stringtranslate.com

Пак (Сон в летнюю ночь)

Винс Кардинале в роли Пака из постановки «Сна в летнюю ночь» на Шекспировском фестивале в Кармеле , сентябрь 2000 г.

Пак , или Робин Гудфеллоу , — персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» .

Основанный на Паке из английской мифологии и пуке из кельтской мифологии, [1] [2] Пак — озорная фея , эльф или шут . Он появляется первым из главных сказочных персонажей и значительно влияет на события в пьесе. Он любит проказы, например, заменить голову Ника Боттома на голову осла .

Появления в спектакле

Картина маслом, изображающая Пака в виде младенца с острыми ушами и вьющимися светлыми волосами, сидящего на огромном грибе в лесу. Он держит небольшой букет и озорно улыбается.
«Пак» (1789) Джошуа Рейнольдса

Зрители знакомятся с Паком в 2.1:

ФЕЯ:
Либо я ошиблась в твоем облике и поведении,
Либо ты тот хитрый и плутоватый дух,
По прозвищу Робин Добрый Малый: разве ты не тот
, Кто пугает девушек в деревне?
Снимаешь молоко, а иногда трудишься в ручном жернове,
И без сапог заставляешь бездыханную домохозяйку сбивать его;
А иногда делаешь напиток таким, чтобы в нем не было закваски;
Вводишь в заблуждение ночных странников, смеясь над их злом?
Те, кого зовут Домовой и милый Пак,
Ты делаешь их работу, и им будет сопутствовать удача: Разве
ты не он?

ПАК:
Фея , ты права; Я тот веселый странник ночи. Я шучу с Обероном и заставляю его улыбаться, Когда я, жирный и откормленный бобами конь, обманываю Ржанием, похожим на жеребенка; И иногда я таюсь в чаше сплетника, В полном подобии жареного краба; И, когда она пьет, я подхожу к ее губам И на ее сморщенный подбородок наливаю эль. Самая мудрая тетушка, рассказывающая самую грустную историю, Иногда за трехфутовый стул принимает меня; Тогда я сползаю с ее задницы, она падает, И «портной» кричит и заходится в кашле; И тогда вся хористка держится за бедра и смеется; И расплывается в своем веселье, и чихает, и клянется Никогда не было там более веселого часа, чем сейчас [2.1.32-57]. [3]                                














Пак (ок. 1810–1820), изображение персонажа Генри Фюсли

Пак служит королю фей Оберону . Оберон сердится на Титанию , королеву фей, потому что она не позволяет ему иметь определенного «маленького мальчика-подменыша» (2.1.120). Оберон посылает Пака принести определенный цветок, сок которого «на спящих веках, / Заставит или мужчину, или женщину безумно любить / Первое живое существо, которое он увидит» (2.1.170-72). Паку говорят, чтобы он нанес немного сока на «презрительного юношу» (2.1.261) в «Афинских одеждах» (2.1.264), но Пак принимает Лизандра за Деметрия и наносит его на Лизандра. Оберон наносит немного сока на Титанию , и Титанию будит поющий Ник Боттом , чья голова у Пака изменилась на голову осла. Позже Паку приказывают исправить его ошибку с Лисандром и Деметрием, и он создает черный туман, через который он разделяет "вспыльчивых соперников" (3.2.358), имитируя их голоса, пока они не заснут. У Пака есть последние строки пьесы:

«Пак» Уильяма Дайса (1825) Архивы, галереи и музеи Абердина

Если мы, тени, оскорбили,
Подумайте только об этом, и все будет исправлено.
Что вы только дремали здесь,
Пока эти видения появлялись.
И эта слабая и праздная тема,
Больше не уступающая, а лишь сон,
Джентльмены, не упрекайте:
Если вы простите, мы исправимся.
И, поскольку я честный Пак,
Если мы имеем незаслуженную удачу
Теперь, чтобы избежать языка змеи,
Мы вскоре загладим свою вину;
Иначе Пак лжец зовет:
Итак, спокойной ночи вам всем.
Дайте мне ваши руки, если мы будем друзьями,
И Робин возместит ущерб [5.1.433-48]. [4]

Имя персонажа

В оригинальных текстах пьес Шекспира нет списков актеров, и они не всегда соответствуют именам персонажей. Случай с Паком особенно неловок. И Кварто, и Первое Фолио называют персонажа «Робин Гудфеллоу» при первом появлении, но «Пак» позже в той же сцене, и они остаются непоследовательными. В Ардене Шекспир называет персонажа «Пак» и исправляет все сценические указания (но не фактические диалоги), которые называют персонажа «Робином» или «Робином Гудфеллоу». [5] [ необходима цитата ]

Изображения

Шайба Карла Андерссона (скульптор)  [sv] , Мидсоммаркрансен , Стокгольм, Швеция

Кино и ТВ

Театр

Школьные постановки

Живопись и скульптура

Логотип журнала Puck , 1871-1918

Музыка

Литература

Ссылки

  1. Источники Шекспира для Пака были собраны и проанализированы Винифрид Шлейнер (1985). «Воображаемые источники для Пака Шекспира» Shakespeare Quarterly 36 (1): 65–68. doi :10.2307/2870083. JSTOR  2870083.
  2. ^ Уолл, Венди (2001). «Почему шайба метет?: Fairylore, Merry Wives, and Social Struggle». Shakespeare Quarterly . 52 (1): 67–106. doi : 10.1353/shq.2001.0021 . ISSN  0037-3222. JSTOR  3648647. S2CID  191580811.
  3. Шекспир, Уильям, «Текст: Акт II», « Сон в летнюю ночь » , дата обращения 14 марта 2023 г.
  4. Шекспир, Уильям, «Текст: Акт V», «Сон в летнюю ночь » , дата обращения 14 марта 2023 г.
  5. ^ Арден Шекспир введение и текст « Сна в летнюю ночь»
  6. ^ Джеймс, Клайв (17 сентября 2016 г.). «Клайв Джеймс: «Микки Руни ужасно играл в роли Пака». The Guardian . Получено 11 апреля 2019 г.
  7. ^ Кларк, Эндрю. «Встряхните своего Шекспира: 10 инновационных пьес на сегодня». East Anglian Daily Times . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Получено 11 апреля 2019 года .
  8. ^ Добсон, Майкл; Уэллс, Стэнли; Шарп, Уилл; Салливан, Эрин (2015). Оксфордский компаньон Шекспира. Oxford University Press. ISBN 9780191058158. Получено 11 апреля 2019 г. .
  9. ^ Бернетт, Марк Торнтон; Стрит, Адриан; Рэй, Рамона (31 октября 2011 г.). Эдинбургский путеводитель по Шекспиру и искусству. Издательство Эдинбургского университета. ISBN 9780748649341. Получено 15 октября 2017 г. – через Google Books.
  10. ^ Перлмуттер, Дэвид (2018). Энциклопедия американских анимационных телешоу. Rowman & Littlefield. стр. 231. ISBN 9781538103746. Получено 11 апреля 2019 г. .
  11. ^ Шекспир, Уильям (1905). Сон в летнюю ночь. Sourcebooks, Inc. стр. 70. ISBN 9781402226809. Получено 11 апреля 2019 г. .
  12. ^ Ричардс, Стюарт Джеймс (2017). Фестиваль квир-фильмов: попкорн и политика. Springer. стр. 191. ISBN 9781137584380. Получено 11 апреля 2019 г. .
  13. ^ "Познакомьтесь с актерским составом "Сна в летнюю ночь". Radio Times . Получено 11 апреля 2019 г.
  14. ^ "Обзор | Действие этого нового фильма «Сон в летнюю ночь» происходит в Голливуде. Звучит круто, не так ли? Не так". Washington Post . Получено 11 апреля 2019 г. .
  15. ^ "BBC Two - Upstart Crow, Серия 3, Господи, какие же дураки эти смертные!, Если мы, тени, оскорбились". BBC . 28 августа 2018 г. . Получено 11 апреля 2019 г. .
  16. ^ "Upstart Crow - S3 - Episode 1: Lord, What Fools These Mortals Be!". Radio Times . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Получено 11 апреля 2019 года .
  17. ^ Соррен, Марта. «Робин из «Леденящих душу приключений Сабрины. Часть 3» имеет шекспировские корни». Refinery29.com . Получено 2 февраля 2020 г. .
  18. ^ "Цифровая библиотека - Münchener Digitalisierungszentrum" (на немецком языке) . Проверено 18 марта 2018 г.
  19. ^ "Billboard". Nielsen Business Media, Inc. 17 января 1948 г. стр. 42. Получено 11 апреля 2019 г.
  20. Музыкальный журнал/Музыкальный курьер. 1961. С. 57.
  21. ^ Шекспир, Уильям (1905). Сон в летнюю ночь. Sourcebooks, Inc. стр. 14. ISBN 9781402226809. Получено 11 апреля 2019 г. .
  22. ^ Окойн, Дон (14 сентября 2009 г.). «Сон в „Шоу ослов“ — шекспировский». Boston.com . Получено 11 апреля 2019 г. .
  23. ^ Уоллман, Элизабет Л. (2009). Театр будет рок: История рок-мюзикла, от волос до Хедвиг. Издательство Мичиганского университета. стр. 215. ISBN 9780472034024.
  24. Сандерс, Ким (31 января 2007 г.). «Heating Up 'Midsummer'». Daily Bruin . Получено 19 апреля 2023 г. .
  25. ^ Шекспир, Уильям (2016). Новый Оксфордский Шекспир: Полное собрание сочинений. Oxford University Press. ISBN 9780199591152.
  26. ^ "Сон в летнюю ночь". TheaterMania . Получено 26 марта 2020 г.
  27. ^ Барнс, Дженнифер (2017). Shakespearean Star. Cambridge University Press. ISBN 9781107181113. Получено 11 апреля 2019 г. .
  28. ^ "Северная стена: от школьной сцены к воплощению художественной мечты". The Oxford Times . Получено 11 апреля 2019 г.
  29. ^ Силларс, Стюарт (2006). Живопись Шекспира: Художник как критик, 1720-1820. Cambridge University Press. С. 241–242. ISBN 978-0-521-85308-8. Получено 1 марта 2020 г. .
  30. ^ "Puck". Смитсоновский музей американского искусства . Получено 25 сентября 2022 г.
  31. Финн, Робин (19 сентября 2013 г.). «Пентхаусы для здания Puck». The New York Times . Получено 29 марта 2019 г.
  32. ^ Аллеман, Ричард (2013). Нью-Йорк: Путеводитель для любителей кино: Лучший инсайдерский тур по кино-Нью-Йорку. Crown/Archetype. стр. 283. ISBN 9780804137782. Получено 29 марта 2019 г. .
  33. ^ Кан, Майкл Александр; Уэст, Ричард Сэмюэл (2014). PUCK: Какие дураки эти смертные!. IDW Publishing. стр. 13. ISBN 9781623026691.
  34. ^ "Puck". www.skulptur.stockholm.se . Получено 29 марта 2019 .
  35. ^ "Этот гештальт череп алла oberoende av kön kunna spela" . БЕТТРЕ СТАДСДЕЛ . 7 марта 2016 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  36. ^ Рубенштейн, Шарлотта Штрайфер, Американские женщины-скульпторы: История женщин, работающих в трех измерениях , GK Hall and Co. Бостон, 1990 г., стр. 248
  37. ^ Уолш, Стивен (2018). Дебюсси: Художник в звуке. Издательская группа Knopf Doubleday . ISBN 978-1-5247-3193-9.
  38. ^ Левенсон, Джилл Л.; Ормсби, Роберт (27 марта 2017 г.). Мир Шекспира. Тейлор и Фрэнсис . стр. 386. ISBN 9781317696193. Получено 12 октября 2017 г. – через Google Books.

Внешние ссылки