stringtranslate.com

Паула Хайдар

Паула Хайдар (родилась в 1965 году) — американский учёный и переводчик. Имеет докторскую степень в области сравнительного литературоведения и степень магистра изящных искусств в области литературного перевода . [1] Она выиграла премию Arkansas Arabic Translation Prize за перевод « Королевства чужестранцев » Элиаса Хури . Её работа публиковалась в журнале Banipal , и она перевела литературные произведения Джаббура Дуайхи , Рашида Аль-Даифа и других.

Образование

Хейдар получила степень бакалавра по физике в 1987 году и степень магистра педагогических наук в Массачусетском университете в Амхерсте в 1991 году. Затем она получила степень магистра изящных искусств по литературному переводу в Университете Арканзаса в 1998 году. Она получила степень доктора философии в Университете Арканзаса в 2014 году. [2]

Карьера

Хайдар преподавала арабский язык в Массачусетском университете, прежде чем присоединиться к преподавательскому составу Арканзасского университета в 2006 году. Она работает на кафедре мировых языков, литературы и культуры в качестве доцента арабского языка. [2]

Она выиграла премию Arkansas Arabic Translation Prize за перевод романа Элиаса Хури « Королевство чужестранцев» . Ее работа была опубликована в двух выпусках журнала Banipal (1998, 2008). [3] Английский перевод романа «Июньский дождь » Паулы Хайдар принес ей второе место в конкурсе Saif Ghobash Banipal Prize 2014 года . Beirut Daily Star также отметила перевод в ежегодном списке шести лучших романов Ближнего Востока в переводе 2014 года. [4]

Хайдар перевела романы, рассказы и поэзию с арабского на английский. Ее переводы книг включают:

Личная жизнь

Она замужем за коллегой-академиком Аднаном Хайдаром и живет в Фейетвилле , Арканзас . Их сын Фуад «Кикко» Хайдар играл в баскетбол за команду Arkansas Razorbacks . [13]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Паула Хайдар". Банипал . Банипал . Проверено 21 июня 2022 г.
  2. ^ ab "Paula Haydar". Университет Арканзаса . Университет Арканзаса . Получено 21 июня 2022 г. .
  3. Профиль Кикко Хейдара на сайте Arkansas Razorbacks. Архивировано 30 июня 2013 г. на Wayback Machine.
  4. ^ «Перевод «Июньского дождя» Паулы Хейдар высоко оценен престижной наградой». Университет Арканзаса. 12 февраля 2015 г. Получено 21 июня 2022 г.
  5. ^ Розетти, Чип (2022). «Податливое повествование». Банипал . Получено 22 июня 2022 г.
  6. ^ "Изучение английского языка". Publishers Weekly . Publishers Weekly . Получено 21 июня 2022 г. .
  7. ^ Элинсон, Александр Э. (2001). «Эта сторона невинности» Рашида ад-Дайфа. Перевод Паулы Хайдар. 152 страницы. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Interlink Books, 2001. $12,95 (бумага) ISBN 1-56656-383-6». Бюллетень Ассоциации исследований Ближнего Востока . 35 (2): 217. doi :10.1017/S0026318400043406. S2CID  164295856. Получено 21 июня 2022 г.
  8. ^ Дувайхи, Джаббур (2006). Июньский дождь . Нортгемптон, Массачусетс: Interlink Book. ISBN 978-1623719289.
  9. ^ "Touch by Adania Shibli, translated by Paula Haydar". Smithsonian APA . Smithsonian APA. 16 сентября 2011 г. Получено 21 июня 2022 г.
  10. ^ Boullata, Issa J. (октябрь 2008 г.). «Конец весны: Сахар Халифе. Перевод Паулы Хайдар». Digest of Middle East Studies . 17 (2): 91–93. doi :10.1111/j.1949-3606.2008.tb00246.x . Получено 21 июня 2022 г.
  11. ^ Хури, Ильяс (2007). Городские ворота (1-е ПБК Пикадор. Изд.). Пикадор. ISBN 978-0-312-42715-3.
  12. ^ Хури, Ильяс (2009). Путешествие маленького Ганди (1-е изд. Picador). Нью-Йорк: Picador. ISBN 978-0312427177.
  13. Холт, Боб (13 апреля 2014 г.). «Хайдар: Ливанское правое место». Arkansas Democrat-Gazette . Получено 22 июня 2022 г.