stringtranslate.com

Плейбой западного мира

«Плейбой Западного мира» — трёхактная пьеса ирландского драматурга Джона Миллингтона Синджа , впервые поставленная в Abbey Theatre в Дублине 26 января 1907 года. Действие происходит в пабе Майкла Джеймса Флаэрти в графстве Мейо в начале 1900-х годов. В ней рассказывается история Кристи Махона, молодого человека, сбежавшего со своей фермы и утверждающего, что он убил своего отца.

Пьеса известна использованием поэтического, выразительного языка ирландского языка , на который сильное влияние оказал ирландский язык , поскольку Синг воспевает лирическую речь ирландцев.

Персонажи

Ирландские актеры Сара Оллгуд («Вдова Куин») и Дж. М. Керриган («Шон Кио») в спектакле «Плейбой Западного мира» , Плимутский театр , Бостон, 1911 г.

Синопсис

На западном побережье графства Мейо [1] Кристи Махон натыкается на таверну Флаэрти. Там он утверждает, что находится в бегах, потому что убил собственного отца, вбив ему в голову колотушку . Флаэрти хвалит Кристи за его смелость, и дочь Флаэрти (и барменша), Пигин, влюбляется в Кристи, к ужасу своего жениха, Шона Кио. Из-за новизны подвигов Кристи и мастерства, с которым он рассказывает свою собственную историю, он становится чем-то вроде городского героя. Многие другие женщины также испытывают влечение к нему, включая вдову Квин, которая безуспешно пытается соблазнить Кристи по просьбе Шона. Кристи также впечатляет деревенских женщин своей победой в гонке на ослах , используя самого медленного животного.

В конце концов отец Кристи, Махон, который был только ранен, выслеживает его до таверны. Когда горожане понимают, что отец Кристи жив, все, включая Пиджин, сторонятся его как лжеца и труса. Чтобы вернуть любовь Пиджин и уважение города, Кристи нападает на отца во второй раз. На этот раз кажется, что Старый Махон действительно мертв, но вместо того, чтобы восхвалять Кристи, горожане во главе с Пиджин связывают и готовятся повесить его, чтобы избежать соучастия в его преступлении. Жизнь Кристи спасается, когда его отец, избитый и окровавленный, возвращается на место происшествия, невероятным образом пережив второе нападение сына. Когда Кристи и его отец отправляются скитаться по миру, примирившись, Шон предлагает ему и Пиджин пожениться в ближайшее время, но она отвергает его. Пиджин сокрушается о предательстве и потере Кристи: «Я потерял единственного плейбоя западного мира».

Беспорядки

В январе 1907 года во время и после премьерного показа пьесы произошли беспорядки. Беспорядки были спровоцированы ирландскими националистами и республиканцами, которые считали содержание пьесы оскорблением общественной морали и оскорблением Ирландии. Беспорядки произошли в Дублине , распространившись из театра Abbey и в конечном итоге были подавлены действиями Дублинской столичной полиции .

Тот факт, что пьеса была основана на истории явного отцеубийства, также вызвал враждебную реакцию общественности. Это было подстрекаемо националистами, включая лидера Sinn Féin Артура Гриффита , который считал, что театр недостаточно политизирован, и описывал пьесу как «мерзкую и бесчеловечную историю, рассказанную на самом грязном языке, который мы когда-либо слышали с публичной трибуны». Под предлогом предполагаемого пренебрежения к добродетели ирландской женственности в строке «дрейф избранных женщин, стоящих в своих сорочках, может быть» (сорочка — это женское нижнее белье, похожее на ночную рубашку) значительная часть толпы взбунтовалась, заставив оставшуюся часть пьесы разыграть пантомиму . Тем не менее, мнение прессы вскоре обернулось против мятежников, и протесты сошли на нет.

Спустя годы Уильям Батлер Йейтс заявил бунтовщикам, выступавшим против пацифистской драмы Шона О'Кейси «Плуг и звезды» , ссылаясь на «Бунт Playboy»: «Вы снова опозорились. Это что, будет повторяющимся празднованием прибытия ирландского гения?»

Постановка пьесы Синга столкнулась с новыми беспорядками в Соединенных Штатах в 1911 году. На премьере в Нью-Йорке критиканы освистывали, шипели и бросали овощи и вонючие бомбы, в то время как мужчины дрались в проходах. Позже труппа была арестована в Филадельфии и обвинена в организации безнравственного представления. Позже обвинения были сняты.

Выступления

Пьеса была поставлена ​​Edinburgh Gateway Company в марте 1957 года, Норман Фрейзер играл Кристи, а Джордж Дэвис играл его отца. [2] [3]

В 1995 году в Университете штата Бойсе была поставлена ​​постановка Ричарда Клауча. В главных ролях снялись Роджер Титмус, Айзек Перельсон, Рэнди Дэвисон , Сэм Рид и Салли Имс. [4]

В сентябре 2007 года пьеса вернулась в аббатство в современной адаптации Биси Адигуна и Родди Дойла . Действие происходит в пригороде Западного Дублина , и в ней рассказывается история Кристофера Маломо, нигерийского беженца, который утверждает, что убил своего отца пестиком. В 2011 году в лондонском театре Old Vic состоялась классическая адаптация, поставленная Джоном Кроули, в главных ролях которой снялись Роберт Шиэн , Ниам Кьюсак и Рут Негга . [5]

Адаптации

Театральный

В 1912 году Силь-Вара и Чарльз Х. Фишер перевели пьесу на немецкий язык как Der Held (буквально «герой») des Westerlands [6] или Der Held der Westlichen Welt , опубликовали ее Георг Мюллер и представили в театре Макса Рейнхардта . Каммершпиле в Берлине, в Neue Wiener Bühne в Вене и в Городском театре в Мюнстере . [7]

В 1973 году ирландскоязычная национальная театральная группа Taibhdhearc na Gaillimhe подготовила ирландскую адаптацию Шона О Карра под названием Buachaill Báire an Domhain Thiar . [8] [9]

Пьеса была адаптирована в 1984 году тринидадским драматургом Мустафой Матурой , перенесена из Ирландии начала века в Тринидад 1950-х годов и переименована в «Плейбой Вест-Индии» . [10]

В 2006 году в Пекинском восточном театре была представлена ​​версия пьесы на мандаринском языке , действие которой происходит в парикмахерской в ​​пригороде Пекина. Она была поставлена ​​ирландской современной театральной компанией Pan Pan. Спектакль вызвал споры, когда один из зрителей пожаловался на короткую юбку, которую носила Ша Ша, игравшая персонажа Сары Тэнси. После жалобы на спектакль пришли двое полицейских. [11]

Оперный и музыкальный

В 1975 году оперная адаптация Гизельхера Клебе Ein wahrer Held ( Истинный герой ) впервые состоялась в Цюрихском оперном театре . Оперная интерпретация 2003 года Марка Албургера была поставлена ​​с 23 по 26 августа 2007 года Goat Hall Productions / SF Cabaret Opera в Oakland Metro Opera House в Окленде , Калифорния . Премьера музыкальной театральной версии, написанной Кейт Хэнкок и Ричардом Б. Эвансом, состоялась на музыкальном фестивале STAGES 2005 в Theatre Building Chicago. В 2009 году в Нью-Йорке состоялась премьера музыкальной адаптации под названием Golden Boy of the Blue Ridge . С музыкой Питера Миллса и книгой Питера Миллса и Кары Райхель мюзикл переносит историю в Аппалачи 1930-х годов и настроен на саундтрек с привкусом блюграсса.

В первом альбоме американской певицы и автора песен Конни Конверс « How Sad, How Lovely » есть песня , название которой совпадает с названием пьесы.

Кино и телевидение

В 1962 году в Ирландии была снята экранизация пьесы по сценарию Брайана Десмонда Херста . В главных ролях Сиобхан Маккенна в роли Пегин, Гэри Рэймонд в роли Кристи и Элспет Марч в роли вдовы Куин, музыка Шона О'Риады . [12]

Подрядчик лондонского ITV по будням Associated-Rediffusion поставил пьесу для школ в трех частях, а также введение в историю того периода, которая вышла в эфир в феврале и марте 1964 года. [13]

В 1994 году вышел телевизионный фильм-адаптация под названием « Париж или где-то еще» . Действие происходит в сельской местности Саскачевана . В главной роли — Каллум Кит Ренни — Кристи Махон, молодой американский фермер, который приезжает в город и утверждает, что убил своего отца. Он очаровывает город своей историей, особенно Пег ( Молли Паркер ), дочь владельца местного магазина и бутлегера. Сценарий был написан писателем Ли Гоуэном . В 2016 году также была снята экранизация. Действие происходит в США и называется « Мой отец умирает ». Режиссером и сценаристом фильма выступил Шон Броснан.

В июне 2018 года швейцарские продюсеры зарегистрировали на IMDB новую полнометражную кинопродукцию под названием «Кристи Махон — Плейбой Западного мира» [14] . Съемки пройдут в Брее, Ирландия, и запланированы на конец октября/ноябрь 2019 года. Продюсеры раздобыли распечатку пьесы из записной книжки текста, опубликованного в 1912 году, на которой они и основывали свой сценарий.

Признанное вдохновение

Хотя действие происходит в вымышленном шебине (нелицензированном пабе) в районе Джисала графства Мейо , [15] [16] [17] некоторые персонажи и события в пьесе частично основаны на реальной истории, которая, как говорят, была рассказана Синджу стариком с островов Аран . [18] По словам Синджа, персонаж Кристи Махон, «жестокий герой» пьесы, [18] был по крайней мере частично основан на осужденном преступнике, который напал на женщину на острове Акилл в конце 19 века. [19]

Этот человек, Джеймс Линчехоун (ок. 1864-1937) из городка Тонреги на полуострове Корраун , [19] жестоко напал на свою английскую работодательницу миссис Агнес Макдоннелл в ее доме на острове Ахилл 6 октября 1894 года. [18] Сообщается, что он «сжег [ее] от лодыжки до колена, проломил ей череп камнем, выбил один глаз, откусил ей нос и загнал шипы из куста березы глубоко во влагалище» после того, как сжег ее дом, Valley House , на участке площадью 800 гектаров. Он был арестован, осужден, приговорен к пожизненной каторге, сбежал, некоторое время укрывался местными жителями от полиции, был пойман (после того, как за его поимку было назначено вознаграждение в размере 300 фунтов стерлингов), провел в тюрьме семь лет, прежде чем снова сбежать, направившись в Соединенные Штаты. Он стал чем-то вроде народного героя в США, ложно утверждая, что его действия были политическими и осуществлялись от имени Ирландского республиканского братства , пока ирландский националист Майкл Дэвитт публично не назвал его «убийцей» и не отказался пожать ему руку, как и Дуглас Хайд . (Дэвитт, возможно, ошибочно полагал, что миссис Макдоннелл умерла. Она выжила, хотя и была изуродована и вынуждена была носить вуаль, когда появлялась на публике, и умерла в 1923 году после восстановления Valley House.) [20]

Усилия британских властей добиться экстрадиции Линчехоуна были отвергнуты американскими политиками и судами, включая Верховный суд США. Затем президент Тедди Рузвельт был завербован [сторонниками Линчехоуна], чтобы предотвратить его депортацию. В знаковом судебном деле в Индианаполисе , где обосновался Линчехоун, Чарльз Вашингтон Мурс-младший (1862 - 1923), [21] комиссар США , «постановил, что преступление Линчехоуна в Ахилле было политическим, и поэтому заключенный не может быть выдан. «Пусть заключенный будет освобожден», - приказал он». Вице-президент Чарльз У. Фэрбенкс посетил Линчехоуна, чтобы сообщить ему эту новость. Позже Линчехоун дважды посетил Ирландию, будучи депортированным во второй раз. В конечном итоге он оставил свою семью в Индианаполисе , чтобы жить в Глазго. Он умер в Герване, Шотландия, в 1937 году. [22]

Цитаты

Источник: [23]

Примечания

  1. ^ "... бедные девочки, выгуливающие Майо тысячами" , Синг (1998)
  2. ^ Элдер, Майкл (2003), Что вы делаете в течение дня? , Eldon Productions, стр. 119, ISBN  9-780954-556808
  3. The Edinburgh Gateway Company (1965), Двенадцать сезонов Edinburgh Gateway Company, 1953 - 1965 , The St. Giles Press, Эдинбург, стр. 47
  4. Швенд, Мишель (19 апреля 1995 г.). «Ричард Клауч руководит Playboy западного мира». Государственный университет Бойсе .
  5. Театр Олд Вик. Архивировано 10 августа 2011 г. в Wayback Machine.
  6. ^ Synge, JM, перевод Charles H. Fisher. Der Held des Westerlands. 1912, доступ 10 ноября 2010 г.
  7. ^ Буржуа, Морис Джон Миллингтон Синг и ирландский театр стр.18
  8. ^ Коллекция Taibhdhearc na Gaillimhe, Библиотека, Национальный университет Ирландии, Голуэй
  9. ^ Buachaill Baire ан Домайн Тиар на doollee.com
  10. Орм, Стив (2005), «Плейбой Вест-Индии» (рецензия), British Theatre Guide .
  11. The Irish Times (23 марта 2006 г.).
  12. Ирландская фильмография 1896–1996 ; Red Mountain Press (Дублин); 1996. Страница 24.
  13. ^ "Schools Drama 1964". Rediffusion, London's Television . Transdiffusion Broadcasting System. 1964. Получено 8 января 2022 г.
  14. ^ Кристи Махон - Playboy of the Western World (2019) на IMDB
  15. ^ "Playboy 100 лет спустя". mayonews.ie . Получено 30 сентября 2022 г. .
  16. ^ "Synge House fit for a playboy". irishexaminer.com . Irish Examiner. 25 августа 2007 г. Получено 30 сентября 2020 г. .
  17. ^ "'Плейбой Западного мира' - Джон Миллингтон Синг". mayo-ireland.ie . Получено 30 сентября 2022 г. .
  18. ^ abc "Герой или злодей? Ужасная история о "настоящем" Плейбое Западного Мира". independent.ie . Independent News & Media. 5 мая 2012 г. Получено 30 сентября 2022 г.
  19. ^ ab McCabe, Desmond (октябрь 2009 г.). "Lynchehaun, James" . Dictionary of Irish Biography . doi :10.3318/dib.004961.v1. Синг охотно признался друзьям, что случай [Lynchehaun] был одним из двух, которые очаровали его воображение в ходе написания пьесы, в которой содержится намек на то, что "мужчина укусил ноздрю желтой леди на северном берегу"
  20. ^ «Нападение на Ахилла», Irishtimes.com. Доступ 29 сентября 2022 г.
  21. ^ "Charles Washington Moores Jr". Библиотека штата Индиана . 8 декабря 2020 г. Получено 18 августа 2023 г.
  22. Сегодня в истории Ирландии, theirishstory.com. 5 января 2011 г. Доступно 29 сентября 2022 г.
  23. ^ Все цитаты доступны для поиска в Synge (1998)

Ссылки

Внешние ссылки