-выскочек, считавшихся неотесанными из-за отсутствия образования, неформального рифмования и «низкой дикции». Они не учились в Итоне , Харроу или Оксбридже и не были выходцами из высших слоев общества. [48]

В 1819 году Китс написал « Канун святой Агнессы », « Прекрасную даму без милосердия », « Гиперион », « Ламию » и пьесу « Оттон Великий » , осужденную критиками и не поставленную до 1950 года. [49] Стихи «Фантазия» и «Барды страсти и веселья» были вдохновлены садом Уэнтворт-Плейс. В сентябре, очень нуждаясь в деньгах и в отчаянии, размышляя о том, чтобы заняться журналистикой или должностью судового врача, он обратился к своим издателям с новой книгой стихов. [3]

Они не были впечатлены сборником, посчитав представленные версии «Ламии» запутанными и описав «Святую Агнесу» как имеющую «чувство мелкого отвращения» и «стиль „Дон Жуана“ смешения сентиментальности и насмешки», заключив, что это «стихотворение, неподходящее для дам». [50] Последний том, который Китс дожил до публикации, « Ламия, Изабелла, Канун Святой Агнесы и другие стихотворения » , был опубликован в июле 1820 года. Он получил большее признание, чем «Эндимион» или «Стихи » , получив благоприятные отзывы как в The Examiner , так и в Edinburgh Review . Он был признан одним из самых важных поэтических произведений, когда-либо опубликованных. [3]

В настоящее время на Уэнтворт-Плейс находится музей Китса . [51]

Изабелла Джонс и Фанни Брон, 1817–1820 гг.

Китс подружился с Изабеллой Джонс в мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип , недалеко от Гастингса . Она описывается как красивая, талантливая и начитанная, не из высшего общества, но финансово обеспеченная, загадочная фигура, которая станет частью круга Китса. [52] [53] На протяжении всей их дружбы Китс никогда не колебался, признавая свое сексуальное влечение к ней, хотя им, казалось, нравилось кружить друг вокруг друга, а не предлагать обязательства. Он пишет, что «часто бывал в ее комнатах» зимой 1818–19, и в своих письмах Джорджу говорит, что он «согрелся с ней» и «целовал ее». [53]

По мнению Бейта и Роберта Гиттингса, свидания могли быть сексуальной инициацией для Китса . [53] Джонс вдохновляла и была хранителем творчества Китса. Темы «Кануна святой Агнесы» и «Кануна святого Марка» вполне могли быть предложены ею, лирическое « Тише, тише!» [«о, милая Изабель»] было о ней, и что первая версия « Яркой звезды » могла изначально быть для нее. [54] [55] В 1821 году Джонс была одной из первых в Англии, кого уведомили о смерти Китса. [52]

Письма и черновики стихотворений предполагают, что Китс впервые встретил Фрэнсис (Фанни) Брон между сентябрем и ноябрем 1818 года. [56] Вероятно, что 18-летняя Брон посетила семью Дилк в Уэнтворт-Плейс, прежде чем она там поселилась. Она родилась в деревушке Вест-Энд, ныне в районе Вест-Хэмпстед , 9 августа 1800 года. Как и дед Китса, ее дед держал лондонскую гостиницу, и оба потеряли нескольких членов семьи из-за туберкулеза. Она разделяла свое имя с сестрой и матерью Китса и имела талант к шитью и языкам, а также природную театральную наклонность. [57] В ноябре 1818 года у нее возникла близость с Китсом, но она была омрачена болезнью Тома Китса, за которым Джон ухаживал в этот период. [58]

Амбротип Фанни Брон, сделанный около 1850 года (фотография на стекле )

3 апреля 1819 года Брон и ее овдовевшая мать переехали в другую половину Дилкес Уэнтворт-Плейс, и Китс и Брон смогли видеться каждый день. Китс начал давать Брон книги, такие как « Инферно » Данте , и они читали вместе. Он дал ей любовный сонет «Яркая звезда» (возможно, переработанный для нее) в качестве признания. Это была работа в процессе, которую он продолжал до последних месяцев своей жизни, и поэма стала ассоциироваться с их отношениями. «Все его желания были сосредоточены на Фанни». [59] С этого момента больше нет документированных упоминаний об Изабелле Джонс. [59]

Где-то до конца июня он достиг некоего взаимопонимания с Брон, далекого от формальной помолвки, поскольку он все еще мог предложить слишком мало, без перспектив и финансовых ограничений. [60] Китс пережил большой конфликт, зная, что его ожидания как борющегося поэта во все более тяжелых обстоятельствах исключат брак с Брон. Их любовь осталась нереализованной; ревность к своей «звезде» начала грызть его. Его окружали тьма, болезнь и депрессия, отраженные в таких стихотворениях, как «Канун святой Агнесы» и «La Belle Dame sans Merci», где любовь и смерть преследуют одновременно. «У меня есть две роскоши, о которых я размышляю во время своих прогулок», — писал он ей, «твоя прелесть и час моей смерти». [60]

В одной из многих сотен своих записок и писем Китс писал Брону 13 октября 1819 года: «Моя любовь сделала меня эгоистичным. Я не могу существовать без тебя — я забыл обо всем, кроме как увидеть тебя снова — моя жизнь, кажется, останавливается там — я не вижу ничего дальше. Ты поглотила меня. В настоящий момент у меня такое чувство, как будто я растворяюсь — я был бы крайне несчастен без надежды вскоре увидеть тебя... Я был поражен тем, что люди могут умирать мучениками за религию — я содрогался от этого — я больше не содрогаюсь — я мог бы стать мучеником за свою религию — любовь — моя религия — я мог бы умереть за нее — я мог бы умереть за тебя».

Туберкулез взял верх, и врачи посоветовали ему переехать в более теплый климат. В сентябре 1820 года Китс уехал в Рим, зная, что он, вероятно, больше никогда не увидит Брон. После отъезда он почувствовал себя неспособным писать ей или читать ее письма, хотя он переписывался с ее матерью. [3] Он умер там пять месяцев спустя. Ни одно из писем Брон к Китсу не сохранилось. [61]

Известие о его смерти достигло Лондона через месяц, после чего Брон оставалась в трауре в течение шести лет. В 1833 году, более чем через 12 лет после его смерти, она вышла замуж и родила троих детей; она пережила Китса более чем на 40 лет. [51] [62]

Последние месяцы: Рим, 1820 г.

В течение 1820 года у Китса проявлялись все более серьезные симптомы туберкулеза , в первые дни февраля у него было два легочных кровотечения. [63] [64] Впервые откашлявшись кровью 3 февраля 1820 года, он сказал Чарльзу Армитаж Брауну: «Я знаю цвет этой крови! Это артериальная кровь. Меня нельзя обмануть по поводу этого цвета. Эта капля крови — мой смертный приговор. Я должен умереть». [65] [66]

Он потерял большое количество крови, и лечащий врач продолжал его кровопускание. Хант ухаживал за ним в Лондоне большую часть следующего лета. По предложению врачей он согласился переехать в Италию со своим другом Джозефом Северном . 13 сентября они отправились в Грейвсенд и четыре дня спустя сели на парусный бриг Maria Crowther . 1 октября корабль причалил в заливе Лулворт или заливе Холворт, где они оба сошли на берег; вернувшись на борт корабля, он сделал последние правки «Яркой звезды». [67] [68]

Путешествие было незначительной катастрофой: разразились штормы, за которыми последовал полный штиль, замедливший продвижение корабля. Когда они наконец причалили в Неаполе, корабль держали на карантине в течение десяти дней из-за предполагаемой вспышки холеры в Британии. Китс прибыл в Рим 14 ноября, к тому времени всякая надежда на более теплый климат, который он искал, исчезла. [69]

Дом Китса в Риме

Китс написал свое последнее письмо 30 ноября 1820 года Чарльзу Армитаж Брауну: «Для меня самое трудное в мире — писать письма. Мой желудок продолжает так плохо, что я чувствую себя хуже, открывая любую книгу — и все же мне гораздо лучше, чем было в карантине. Затем я боюсь столкнуться с подвохом и мошенничеством в чем-либо интересном для меня в Англии. У меня есть привычное чувство, что моя настоящая жизнь прошла, и что я веду посмертное существование». [70]

По прибытии в Италию он переехал на виллу на Испанской лестнице в Риме, сегодня это Мемориальный дом-музей Китса-Шелли . Несмотря на заботу Северна и доктора Джеймса Кларка , его здоровье быстро ухудшалось. Медицинская помощь, которую получил Китс, возможно, ускорила его смерть. [71] В ноябре 1820 года Кларк заявил, что источником его болезни было «умственное напряжение», и что источник в основном находился в его желудке. Кларк в конечном итоге диагностировал чахотку (туберкулез) и посадил Китса на голодную диету из анчоуса и куска хлеба в день, призванную уменьшить приток крови к желудку. Он также пустил кровь поэту: стандартное лечение того времени, но также, вероятно, существенный вклад в слабость Китса. [72]

Биограф Северна Сью Браун пишет: «Они могли бы использовать опиум в малых дозах, и Китс попросил Северна купить бутылку опиума, когда они отправлялись в путешествие. Чего Северн не понимал, так это того, что Китс видел в этом возможный ресурс, если он хотел покончить с собой. Он пытался получить бутылку у Северна во время путешествия, но Северн не позволил ему ее взять. Затем в Риме он попытался снова... Северн был в таком затруднительном положении, что не знал, что делать, поэтому в конце концов он пошел к врачу, который забрал бутылку. В результате Китс пережил ужасные муки, не имея ничего, что могло бы облегчить боль». Китс был зол и на Северна, и на Кларка, когда они не дали ему лауданум (опиум). Он неоднократно требовал: «Как долго будет продолжаться мое посмертное существование?» [72]

Смерть, 1821 г.

Первые месяцы 1821 года ознаменовались медленным и устойчивым снижением до последней стадии туберкулеза. Вскрытие показало, что его легкое почти распалось. [73] Китс кашлял кровью и был весь в поту. Северн преданно ухаживал за ним и заметил в письме, как Китс иногда плакал, просыпаясь, обнаруживая, что он все еще жив. Северн пишет:

Китс бредит, пока я не начинаю дрожать за него [72] ... около четырех часов приближалась смерть. [Китс сказал] "Северн - я - подними меня - я умираю - я умру легко; не пугайся - будь твердым, и благодари Бога, что это произошло". Я поднял его на руки. Мокрота, казалось, кипела в его горле и увеличивалась до одиннадцати, когда он постепенно погрузился в смерть, так тихо, что я все еще думал, что он спит. [74]

Могила Китса в Риме

Джон Китс умер в Риме 23 февраля 1821 года. Его тело было похоронено на городском протестантском кладбище . Его последней просьбой было поместить его под надгробный камень без имени или даты, только со словами: «Здесь лежит Тот, чье Имя было написано на Воде». Северн и Браун установили камень, на котором под рельефом лиры с порванными струнами находится эпитафия:

Эта могила / содержит все, что было Смертным, / МОЛОДОГО АНГЛИЙСКОГО ПОЭТА, / Который / на своем смертном одре, / в горечи своего сердца, / от злой силы своих врагов, / Пожелал / чтобы эти слова были выгравированы на его надгробном камне / Здесь лежит Тот, / Чье имя было написано водой / 24 февраля 1821 г. [75]

Северн и Браун добавили свои строки к камню в знак протеста против критического восприятия работы Китса. Хант обвинил в своей смерти уничтожающую атаку Quarterly Review на «Эндимион». Как пошутил Байрон в своей поэме « Дон Жуан» ;

Странно, что разум, эта пламенная частица,
Должен позволить себе быть потушенным предметом.
(песнь 11, строфа 60)

Через семь недель после похорон Шелли увековечил память Китса в своей поэме Adonais . [76] Кларк позаботился о посадке маргариток на могиле, сказав, что Китс бы этого желал. По соображениям общественного здравоохранения итальянские органы здравоохранения сожгли мебель в комнате Китса, выскоблили стены и сделали новые окна, двери и полы. [77] [78] Прах Шелли, одного из самых ярых сторонников Китса, захоронен на кладбище, а Джозеф Северн похоронен рядом с Китсом. Сегодня на этом месте Марш написал: «В старой части кладбища, которая была едва полем, когда здесь был похоронен Китс, теперь растут зонтичные сосны, кусты мирта, розы и ковры из диких фиалок». [69]

Прием

Рельеф Китса на стене возле его могилы в Риме

Когда Китс умер в возрасте 25 лет, он серьезно писал стихи всего около шести лет, с 1814 по лето 1820 года, и публиковался только четыре года. При его жизни продажи трех томов поэзии Китса, вероятно, составили всего 200 экземпляров. [79] Его первое стихотворение, сонет O Solitude , появилось в Examiner в мае 1816 года, а его сборник Lamia, Isabella, The Eve of St. Agnes и другие стихотворения был опубликован в июле 1820 года перед его последним визитом в Рим. Сжатие его поэтического ученичества и зрелости в столь короткое время — лишь один из примечательных аспектов творчества Китса. [31]

Хотя он был плодовитым в течение своей короткой карьеры, и теперь он один из самых изучаемых и почитаемых британских поэтов, его репутация основана на небольшом объеме работ, сосредоточенных на Одах , [80] и только в творческом излиянии последних лет его короткой жизни он смог выразить внутреннюю интенсивность, за которую его восхваляли после его смерти. [81] Китс был убежден, что он не оставил никакого следа при жизни. Осознавая, что он умирает, он написал Фанни Брон в феврале 1820 года: «Я не оставил после себя бессмертного произведения – ничего, чем бы мои друзья гордились моей памятью – но я любил принцип красоты во всем, и если бы у меня было время, я бы заставил себя запомнить». [82]

Способности и талант Китса были признаны несколькими влиятельными современными союзниками, такими как Шелли и Хант. [79] Его поклонники хвалили его за то, что он думал «на пульсе», за то, что он разработал стиль, который был более нагружен чувственностью, более великолепен в своих эффектах, более сладострастно жив, чем любой поэт, который был до него: «нагружая каждую трещину рудой». [83] Шелли часто переписывался с Китсом в Риме и громко заявлял, что смерть Китса была вызвана плохими отзывами в Quarterly Review . Через семь недель после похорон он написал Adonais , отчаянную элегию, [84] заявляя, что ранняя смерть Китса была личной и общественной трагедией:

Самый прекрасный и последний,
Цветок, чьи лепестки увяли, прежде чем распуститься,
Умер, не дождавшись плода. [85] [86]

Хотя Китс писал, что «если поэзия не приходит так же естественно, как листья к дереву, то лучше бы она вообще не приходила», поэзия не давалась ему легко; его работа была плодом преднамеренного и длительного классического самообразования. Он, возможно, обладал врожденной поэтической чувствительностью, но его ранние работы были явно работами молодого человека, изучающего свое ремесло. Его первые попытки в стихосложении часто были неопределенными, томно-наркотическими и лишенными ясного взгляда. [81] Его поэтическое чувство основывалось на общепринятых вкусах его друга Чарльза Каудена Кларка, который первым познакомил его с классикой, а также исходило из пристрастий к «Экзаменатору » Ханта , который Китс читал в детстве. [87]

Хант презирал августовскую или «французскую» школу, в которой доминировал Папа , и нападал на ранних поэтов-романтиков Вордсворта и Кольриджа, которым сейчас за сорок, как на неискушенных, непонятных и грубых писателей. В течение нескольких лет Китса как публикуемого поэта репутация старой романтической школы была на самом низком уровне. Китс стал повторять эти настроения в своих работах, на время отождествляя себя с «новой школой», что несколько отдалило его от Вордсворта, Кольриджа и Байрона и дало основу для уничтожающих нападок со стороны Blackwood's и Quarterly Review . [87]

Сезон туманов и спелой плодоносности,
Близкий друг зрелого солнца,
Сговаривающийся с ним, как нагрузить и благословить
Плодами виноградные лозы, что вьются вокруг соломенных карнизов;
Согнуть яблоками покрытые мхом деревья коттеджей,
И наполнить все плоды спелостью до самой сердцевины;
Раздуть тыкву и наполнить ореховые скорлупки
Сладкими зернышками; Дать больше почек,
И еще больше поздних цветов для пчел,
Пока они не подумают, что теплые дни никогда не закончатся,
Потому что лето переполнило их влажные ячейки.

Первая строфа « К осени », [88]
сентябрь 1819 г.

К моменту своей смерти Китс ассоциировался с пороками как старых, так и новых школ: неизвестностью романтиков первой волны и необразованной аффектацией «школы кокни» Ханта. Посмертная репутация Китса смешала карикатуру рецензентов на простого болвана с образом сверхчувствительного гения, убитого высоким чувством, которого позже изобразил Шелли. [87]

Викторианское понимание поэзии как произведения потворства своим слабостям и пышной фантазии предложило схему, в которую Китс был посмертно вписан. Отмеченный как знаменосец чувственного письма, его репутация неуклонно и заметно росла. [87] Его работа получила полную поддержку влиятельных Кембриджских апостолов , членами которых был молодой Теннисон , [nb 6] позже популярный поэт-лауреат, который считал Китса величайшим поэтом 19 века. [43] Констанс Наден была большой поклонницей его стихов, утверждая, что его гений заключался в его «изысканной чувствительности ко всем элементам красоты». [89]

В 1848 году, через двадцать семь лет после смерти Китса, Ричард Монктон Милнс опубликовал первую полную биографию, которая помогла поместить Китса в канон английской литературы. Братство прерафаэлитов , включая Миллеса и Россетти , вдохновлялось Китсом и рисовало сцены из его поэм, включая «Канун святой Агнесы», «Изабеллу» и «La Belle Dame sans Merci», пышные, захватывающие и популярные образы, которые остаются тесно связанными с творчеством Китса. [87]

В 1882 году Суинберн написал в Encyclopaedia Britannica , что «Ода соловью [была] одним из последних шедевров человеческого творчества во все времена и для всех эпох». [90] В 20 веке Китс оставался музой таких поэтов, как Уилфред Оуэн , который считал дату его смерти днем ​​траура, Йейтс и Т. С. Элиот. [87] Критик Хелен Вендлер заявила, что оды «являются группой произведений, в которых английский язык находит окончательное воплощение». [91] Бейт сказал о «К осени » : «Каждое поколение находило ее одной из самых почти совершенных поэм на английском языке» [92] , а М. Р. Ридли сказал, что ода «является самой безмятежно безупречной поэмой на нашем языке». [93]

Самая большая коллекция писем, рукописей и других документов Китса находится в библиотеке Хоутона в Гарвардском университете . Другие коллекции материалов хранятся в Британской библиотеке , Keats House , Хэмпстеде , Keats-Shelley Memorial House в Риме и Pierpont Morgan Library в Нью-Йорке. С 1998 года Британская ассоциация Keats-Shelley Memorial Association ежегодно вручает премию за романтическую поэзию . [94] В 1896 году в Keats House была открыта синяя мемориальная доска Королевского общества искусств в память о Китсе. [95]

Хорхе Луис Борхес назвал свою первую встречу с Китсом опытом, который он ощущал всю свою жизнь. [96]

Биографы

Ни одна из биографий Китса не была написана людьми, которые его знали. [97] Вскоре после его смерти его издатели объявили, что они быстро опубликуют «Мемуары и останки Джона Китса», но его друзья отказались сотрудничать и спорили друг с другом до такой степени, что проект был заброшен. «Лорд Байрон и некоторые из его современников» Ли Ханта (1828) дает первый биографический отчет, настоятельно подчеркивая якобы скромное происхождение Китса, заблуждение, которое все еще сохраняется. [3] Учитывая, что он становился значимой фигурой в художественных кругах, последовала череда других публикаций, включая антологии его многочисленных заметок, глав и писем. [97]

Однако ранние отчеты часто давали противоречивые или предвзятые версии событий и были предметом споров. [97] Его друзья Браун, Северн, Дилк, Шелли и его опекун Ричард Эбби, его издатель Тейлор, Фанни Брон и многие другие опубликовали посмертные комментарии о жизни Китса. Эти ранние сочинения окрасили всю последующую биографию и стали неотъемлемой частью легенды Китса. [98]

Шелли продвигал Китса как человека, чьи достижения неотделимы от агонии, который был «одухотворен» своим упадком и слишком утончён, чтобы выносить суровость жизни; чахоточный, страдающий образ, который популярен сегодня. [99] Первая полная биография была опубликована в 1848 году Ричардом Монктоном Милнсом. Среди выдающихся биографов Китса с тех пор были Сидни Колвин , Роберт Гиттингс , Уолтер Джексон Бейт , Эйлин Уорд и Эндрю Моушн . Идеализированный образ героического романтического поэта, который боролся с нищетой и умер молодым, был раздут поздним появлением авторитетной биографии и отсутствием точного сходства. Большинство сохранившихся портретов Китса были написаны после его смерти, и те, кто знал его, считали, что им не удалось запечатлеть его уникальное качество и интенсивность. [3]

Другие изображения

Скульптура Китса, сидящего на скамейке, в больнице Гайс и Сент-Томас , Лондон

Джон Китс: Его жизнь и смерть , первый крупный фильм о жизни Китса, был выпущен в 1973 году Encyclopaedia Britannica, Inc. Его режиссёром был Джон Барнс . Джон Страйд сыграл Джона Китса, а Джанина Фэй сыграла Фанни Брон. [100] Фильм 2009 года Яркая звезда , написанный и срежиссированный Джейн Кэмпион , фокусируется на отношениях Китса с Фанни Брон. [101] Вдохновлённый биографией Китса 1997 года Эндрю Моушеном, Бен Уишоу сыграл Китса, а Эбби Корниш сыграла Фанни. [102]

Поэт-лауреат Саймон Армитидж написал «Я говорю как кто-то...» в ознаменование 200-й годовщины смерти Китса. Впервые он был опубликован в The Times 20 февраля 2021 года . [103] [104] [105] В 2007 году скульптура Китса, сидящего на скамейке, работы скульптора Стюарта Уильямсона , была открыта в больнице Guys and Saint Thomas' Hospital в Лондоне поэтом -лауреатом Эндрю Моушеном. [106]

Письма

Стихотворение «О смерти» на стене дома 113 по улице Брестраат в Лейдене, Нидерланды .

Письма Китса были впервые опубликованы в 1848 и 1878 годах. Критики в 19 веке игнорировали их, считая их отвлекающими от его поэтических произведений, [107] но в 20 веке они стали почти столь же почитаемыми и изучаемыми, как и его поэзия, [43] и высоко ценятся в каноне английской литературной переписки. [108] Т. С. Элиот назвал их «безусловно самыми примечательными и важными из когда-либо написанных английским поэтом». [43] [109]

Китс много времени уделял размышлениям о самой поэзии, ее конструкциях и воздействиях, проявляя глубокий интерес, необычный для его окружения, которое легче отвлекалось на метафизику или политику, моду или науку. Элиот писал о выводах Китса: «Едва ли найдется хоть одно утверждение Китса о поэзии, которое... не будет признано верным, и, что еще важнее, верным для более великой и более зрелой поэзии, чем все, что когда-либо писал Китс». [107] [110]

Немного писем Китса сохранилось с периода до того, как он присоединился к своему литературному кругу. Однако с весны 1817 года есть богатый отчет о его плодовитом и впечатляющем навыке письма. [3] Он и его друзья, поэты, критики, романисты и редакторы писали друг другу ежедневно, и идеи Китса связаны с обыденностью, его ежедневные послания делятся новостями, пародиями и социальными комментариями. Они сверкают юмором и критическим интеллектом. [3] Рожденные из «бессознательного потока сознания», они импульсивны, полны осознания его собственной натуры и его слабых мест. [107]

Когда его брат Джордж уехал в Америку, Китс писал ему подробные письма, и основная часть писем стала «настоящим дневником» и самораскрытием жизни Китса, а также изложением его философии, с первыми черновиками стихотворений, содержащими некоторые из лучших произведений и мыслей Китса. [111] Гиттингс рассматривает их как нечто вроде «духовного журнала», написанного не для кого-то конкретного, а скорее для синтеза. [107]

Китс также размышлял о предыстории и композиции своей поэзии. Конкретные письма часто совпадают или предвосхищают стихотворения, которые они описывают. [107] В феврале-мае 1819 года он написал многие из своих лучших писем. [3] В письмах к своему брату Джорджу Китс исследовал идею мира как «долины создания души», предвосхищая великие оды, которые он написал несколько месяцев спустя. [107] [112] В письмах Китс сформулировал такие идеи, как « Особняк многих квартир» и «Поэт-хамелеон», которые стали общепринятыми и захватили общественное воображение, хотя и появлялись лишь единично в качестве фраз в его переписке. [113] Поэтический ум, утверждал Китс:

не имеет себя — он есть все и ничто — у него нет характера — он наслаждается светом и тенью;... То, что шокирует добродетельного философа, восхищает хамелеона [поэта]. Он не причиняет вреда ни своим наслаждением темной стороной вещей, ни своим вкусом к светлой; потому что оба они заканчиваются спекуляцией. Поэт — самое непоэтичное из всего существующего; потому что у него нет Личности — он постоянно в — и заполняя какое-то другое Тело — Солнце, Луна, Море и Мужчины и Женщины, которые являются созданиями импульса, поэтичны и имеют в себе неизменный атрибут — у поэта его нет; никакой личности — он, безусловно, самое непоэтичное из всех Божьих Созданий.

Он использовал термин «негативная способность » для обсуждения состояния бытия, в котором мы «способны пребывать в неопределенностях, тайнах, сомнениях без какого-либо раздражительного стремления к фактам и разуму... [Быть] довольным полузнанием», когда человек доверяет восприятию сердца. [114] Позже он писал, что был «уверен только в святости привязанностей Сердца и истине Воображения — то, что воображение воспринимает как Красоту, должно быть истиной — существовало ли это раньше или нет — ибо у меня та же идея обо всех наших Страстях, что и о Любви, все они в своей возвышенной, творческой сущностной Красоте» [115], постоянно возвращаясь к тому, что значит быть поэтом. [42] «Мое Воображение — это Монастырь, а я его Монах», — замечает Китс Шелли .

В сентябре 1819 года Китс писал Рейнольдсу : «Как прекрасна сейчас пора года – Как прекрасен воздух. Умеренная резкость в нем... Мне никогда не нравились скошенные поля так, как сейчас – Да, лучше, чем холодная зелень весны. Каким-то образом скошенная равнина выглядит теплой – так же, как некоторые картины выглядят теплыми – это так поразило меня во время моей воскресной прогулки, что я сочинил об этом». [116] Последняя строфа его последней великой оды « К осени » звучит так:

Где песни весны? Да, где они?
Не думай о них, у тебя тоже есть твоя музыка, –
Пока полосатые облака цветут нежно-умирающим днем,
И касаются скошенных равнин розовым оттенком; [88]

«К осени» стало одним из самых высоко оцененных стихотворений на английском языке. [nb 7] [nb 8]

Есть области его жизни и повседневной жизни, которые Китс опускает. Он мало упоминает о своем детстве или финансовых затруднениях, по-видимому, стесняясь обсуждать их. Нет никаких упоминаний о его родителях. [3] В последний год его жизни, когда его здоровье ухудшалось, его заботы часто уступали место отчаянию и болезненным одержимостям. Его письма к Фанни Брон, опубликованные в 1870 году, фокусируются на этом периоде и подчеркивают его трагический аспект, что вызвало широкую критику в то время. [107]

Основные работы

Примечания

  1. ^ Сам паб Globe теперь утверждает, что Китс родился «в конюшне по соседству». «Nicholson's Pub в Лондоне | The Globe». Nicholsons .
  2. ^ Доля Китса могла бы увеличиться после смерти его брата Тома в 1818 году.
  3. ^ Первоначальное сливовое дерево не сохранилось, хотя с тех пор были посажены другие.
  4. The Quarterly Review . Апрель 1818 г., стр. 204–208. «Мы не говорим, что у автора нет способностей к языку, лучей фантазии и проблесков гения — у него есть все это; но он, к несчастью, ученик новой школы, которую где-то называли «поэзией кокни»; которую можно определить как состоящую из самых нелепых идей на самом грубом языке... Едва ли найдется законченное двустишие, заключающее в себе законченную идею во всей книге. Он переходит от одной темы к другой, от ассоциации не идей, а звуков».
  5. Выдержки [ нерабочая ссылка ] из журнала Blackwood's Edinburgh Magazine , 3 (1818) стр. 519–524. Литературные рукописи девятнадцатого века, часть 4. Получено 29 января 2010 г. «Быть ​​свидетелем болезни любого человеческого понимания, каким бы слабым оно ни было, — это мучительно; но зрелище того, как способный ум доведен до состояния безумия, конечно, в десять раз мучительнее. Именно с такой скорбью мы размышляли о случае мистера Джона Китса... Несколько лет назад он был отдан учеником в ученики к достойному аптекарю в городе. Но все было разрушено внезапным приступом болезни... Некоторое время мы надеялись, что он отделается одним-двумя сильными припадками; но в последнее время симптомы ужасны. Безумие «Стихотворений» было достаточно плохим по-своему; но оно не встревожило нас и вполовину так серьезно, как спокойный, уравновешенный, невозмутимый пустословный идиотизм Эндимиона ... Лучше и мудрее быть голодным аптекарем, чем голодным поэт; так что вернемся в [аптеку], мистер Джон, вернемся к «пластырям, таблеткам и коробочкам с мазями».
  6. ^ Теннисон писал стихи в стиле Китса в 1830-х годах и подвергался критике в той же манере, что и его предшественник.
  7. Бейт, стр. 581: «Каждое поколение находило это стихотворение одним из самых совершенных на английском языке».
  8. В энциклопедии «Британника» 1888 года говорилось, что «из этих [од], пожалуй, две наиболее близкие к абсолютному совершенству, к триумфальному достижению и воплощению высочайшей красоты, возможной для человеческих слов, — это «Осени» и «О греческой вазе»» Томас Бейнс, редактор. Энциклопедия «Британника» т. XIV. Кембридж: Cambridge University Press, 1888. OCLC  1387837, стр. 23.

Ссылки

  1. ^ Эми Уилкоксон, «Романтическая репутация Джона Китса». History Today , февраль 2021 г., стр. 13–16.
  2. ^ Движение ab, 1997, стр. 10.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Кельвин Эверест, «Китс, Джон (1795–1821)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004 Онлайн (только по подписке)
  4. ^ "Литературные сплетни". The Week: Канадский журнал политики, литературы, науки и искусств . 1 (4): 61. 27 декабря 1883 г. Получено 23 апреля 2013 г.
  5. Гиттингс (1968), 11.
  6. ^ "Китс в Globe, Лондон". Опыт CAMRA .
  7. ^ "Двое становятся одним в The Globe". Evening Standard . 12 августа 2008 г. Получено 17 сентября 2012 г.
  8. Гиттингс (1968), стр. 24.
  9. ^ Бэйт, 2009, стр. 5.
  10. ^ Харроу. Движение, 1998, стр. 22.
  11. Милнс, 1848.
  12. ^ abcdef Гиттингс (1987), стр. 1–3.
  13. ^ Джон Китс , Колвин, С. (1917)
  14. Монктон Милнс (1848), стр. xiii.
  15. Движение (1999), стр. 46.
  16. ^ "См. Британский национальный архив для получения информации о коэффициентах пересчета". Nationalarchives.gov.uk . Получено 1 марта 2014 г.
  17. ^ Motion, Andrew (1999). Keats. University of Chicago Press. стр. 43. ISBN 978-0-226-54240-9.
  18. Движение (1998), стр. 74.
  19. Движение (1998), стр. 98.
  20. Движение (1997), стр. 94.
  21. ^ ab Хирш, Эдвард (2001)
  22. ^ Колвин (2006), стр. 35.
  23. Китс, Джон (1816). «Сонет VIII. Моим братьям». Poemist.com . Получено 31 октября 2015 г. .
  24. Движение (1998), стр. 104–105.
  25. ^ Предложение предполагает, что Оллиеры предложили Китсу покинуть их списки издательств. См. Предложение (1997) стр. 156.
  26. Движение (1997), стр. 156.
  27. Движение (1997), стр. 157.
  28. Гиттингс (1968), стр. 155.
  29. Движение (1997), стр. 116–120.
  30. Движение (1997) стр. 130.
  31. ^ abcd О'Нил и Махони (1988), стр. 418.
  32. Письмо Китса Бенджамину Бейли, 22 ноября 1817 г.
  33. Бэйт (1964) стр. 632.
  34. Движение (1997), стр. 365–366.
  35. Движение (1997), стр. 364 и 184.
  36. «По следам семьи Китсов в Америке» New York Times Koch 30 июля 1922 г. Получено 29 января 2010 г.
  37. Движение (1997), стр. 494.
  38. Письмо от 7 августа 1818 г.; Браун (1937)
  39. Движение (1997), стр. 290.
  40. ^ Zur Pathogenie der Impetigines. Auszug aus einer Brieflichen Mitteilung an den Herausgeber. [Мюллера] Archiv für Anatomie, Physiologie und Wissenschaftliche Medicin. 1839, с. 82.
  41. ^ Де Алмейда (1991), стр. 206–207; Движение (1997), стр. 500–501.
  42. ^ ab O'Neill and Mahoney (1988), стр. 419.
  43. ^ abcd "Keats, John" The Oxford Companion to English Literature . Под редакцией Дины Бирч. Oxford University Press Inc.
  44. Чарльз Армитидж Браун (1937) 53–54
  45. Харт, Кристофер (2 августа 2009 г.). «Наслаждайтесь поэзией Джона Китса в саду, где он писал». The Sunday Times . Получено 29 января 2010 г.
  46. Бэйт (1963), стр. 63.
  47. ^ Китс, Джон; Гиттингс, Роберт (1970). Оды Китса и их самые ранние известные рукописи . Издательство Кентского государственного университета. ISBN 978-0873380997.
  48. Движение (1997) стр. 204–205.
  49. Предисловие к Китсу (1985) Седрик Томас Уоттс, Лонгман, Мичиганский университет, стр. 90 ISBN 978-0582353671 
  50. Гиттингс (1968), стр. 504.
  51. ^ ab Kennedy, Maev. «Дом Китса в Лондоне снова открывается после капитального ремонта». The Guardian , 22 июля 2009 г. Получено 29 января 2010 г.
  52. ^ Движение ab (1997), стр. 180–181.
  53. ^ abc Gittings (1968), стр. 139.
  54. ^ Уолш, Уильям (1981) Введение в Keats Law Book Co of Australasia, стр. 81.
  55. ^ Гиттингс (1956), Маска Китса . Хайнеманн, стр. 45.
  56. ^ Гиттингс (1968), 262
  57. Гиттингс (1968), стр. 268.
  58. Гиттингс (1968), стр. 264.
  59. ^ ab Gittings (1968), стр. 293–298
  60. ^ ab Gittings (1968), стр. 327–331.
  61. Библиотека Хоутона, Гарвардский университет. Архивировано 24 августа 2018 г. в Wayback Machine . Я всегда буду твоей самой дорогой любовью: Джон Китс и Фанни Брон . «1820».
  62. Ричардсон, 1952, стр. 112.
  63. Бэйт (1964), стр. 636.
  64. Движение (1997), стр. 496.
  65. ^ Портер, Рой (1998). Величайшая польза для человечества: медицинская история человечества (история науки Нортона) . WW Norton & Company . стр. 440?. ISBN 978-0393046342.
  66. ^ Маккормик, Эрик Холл (1989). Друг Китса: Жизнь Чарльза Армитиджа Брауна. Victoria University Press. стр. 60. ISBN 978-0864730817. Получено 23 февраля 2019 г. – через Google Books.
  67. ^ Родригес, Андрес; Родригес, Андрес (1993). Книга сердца: Поэтика, письма и жизнь Джона Китса. SteinerBooks. ISBN 978-0940262577– через Google Книги.
  68. Стихотворение Томаса Харди «В бухте Лулворт столетие назад», написанное в сентябре 1920 года, посвящено высадке Китса на побережье Дорсета во время путешествия в Рим.
  69. ^ ab «Окно в душу Джона Китса» Марш, Стефани. The Times , 2 ноября 2009 г. Получено 29 января 2010 г.
  70. Последнее письмо Китса, заархивированное 30 сентября 2018 года в Wayback Machine , написано Чарльзу Армитажю Брауну из Рима 30 ноября 1820 года.
  71. ^ Браун (2009)
  72. ^ abc Flood, Alison. «Ошибки врачей стали причиной мучительного конца Китса, говорится в новой биографии». The Guardian , 26 октября 2009 г. Получено 29 января 2010 г.
  73. ^ Дюбо, Рене (1952). Белая чума: туберкулез, человек и общество . Нью-Джерси, США: Rutgers University Press. стр. 11.
  74. Колвин (1917), стр. 208.
  75. ^ Фрэнсис Бомонт также использовал выражение в «Славной доблести» , акт 5, сцена 5 (? 1616): «Все твои лучшие деяния / Будут записаны на воде, но это — на мраморе». Текст перекликается с текстом Катулла LXX: Sed mulier cupido quod dicit amanti / in vento et rapida scribere oportet aqua (То, что женщина говорит страстному возлюбленному / Должно быть записано на ветру и в текущей воде).
  76. Adonais: An Elegy on the Death of John Keats. Представительная поэзия онлайн. Получено 29 января 2010 г.
  77. Ричардсон, 1952, стр. 89.
  78. ^ "Keats's keeper". Ходатайство, Эндрю. The Guardian , 7 мая 2005 г. Получено 29 января 2010 г.
  79. ^ ab Andrew Motion (23 января 2010 г.). "Статья 23 января 2010 г. Введение в поэзию Джона Китса". The Guardian . Лондон . Получено 15 февраля 2010 г.
  80. ^ Страхан (2003), стр. 2.
  81. ^ Аб Уолш (1957), стр. 220–221.
  82. ^ "John-Keats.com – Письма". www.john-keats.com . Получено 23 февраля 2019 г. .
  83. Письмо Китса Перси Биши Шелли, 16 августа 1820 г.
  84. ^ «Адонаис» Шелли — отчаянная элегия из 495 строк и 55 спенсеровских строф . Она была опубликована в июле 1820 года, и он стал считать ее своим «наименее несовершенным» произведением.
  85. Адонаис (Адонаис: Элегия на смерть Джона Китса, автора Эндимиона, Гипериона и т. д.) Шелли, опубликовано в 1821 г.
  86. ^ «Адонаис: Элегия на смерть Джона Китса | Представительная поэзия онлайн». rpo.library.utoronto.ca .
  87. ^ abcdef Гиттингс (1987), стр. 18–21.
  88. ^ ab Gittings (1987), 157
  89. «Poesy Club», журнал Mason College Magazine, 4.5 (октябрь 1886 г.), стр. 106.
  90. ^ Суинберн, Алджернон Чарльз (1882). "Китс, Джон"  . Encyclopaedia Britannica . Т. XIV (9-е изд.). С. 22–24.
  91. ^ Вендлер (1983) стр. 3.
  92. Бэйт (1963) стр. 581.
  93. Ридли и Кларендон (1933) стр. 289.
  94. Поэтическая премия Китса-Шелли. Архивировано 10 августа 2013 г. на Wayback Machine . Получено 11 февраля 2010 г.
  95. ^ "Китс, Джон (1795–1821)". English Heritage . Получено 23 октября 2012 г. .
  96. Хорхе Луис Борхес (2000). Это искусство стиха . Издательство Гарвардского университета, стр. 98–101.
  97. ^ abc Gittings (1968), стр. 3.
  98. Гиттингс (1968), стр. 5.
  99. Движение (1997), стр. 499.
  100. ^ "Джон Китс: Его жизнь и смерть" . Получено 23 февраля 2019 г. – через www.imdb.com.
  101. Академия американских поэтов «Яркая звезда»: фильм Кэмпион о жизни и любви Китса .
  102. ^ "Talking Pictures: 'Bright Star' – 2 1/2 звезды". Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Получено 8 апреля 2014 года .
  103. ^ "'I speak as someone...'" (PDF) . Саймон Армитидж. Архивировано из оригинала (PDF) 15 июля 2021 г. . Получено 29 марта 2021 г. . Включает полный текст стихотворения
  104. Моррисон, Ричард (20 февраля 2021 г.). «Саймон Армитидж: Ода моему герою Джону Китсу». The Times . Получено 29 марта 2021 г.
  105. ^ «Нет жизни без смерти, нет смерти без жизни»: дань уважения лауреата Китсу. Write Out Loud . 22 февраля 2021 г. Получено 29 марта 2021 г.
  106. ^ "Открытие статуи Джона Китса в больнице Гая". Лондон SE1 . 25 октября 2007 г. Получено 21 марта 2022 г.
  107. ^ abcdefg Гиттингс (1987), стр. 12–17.
  108. ^ Страхан (2003), стр. 12.
  109. ^ Т. С. Элиот «Использование поэзии и использование критики» (1937) стр. 100
  110. Т. С. Элиот «Использование поэзии и использование критики» (1937) стр. 101.
  111. Гиттингс (1968), стр. 66.
  112. Письмо Джорджу Китсу, воскресенье, 14 февраля 1819 г.
  113. Грант Скотт, ред. Избранные письма Джона Китса , Издательство Гарвардского университета (2002)
  114. ^ Дункан Ву, 2005. Романтизм: антология: Издание: 3, иллюстрированное. Блэквелл, 2005, стр. 1351. Цитата из письма Джорджу Китсу. Воскресенье, 21 декабря 1817 г.
  115. Письмо Бенджамину Бейли, 22 ноября 1817 г.
  116. ^ Хоутон (2008), 184

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки