stringtranslate.com

Пикси

Пикси (также называемый pisky , pixy , pixi , pizkie , piskie или pigsie в некоторых частях Корнуолла и Девона ) — мифическое существо британского фольклора . Предполагается, что пикси особенно сконцентрированы в высокогорных пустошах вокруг Девона [1] и Корнуолла, [2] что предполагает некоторое кельтское происхождение верования и названия. Однако слово «pixie» (в различных формах) также встречается в Дорсете , Сомерсете и в меньшей степени в Сассексе , Уилтшире и Хэмпшире . [3]

Подобно ирландскому и шотландскому Aos Sí (также пишется как Aos Sidhe ), пикси, как полагают, населяют древние подземные места, такие как каменные круги , курганы , дольмены , кольцевые крепости или менгиры . [4] В традиционных региональных преданиях пикси, как правило, добрые, озорные, невысокие и похожие на детей; они любят танцевать и бороться на открытом воздухе, чем они занимаются всю ночь.

В современную эпоху их обычно изображают с заостренными ушами , часто в зеленом наряде и остроконечной шляпе. Традиционные истории описывают их как носящих грязные, рваные тюки тряпок, которые они выбрасывают в качестве подарков, содержащих новую одежду. [5] В других изображениях их глаза описываются как направленные вверх на внешнем конце. Однако это условности викторианской эпохи , а не часть старой мифологии. [ требуется цитата ]

Этимология и происхождение

Происхождение слова pixie неясно. Оно могло произойти от шведского диалектного pyske , что означает «маленькая фея ». [6] Другие оспаривают это, учитывая, что нет никаких правдоподобных случаев для скандинавских диалектных записей на юго-западе Британии, утверждая вместо этого — ввиду корнуэльского происхождения piskie что термин имеет более кельтское происхождение, хотя явный предок слова неизвестен. Термин Pobel Vean (маленькие люди) часто используется для обозначения их в целом. [7] [8] Из-за места его происхождения, возможно, он происходит от прото-бриттского *bɨx, который стал bych, маленький, в средневаллийском и bihan, в бретонском. [ необходима цитата ] Изменение с b на p можно легко объяснить сандхи , которое происходит после использования старого артикля или местоимения. [ необходима цитата ]

Очень похожие аналоги существуют в близкородственных ирландской ( Aos Sí ), мэнской ( Mooinjer veggey ), валлийской Tylwyth Teg («Справедливая семья») и бретонской ( korrigan ) культурах. Хотя их общие названия не связаны, существует высокая степень локальной вариативности названий. В западном Пенвите , области позднего сохранения корнского языка , спригганы отличаются от пикси своей злобной натурой, в то время как ноккеры отличаются своей связью с добычей олова в Корнуолле .

Мифология пикси, как полагают, предшествовала христианскому присутствию в Британии. Романо-британские духи в капюшонах genii cucullati являются возможным древним кельтским предком — такие карликовые духи носили традиционные плащи с капюшонами, связанные с британцами, и скрывали фаллические кинжалы. В христианскую эпоху их иногда называли душами детей, которые умерли некрещеными (похоже на веру в Лимб ). Эти дети меняли свою внешность на пикси, как только их одежду помещали в глиняные погребальные горшки, которые они использовали в земной жизни в качестве игрушек. Распространенной идеей в викторианскую эпоху было то, что пикси были народной памятью пиктского народа, но это в значительной степени было опровергнуто и рассматривается в академических кругах как норвежская пропаганда против пиктов [9] Это предположение все еще упоминается в современных работах, но нет никакой доказанной связи, и этимологическая основа считается неоднозначной. [10] Некоторые исследователи XIX века делали более общие заявления о происхождении пикси или связывали их с Паком (корнуэльский Bucca ), мифологическим существом, иногда описываемым как фея; имя Пак (ирландское: Púca , валлийское: Pwca ) также имеет неопределенное происхождение.

Самая ранняя опубликованная версия сказки «Три поросенка» была опубликована в Дартмуре в 1853 году, и вместо поросят в ней фигурируют три маленьких пикси. [11] В старом диалекте Весткантри современные пары букв в произношении Received Pronunciation иногда транспонируются из старого саксонского написания ( waps для осы, aks для спросить и т. д.), в результате чего вместо piksies (пикси) появляется piskies , как это часто встречается в Девоне и Корнуолле в наше время.

До появления современной художественной литературы мифология пикси в основном была локализована в Британии. Некоторые отмечали сходство с «северными феями», германскими и скандинавскими эльфами [ 12] или нордическими Томте , но пикси отличаются от них мифами и историями Девона и Корнуолла.

Корнуолл, Девон и Сомерсет

До середины 19 века в городах Корнуолл и Девон было множество культурных изображений пикси и фей. Книги, посвященные домашним верованиям крестьян, были полны случаев проявления пикси. Некоторые места были названы в честь пикси, связанных с ними. В Девоне, недалеко от Чаллакомба , группа скал была названа в честь пикси, которые, как говорили, там обитали. В Тревоз-Хед в Корнуолле, как говорили, 600 пикси собрались, танцуя и смеясь, в кругу, который появился на дерне, пока один из них, по имени Омфра, не потерял свой смех. После поисков среди курганов древних королей Корнуолла на холмах Сент-Брек , он пробирается через бездонный бассейн Дозмари на Бодмин-Мур , пока его смех не восстанавливает король Артур в форме клушицы . [13]

Дартмур Писки

В легендах, связанных с Дартмуром , говорится, что пикси (или писки ) маскируются под вязанку тряпок, чтобы заманивать детей. Пикси Дартмура любят музыку, танцы и езду на жеребятах Дартмура . Обычно говорят, что эти пикси полезны для людей, иногда помогая нуждающимся вдовам и другим с работой по дому. Однако они не совсем безобидны, поскольку имеют репутацию вводящих в заблуждение путешественников, известных как «пиксо-водимые», и это можно исправить, вывернув пальто наизнанку. [14] [15]

В некоторых легендах и исторических свидетельствах они представлены как имеющие антропоморфный рост. Например, член семьи Элфорд в Тавистоке, Девон , успешно спрятался от войск Кромвеля в домике фей. [16] Хотя вход сузился со временем, домик фей, естественная пещера на Шип-Тор , все еще доступен.

В Бакленд-Сент-Мэри , Сомерсет, говорят, что пикси и феи были в состоянии войны. Пикси победили и иногда навещают, в то время как феи, как говорят, ушли после своей потери. [17]

К началу 19 века их контакты с людьми сократились. В книге Сэмюэля Дрю « Корнуолл » 1824 года Дрю утверждает: «Век пикси, как и век рыцарства , прошел. Возможно, в настоящее время едва ли найдется дом, который они, как считается, посещали. Даже поля и переулки, которые они раньше посещали, кажутся почти заброшенными. Их музыку редко можно услышать». [18]

День Пикси

День пикси — это старая традиция, которая ежегодно отмечается в июне в городе Оттери-Сент-Мэри в Восточном Девоне . Этот день посвящен легенде о том, как пикси были изгнаны из города в местные пещеры, известные как «Гостиная пикси».

Легенда о Дне фей берет свое начало в ранние времена христианства, когда местный епископ решил построить церковь в Оттери (Оттери Св. Марии) и заказал набор колоколов или звонарей из Уэльса, которых в пути сопровождали монахи.

Пикси были обеспокоены, так как знали, что как только колокола будут установлены, это станет похоронным звоном их правления на этой земле. Они наложили на монахов заклинание, чтобы перенаправить их с дороги в Оттери на дорогу, ведущую к краю скалы в Сидмуте . Как раз в тот момент, когда монахи собирались упасть со скалы, один из монахов ударился пальцем ноги о камень и сказал: «Боже, благослови мою душу», разрушив заклинание.

Затем колокола были доставлены в Оттери и установлены. Однако чары пикси не были полностью разрушены; каждый год в один из дней июня «пикси» выходят и захватывают городских звонарей, позже заключая их в «Гостиную пикси», чтобы их спас викарий Оттери Сент-Мэри. Эта легенда ежегодно разыгрывается группами « Волчат» и «Брауни» Оттери Сент-Мэри, со специально построенной Гостиной пикси на городской площади — оригинальную Гостиную пикси можно найти вдоль берегов реки Оттер .

Характеристики

Иллюстрация Джона Бауэра к рассказу Альфреда Смедберга «Семь желаний» в сборнике детских рассказов « Среди фей и троллей»

В фольклоре и художественной литературе пикси описываются по-разному, чаще всего как плохо одетые или голые. [19] В 1890 году Уильям Кроссинг отметил предпочтение пикси к нарядам: «Действительно, среди них существует своего рода слабость к нарядам, и кусок ленты, по-видимому,... высоко ценится ими». [20]

Говорят, что некоторые пикси крадут детей или сбивают с пути путешественников. Похоже, это смесь мифологии фей, изначально не связанная с пикси; в 1850 году Томас Кейтли отметил, что большая часть мифологии пикси Девона могла произойти из мифа фей. [21] Говорят, что пикси вознаграждают внимание и наказывают за пренебрежение со стороны более крупных людей, для чего Кейтли приводит примеры. Своим присутствием они приносят благословения тем, кто их любит.

Говорят, что пикси имеют духовную связь с лошадьми, ездят на них ради удовольствия и заплетают запутанные локоны в гривах этих лошадей. [22]

В мифологии пикси иногда говорят, что они имеют человеческое происхождение или «причастны человеческой природе», в отличие от фей, мифология которых восходит к нематериальным и злобным духовным силам. В некоторых обсуждениях пикси представляются как бескрылые, похожие на пигмеев существа. Однако это, вероятно, более позднее приращение к мифологии.

Один британский ученый высказал убеждение, что «пикси, очевидно, были более мелкой расой, и, судя по большей неясности... рассказов о них, я полагаю, что они были более ранней расой» [23] .

Литературные интерпретации

Многие поэты викторианской эпохи считали пикси магическими существами. Примером может служить Сэмюэл Минтерн Пек . В своей поэме «Пикси» он пишет: [24]

Говорят, что их формы крошечные, но
Все людские недуги они могут преодолеть,
Или с помощью палочки или амулета
Могу покорить тебе девичье сердце;
И многие благословения знают, как варить
Чтобы брак был ярким;
Отдайте дань уважения изысканному экипажу,
Сегодня вечером Pixies выступают за границей.

Английская поэтесса конца XIX века Нора Чессон обобщила мифологию пикси в стихотворении под названием «Пикси». [25] Она собрала все домыслы и мифы в стихах:

Пикси находятся «между», не прокляты Богом или особо благословлены. Они делают неожиданное, они благословляют землю и являются лесными существами, которых другие дикие существа считают привлекательными и не представляющими угрозы. Они любят людей, берут некоторых в качестве партнеров и почти не имеют возраста. Они крылаты, порхают с места на место. [ требуется цитата ]

Традиция празднования Дня фей в родном городе Сэмюэля Тейлора Кольриджа Оттери Сент-Мэри в Восточном Девоне вдохновила его на написание поэмы « Песни фей ». [26]

Писательница викторианской эпохи Мэри Элизабет Уиткомб разделила пикси на племена в соответствии с характером и поступками. [27] Писательница Анна Элиза Брей предположила, что пикси и феи — это разные виды. [28]

Смотрите также

флаг портал Корнуолла портал Девонафлаг

Ссылки

  1. Р. Тотнеа: «Пикси», Once a Week , 25 мая 1867 г., стр. 608, отмечает распространённость веры в пикси в Девоне.
  2. «Фольклор Девона», журнал Fraser's Magazine , декабрь 1875 г., стр. 773 и далее.
  3. Райт, Джозеф (1903). Словарь диалектов английского языка . Т. 4. Лондон: Frowde and Son. С. 530–531.
  4. ^ Воображаемые ландшафты: археология, восприятие и фольклор в изучении средневекового Девона, Люси Франклин, 2006.
  5. Английские леса и лесные деревья, исторические, легендарные и описательные, Ингрэм, Кук и компания, 1853.
  6. ^ EM Kirkpatrick, ред. (1983). Chambers 20th Century Dictionary (Новое изд.). С. 978.
  7. ^ "pixie | Этимология, происхождение и значение слова pixie по etymonline". www.etymonline.com . Получено 2 июля 2023 г. .
  8. Традиционные корнуэльские истории и стишки, издание 1992 г., Lodenek Press
  9. ^ «Шотландская вера в фей» (2007) стр. 21–22.
  10. ^ «Южнобережные Сантеринги в Англии», в: Harper's New Monthly Magazine , (1869) стр. 29–41.
  11. ^ Английские леса и лесные деревья: исторические, легендарные и описательные (Лондон: Ingram, Cooke, and Company, 1853), стр. 189-90
  12. ^ например, Джон Текрей Банс : Сказки: их происхождение и значение 1878, стр. 133.
  13. Традиционные корнуэльские истории и стишки , издание 1992 г., Lodenek Press.
  14. Уильям Кроссинг, «Рассказы о феях Дартмура» , 1890, стр. 6.
  15. ^ Саймон Янг (2016). «Пикси-ведомые в Девоне и на Юго-Западе». Отчет и труды Ассоциации Девоншира . 148 : 311–336.
  16. Справочник для путешественников в Девоне, издание 1887 года, стр. 230.
  17. Кэтрин Мэри Бриггс : Феи в традициях и литературе, стр. 179.
  18. История Корнуолла от самых ранних записей и традиций до настоящего времени, 2 тома. 1824.
  19. Роберт Хант: Популярные романсы Западной Англии, 1881, стр. 96.
  20. Уильям Кроссинг: Сказки о фейри Дартмура , 1890, стр. 5.
  21. ^ Кейтли, Томас (1850). Мифология фей. Лондон. стр. 299. Получено 3 июля 2023 г. Короче говоря, все, что где-либо еще делают феи, боггарты или другие подобные существа, в Девоне делают пикси.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  22. Devon Pixies, Once A Week , 23 февраля 1867 г., страницы 204–205.
  23. C. Spence Bate : «Grimspound и его связанные реликвии», Ежегодный отчет о трудах Плимутского института, том 5, часть 1, 1873–1874, стр. 46.
  24. Баллады и рондо, 1881, стр. 47.
  25. Нора Чессон: Аквамарины , Лондон, 1902, стр. 81.
  26. Шед (редактор): Полное собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа, т. 7, 1854, стр. 24.
  27. «Минувшие дни Девона и Корнуолла», 1874, стр. 45.
  28. Легенды, суеверия и зарисовки Девоншира, 1844, стр. 169.