stringtranslate.com

Ирландская пограничная комиссия

Карта, показывающая границу между Ирландским свободным государством и Северной Ирландией , которая была установлена ​​в 1921 году и подтверждена в 1925 году.

Ирландская пограничная комиссия ( ирланд . Coimisiún na Teorann ) [1] собралась в 1924–25 годах, чтобы принять решение о точном определении границы между Ирландским свободным государством и Северной Ирландией . Англо-ирландский договор 1921 года , положивший конец Ирландской войне за независимость , предусматривал создание такой комиссии в случае, если Северная Ирландия решит отделиться от Ирландского свободного государства (статья 12), что произошло, как и ожидалось, через два дня после создания Свободного государства 6 декабря 1922 года, что привело к разделу Ирландии . [2] Правительства Соединенного Королевства , Ирландского свободного государства и Северной Ирландии должны были назначить по одному члену в комиссию. Когда северное правительство отказалось сотрудничать, британское правительство назначило редактора газеты из Белфаста представлять интересы Северной Ирландии.

Временная граница в 1922 году была той, которую установил Акт о правительстве Ирландии 1920 года между Северной Ирландией и Южной Ирландией . Большинство ирландских националистов надеялись на значительную передачу земли Свободному государству, поскольку в большинстве приграничных районов было националистическое большинство. Однако комиссия рекомендовала относительно небольшие передачи, и в обоих направлениях. Об этом стало известно The Morning Post в 1925 году, что вызвало протесты как со стороны юнионистов , так и со стороны националистов.

Чтобы избежать возможности дальнейших споров, правительства Великобритании, Свободного государства и Северной Ирландии согласились скрыть общий отчет, и 3 декабря 1925 года, вместо внесения каких-либо изменений, существующая граница была подтверждена У. Т. Косгрейвом от Свободного государства, сэром Джеймсом Крейгом от Северной Ирландии и Стэнли Болдуином от британского правительства в рамках более широкого соглашения, которое включало разрешение нерешенных финансовых разногласий. [3] Затем это было ратифицировано их тремя парламентами. Отчет комиссии был опубликован только в 1969 году.

Временная граница (1920–25)

Акт о правительстве Ирландии 1920 года был принят в разгар Войны за независимость и разделил остров на две отдельные территории самоуправления Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии , которые должны были называться Северной Ирландией и Южной Ирландией . При определении этой границы парламент Соединенного Королевства выслушал аргументы Ирландской юнионистской партии , но не большинства избранных представителей ирландского националистического населения. Шинн Фейн , крупнейшая националистическая партия в Ирландии после всеобщих выборов 1918 года , принципиально отказалась признавать какую-либо законную роль Лондонского парламента в ирландских делах и отказалась присутствовать на них, оставив на дебатах только Ирландскую парламентскую партию , чье представительство в Вестминстере было сокращено до мизерных размеров. [4] Первоначально британское правительство рассматривало вариант Северной Ирландии из девяти графств (т. е. всей провинции Ольстер ); Однако Джеймс Крейг , лидер Ольстерской юнионистской партии, недвусмысленно заявил Палате общин Великобритании , что шесть северо-восточных графств являются самой большой возможной территорией, которую юнионисты могли бы реально «удержать». [4] Крейг выдвинул идею Комиссии по границам, «чтобы изучить распределение населения вдоль границ всех шести графств и провести голосование в округах по обе стороны от этой границы и непосредственно прилегающих к ней, в которых не было бы сомнений относительно того, предпочли бы они быть включенными в Северную или Южную парламентскую область». [4] Однако эта идея была отвергнута как способная еще больше разжечь разногласия, и был принят Закон о правительстве Ирландии 1920 года, основанный на шести графствах Северной Ирландии, разграниченных с использованием традиционных границ графств. [4]

Неоднозначные термины Комиссии по границам

В ходе обсуждений, которые привели к англо-ирландскому договору , британский премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж поднял вопрос о возможности создания Комиссии по границам как способа выхода из тупика. [4] Ирландская делегация во главе с Артуром Гриффитом и Майклом Коллинзом неохотно согласилась с этой идеей на том основании, что полученная в результате линия границы, основанная на численности населения на уровне мелкозернистого избирательного округа (DED), вероятно, будет весьма выгодна Ирландскому свободному государству, создавая небольшое и слабое североирландское государство, которое, вероятно, будет нежизнеспособным в долгосрочной перспективе. [4] [5] [nb 1] Однако окончательный договор включал заявление о том, что экономические и географические факторы также должны быть приняты во внимание, и Ллойд Джордж заверил Джеймса Крейга, что «речь идет о простых исправлениях границы, с уступками и взаимными уступками с обеих сторон». [4] Специалист по границам Киран Дж. Ранкин утверждает, что «манера, в которой пункт Комиссии по границам был составлен в окончательном документе, была явной только в своей двусмысленности». [6] Историк Джим Макдермотт считал, что Ллойд Джорджу удалось обмануть как северного лидера (Крейга), так и южного лидера (Коллинза). Крейга заверили, что Комиссия по границам внесет лишь небольшие коррективы. [7]

Говорят, что Коллинз считал, что комиссия уступит почти половину территории шести округов и что финансовые положения Акта сделают небольшой северный штат нежизнеспособным:

Силы убеждения и давления воплощены в Договоре о мире, который был подписан ирландскими и британскими полномочными представителями, чтобы побудить северо-восточный Ольстер присоединиться к Объединенной Ирландии. Если они присоединятся, шесть графств, безусловно, получат щедрую меру местной автономии. Если они останутся в стороне, решение Комиссии по границам, предусмотренное в Статье XII, наверняка лишит Ольстер Тирона и Ферманы. Лишенный этих графств, он скатится до незначительности. Бремя и финансовые ограничения Акта о разделе сохранятся на северо-восточном Ольстере, если он решит остаться в стороне. Никакое облегчение этих бремени или ограничений не может быть предложено английским парламентом без согласия Ирландии.

[8] Несколькими годами ранее, в письме от 29 мая 1916 года, Ллойд Джордж в адрес давнего лидера Ольстерской юнионистской партии (1910-1921) Эдварда Карсона настоятельно призывал никогда не позволять Ольстеру присоединяться к новому ирландскому государству: «Мы должны ясно дать понять, что по окончании временного периода Ольстер, хочет он того или нет, не сольется с остальной частью Ирландии». [9]

Статья 12 окончательного англо-ирландского договора, подписанного 6 декабря 1921 года, описывает комиссию следующим образом: [4]

...Комиссия, состоящая из трех человек, один из которых назначается правительством Ирландского Свободного государства, один назначается правительством Северной Ирландии и один, который будет председателем, назначаемым британским правительством, определит в соответствии с пожеланиями жителей и в той мере, в какой это будет совместимо с экономическими и географическими условиями, границы между Северной Ирландией и остальной частью Ирландии, а для целей Закона о правительстве Ирландии 1920 года и настоящего документа граница Северной Ирландии будет такой, какой она может быть определена такой Комиссией.

Договор был вскоре одобрен британским парламентом, а затем ирландским Dáil в начале 1922 года. [4] В марте 1922 года Майкл Коллинз и Джеймс Крейг подписали «Соглашение Крейга–Коллинза», которое стало их попыткой решить вопрос о границе без обращения к британскому правительству. [4] Несмотря на статью 12 договора, это соглашение предусматривало двухстороннюю конференцию между правительством Северной Ирландии и Временным правительством Южной Ирландии для установления: «(7) a. Могут ли быть разработаны средства для обеспечения единства Ирландии» и «b. Если это не удастся, может ли быть достигнуто соглашение по вопросу о границе иначе, чем путем обращения к Комиссии по границам, изложенной в статье 12 Договора». Однако это соглашение быстро распалось по причинам, не связанным с вопросом о границе, и Майкл Коллинз позже был убит противниками договора. [10] Таким образом, в октябре 1922 года правительство Ирландского Свободного государства создало Северо-восточное пограничное бюро (NEBB) — правительственное учреждение, которое к 1925 году подготовило 56 коробок с документами, чтобы аргументировать свою позицию в пользу передачи территорий Северной Ирландии Свободному государству. [4] [5] [11]

Рекомендации Северо-восточного пограничного бюро (май 1923 г.)

К декабрю 1924 года председатель комиссии решительно исключил возможность проведения плебисцитов. [12]

Комиссия и ее работа

Первое заседание Ирландской пограничной комиссии в Ирландии. Irish Independent , четверг, 11 декабря 1924 г. Второй слева — г-н Дж. Р. Фишер; в центре — г-н судья Фитхэм; второй справа — д-р Эойн Макнил.

В Ирландском Свободном Государстве началась война между сторонниками и противниками договора, что привело к задержке с назначением Комиссии по границам, которая была создана только в 1924 году. [4] Правительство Северной Ирландии, которое придерживалось политики отказа от сотрудничества с комиссией, поскольку не желало терять никаких территорий, отказалось назначить представителя. [4] [5] Чтобы решить эту проблему, британское и ирландское правительства приняли закон, позволяющий правительству Великобритании назначать представителя от имени Северной Ирландии. [5] Утверждалось, что человек, выбранный британским правительством для представления Северной Ирландии в комиссии, явно представлял интересы юнионистов. Приводятся слова премьер-министра Великобритании Болдуина о выборе представителя Северной Ирландии в комиссии: «Если Комиссия должна будет отдать графства, то, конечно, Ольстер не сможет принять это, и мы должны поддержать ее. Но правительство назначит надлежащего представителя [для Северной Ирландии], и мы надеемся, что он и Фитхэм поступят правильно». [13] Комиссия была созвана и начала свою работу 6 ноября 1924 года по адресу Клементс Инн, 6, Лондон. В ее состав вошли: [4] [14]

Обсуждения комиссии проводились тайно. [4] [14] 28 ноября 1924 года в ирландской прессе было размещено объявление, приглашающее заинтересованных лиц, организации и государственные органы дать показания комиссии для ее обсуждения. [19] Затем комиссия провела предварительную поездку по приграничной зоне в середине декабря, ознакомившись с условиями там и проведя неофициальные встречи с различными местными политиками, членами совета, полицией и церковными органами. [20] Католическая церковь играла активную роль в представлении католиков в это время, около 30 священников дали показания комиссии. Комиссия посетила католических епископов, которые, как сообщается, заявили, что католическое население в их районах хотело быть переведенным в Свободное государство. [21]

Комиссия снова собралась 29 января 1925 года, чтобы рассмотреть ответы на объявление в Irish Press , которых было 103. [22] [nb 3] Затем в Ирландии с 3 марта по 2 июля 1925 года была проведена серия официальных слушаний в Арме , Ростреворе , Ньюкасле , Эннискиллене , Дерри и Оме , при этом комиссия встречалась непосредственно с теми людьми и организациями, которые подали представления. [4] [5] [23] Слушания также проводились с таможенными органами с обеих сторон границы, а также с должностными лицами Ирландского свободного государства, поскольку правительства Великобритании и Северной Ирландии отклонили приглашения присутствовать. [23] Затем комиссия вернулась в Лондон, продолжив свою работу в течение августа–сентября 1925 года. [24]

Несмотря на пожелания ирландской делегации, судья Фитхэм ограничил обсуждение небольшой территорией по обе стороны от существующей границы, тем самым исключив широкомасштабные передачи территории, которые предусматривало Свободное государство. [4] [5] В отчете комиссии говорится, что она работала по принципу, что она «должна начать свое рассмотрение всего вопроса на основе разделения, обозначенного существующей границей, и должна рассматривать эту границу как сохраняющуюся, если не будет представлено достаточных оснований, основанных на соображениях, которые Комиссия может должным образом принять во внимание, для ее изменения» [25] и что «никакой тотальной реконструкции карты не предполагается... Северная Ирландия, когда границы будут определены, должна по-прежнему быть узнаваемой как то же самое провинциальное образование; внесенные изменения не должны быть настолько радикальными, чтобы разрушить ее идентичность или сделать невозможным ее дальнейшее существование в качестве отдельной провинции Соединенного Королевства». [26] Поскольку Фитхэм исключил использование плебисцитов, комиссия в значительной степени полагалась на данные о религиозной принадлежности из переписи 1911 года , дополненные слушаниями, проведенными в 1925 году. [27] [5]

Проект окончательной границы был утвержден 17 октября 1925 года. [4] [28] Граница, созданная таким образом, лишь незначительно отличалась от существующей, будучи сокращенной с 280 миль до 219 миль, с небольшими передачами земли Свободному государству (282 кв. мили) и, действительно, некоторыми передачами в обратную сторону (78 кв. миль). [4] [29] Всего 31 319 человек должны были быть переведены в Ирландское Свободное государство (27 843 католика, 3476 протестантов) и 7594 в Северную Ирландию (2764 католика и 4830 протестантов). [30] Только один из каждых двадцати пяти североирландских католиков был бы передан под управление Свободного государства. [29] 5 ноября комиссия согласилась, что ее работа завершена, и что они готовы передать свои рекомендации британскому и ирландскому правительствам. [28]

Рассматриваемые области и рекомендуемые переводы

Дерри и прилегающие районы графства Донегол

Рекомендованы изменения границ в районе Дерри/Донегол

Статус Дерри , его ближайших внутренних районов и протестантских районов графства Донегол был предметом спора. В ходе своих обсуждений комиссия заслушала мнения ряда заинтересованных сторон. Националистическое мнение было представлено комитетом националистов — жителей Дерри, Лондондеррийским союзом бедных и Комитетом бизнесменов Донегола, все из которых желали, чтобы город Дерри был передан Ирландскому свободному государству или, в противном случае, чтобы граница была перерисована так, чтобы она проходила по реке Фойл до Лох-Фойла , таким образом оставив большую часть города в пределах Свободного государства (за исключением района Уотерсайд ). [31] Лондондеррийская городская корпорация и Лондондеррийские портовые и портовые комиссары выступали за небольшие корректировки границы в пользу Северной Ирландии. [32] Федерация производителей рубашек и воротничков выступала за сохранение существующей границы, утверждая, что большая часть их торговли зависит от легкости доступа к британскому рынку. [32] Что касается Донегола, Ассоциация регистрации протестантов Донегола утверждала, что весь графство должно быть включено в Северную Ирландию, поскольку в нем проживает большое количество протестантов, а также он тесно экономически связан с графством Лондондерри, будучи при этом удаленным от остальной части Свободного государства. [33] Если это не удалось, они выступили за смещение границы таким образом, чтобы включить большинство протестантских приграничных округов в Северную Ирландию. [33] И националисты, и юнионисты заявили, что графство Донегол зависит от Дерри как ближайшего крупного города, и что введение таможенного барьера между ними значительно затрудняет торговлю, при этом юнионисты утверждали, что это был случай для включения графства в Северную Ирландию, а националисты утверждали, что это был повод для включения Дерри в Свободное государство. [34]

Комиссия выступила против передачи Дерри в Свободное государство на том основании, что, хотя там и было католическое большинство в 54,9%, этого было недостаточно, чтобы оправдать столь решительное изменение существующей границы. [35] Кроме того, признавая, что экономики и инфраструктура Дерри и графства Донегол были взаимосвязаны, считалось, что передача Дерри в Свободное государство только создаст аналогичные проблемы между Дерри и остальной частью графства Лондондерри , а также графствами Тирон и Фермана. [35] Комиссия посчитала, что отрасли по производству рубашек и воротничков Дерри также пострадают, будучи отрезанными от своих преимущественно английских рынков. [36] Предложение перерисовать границу так, чтобы она проходила по реке Фойл, также было отклонено, поскольку это разделило бы восточную и западную части города Дерри. [37]

Комиссия, однако, рекомендовала включить большинство протестантских округов в графстве Донегол, прилегающих к границе, в состав Северной Ирландии, как на основе их протестантского населения, так и того факта, что это сдвинет таможенный барьер дальше, тем самым облегчив бремя для местных торговцев. [37] Если бы рекомендации комиссии были приняты, города Донегола Мафф , Киллеа , Карриганс , Бридженд и Сент-Джонстон были бы переданы Северной Ирландии. [38]

Юнионисты также утверждали, что весь Лох-Фойл следует считать частью графства Лондондерри, позиция, оспариваемая Свободным государством, при этом британское правительство не выразило своего мнения по этому вопросу ни в том, ни в другом случае. [39] [5] Комиссия изучила имеющиеся доказательства и не смогла найти никаких четких указаний по этому вопросу ни в том, ни в другом случае. [40] В конце концов они рекомендовали, чтобы граница проходила по судоходному каналу через залив. [38]

Графство Тирон

Рекомендовано изменение границ в западном Тироне

Сложное, смешанное распределение католиков и протестантов в графстве затрудняло понимание того, как можно было бы провести перерисовку границы, не нанося ущерба ни одной из сторон. [41] Комиссия заслушала комитет националистических жителей графства и Ассоциацию по защите границ Тирона (TBDA). [42] Комитет утверждал, что, поскольку большинство населения графства были католиками, оно должно быть включено полностью в Ирландское Свободное Государство; эти требования были поддержаны представителями Совета городского округа Ома , Союза Магерафельта и комитетов националистических жителей Клогера и Огнаклой . [43] Эти аргументы были отклонены TBDA, которая утверждала, что во многих округах графства протестантское большинство, включая многие, прилегающие к границе. [43] Их требования были поддержаны представителями юнионистов из Клогера, Кукстауна , Данганнона , Огнаклой и других. [41]

Комиссия пришла к выводу, что районы, непосредственно прилегающие к границе, были в основном протестантскими, за исключением Страбана , где большинство составляли католики. [44] Районы, которые находились непосредственно к востоку от Страбана и экономически зависели от него, также были в основном протестантскими, и в любом случае считалось невозможным передать Страбан Свободному государству, не вызвав серьезных экономических потрясений. [45] Комиссия также отметила, что экономически графство зависело от других районов Северной Ирландии, при этом большая часть торговли западного Тирона велась с Дерри, а восточного Тирона — с Белфастом и Ньюри. [44] Кроме того, включение Тирона в Свободное государство ipso facto потребовало бы включения графства Фермана с его значительным протестантским населением, тем самым существенно уменьшив общий размер Северной Ирландии. [46] В конце концов, только Киллетер и небольшой сельский выступ к западу от него (включая деревню Агьяран), а также крошечная сельская местность к северо-востоку от Каслдерга должны были быть переданы Ирландскому Свободному Государству. [38]

Графство Фермана

Рекомендовано изменение границ в округе Фермана

Комиссия заслушала комитеты националистических жителей графства , а также Совет графства Фермана , в котором доминировали юнионисты из-за националистического воздержания. [47] Комитеты националистов утверждали, что, поскольку в графстве преобладают католики, его следует полностью передать Свободному штату. [47] Они также утверждали, что графство слишком экономически взаимосвязано с окружающими графствами Свободного штата, чтобы отделяться от них. [48] Совет графства оспорил это, утверждая вместо этого, что следует внести небольшие изменения в существующую границу в пользу Северной Ирландии, такие как передача Петтиго (в графстве Донегол) и пене-анклава Драммулли (в графстве Монаган). [48]

Комиссия пришла к выводу, что экономически существующая граница негативно влияет на Петтиго (в графстве Донегол) и Клонс (в графстве Монаган) в частности. [49] Комиссия рекомендовала несколько изменений вдоль границы: сельский выступ графства Донегол, лежащий между графствами Тирон и Фермана (включая Петтиго ), должен был быть передан Северной Ирландии, а Свободное государство получило относительно большую часть юго-западной Фермана (включая Беллик , Белку , Гаррисон и Ларкхилл), участок земли в южной Фермана, районы по обе стороны от анклава Драммулли (за исключением тонкой полоски северо-западной Драммулли, которая должна была быть передана Северной Ирландии), а также Россли и прилегающие районы. [50] [38]

Графство Монаган и прилегающие районы графства Тирон

Претензии националистов на все графство Тирон были рассмотрены выше. Что касается конкретных территорий, прилегающих к графству Монаган, националистически настроенные жители этого района настаивали на включении округов Огнаклой и Клогер в состав Свободного государства. [51] Что касается северного графства Монаган, комиссия выслушала требования Совета округа Клогер, который настаивал на небольших исправлениях границы к югу от Огнаклой в пользу Северной Ирландии, а также националистически настроенных и юнионистских жителей Глазло , которые поочередно выступали за его включение или исключение из Свободного государства. [52]

Рассмотрев конкурирующие претензии, комиссия решила не вносить никаких изменений, утверждая, что католические и протестантские районы слишком перемешаны, чтобы разделить их справедливым и равноправным образом, при этом районы с преобладающим населением образуют анклавы, расположенные на некотором расстоянии от существующей границы. [53]

Округа Арма и Даун, с прилегающими территориями графства Монаган

Рекомендованы изменения границ в районе Арма/Монаган

Комиссия заслушала жителей-националистов, которые хотели, чтобы следующие районы были включены в Свободное государство: Мидлтаун , Киди (поддержанный Советом городского округа Киди), Арма (поддержанный Советом городского округа Арма), Ньюри (поддержанный Советом городского округа Ньюри), Южная Арма , южное графство Даун, охватывающее Уорренпойнт и Килкил (поддержанный Советом городского округа Уорренпойнт) и части восточного Дауна. [54] Эти требования были полностью или частично отклонены жителями-юнионистами этих районов, а также Торговой палатой Ньюри, прядильной компанией Bessbrook, комиссарами по водоснабжению города и округа Белфаст , Советом по водоснабжению Портадауна и Банбриджа и попечителями водопроводных сооружений Камлоу. [54] Комиссия также заслушала жителей-протестантов Маллиаша, графство Монаган, которые хотели быть включены в состав Северной Ирландии. [55] Юнионисты утверждали, что Ньюри, Арма и другие районы были слишком экономически связаны с остальной частью Северной Ирландии, чтобы их можно было отделить и включить в отдельную юрисдикцию. [56]

Комиссия рекомендовала передать Свободному штату тонкую полоску земли, охватывающую Дерринуз , Тайнан и Мидлтаун , а также всю Южную Арму (включая Каллиханну , Крегган , Кроссмаглен , Каллавилл , Дроминте , Форкхилл , Джонсборо , Лайсли , Мей , Маллагбаун и Силвербридж ), основываясь на их католическом большинстве и том факте, что они не зависели экономически от Ньюри или остальной части Армы. [57] Район Маллиаш графства Монаган должен был быть передан Северной Ирландии. [57] Другие районы считались слишком смешанными по составу, чтобы эффективно разделить. [58] Ньюри с католическим большинством должен был остаться в Северной Ирландии, поскольку передача «подвергнет его экономической катастрофе». [59] Из-за своего географического положения включение Ньюри в Северную Ирландию тем самым исключало любое серьезное рассмотрение передачи из графства Даун в Свободный штат. [60]

Утечка отчета Комиссии по границам

В целом точная карта предлагаемых изменений границ, напечатанная в The Morning Post

7 ноября 1925 года английская консервативная газета The Morning Post опубликовала просочившиеся записи переговоров, включая проект карты. [4] [5] Считается, что информация была получена от Фишера, который, несмотря на явную конфиденциальность мероприятий комиссии, раскрывал подробности их работы различным политикам-юнионистам. [4] Просочившийся отчет включал, как и следовало ожидать, рекомендацию Комиссии по границам о том, что части восточного Донегола будут переданы Северной Ирландии. Рекомендации Комиссии по границам, как сообщалось в The Morning Post, были восприняты как позор в Дублине. Там их восприняли как противоречащие всеобъемлющей цели комиссии, которая, по их мнению, заключалась в том, чтобы присудить более националистические части Северной Ирландии Свободному государству. Макнил вышел из комиссии 20 ноября и ушел в отставку со своего поста в кабинете министров 24 ноября. [61] [62] [4] Несмотря на отказ от участия, Макнил позже, 10 декабря, проголосовал за урегулирование.

Межправительственное соглашение (ноябрь–декабрь 1925 г.)

Утечка информации в прессу фактически положила конец работе комиссии. [61] [63] После отставки Макнила Фишер и Фитхэм, оставшиеся члены комиссии, продолжили свою работу без Макнила. [6] [4] Поскольку публикация решения комиссии имела бы немедленные правовые последствия, правительство Свободного государства быстро вступило в переговоры с правительствами Великобритании и Северной Ирландии. [6] [4] В конце ноября члены ирландского правительства посетили Лондон и Чекерс ; по их мнению, статья 12 была предназначена только для предоставления Свободному государству территорий в пределах шести графств Северной Ирландии, в то время как британцы настаивали на том, что вся граница 1920 года могла быть изменена в любом направлении. [64]

Косгрейв подчеркнул, что его правительство может пасть, но после получения меморандума от Джо Бреннана , высокопоставленного государственного служащего, он пришел к идее более масштабного решения, которое включало бы межгосударственные финансовые вопросы. [65] 2 декабря Косгрейв подытожил свое отношение к краху британскому кабинету министров. [66]

В соответствии с условиями статьи 5 Англо-ирландского договора 1921 года Ирландское Свободное Государство согласилось выплатить свою долю имперского долга (британские требования составляли 157 миллионов фунтов стерлингов):

(5) Ирландское Свободное Государство принимает на себя ответственность за обслуживание государственного долга Соединенного Королевства, существующего на дату настоящего Соглашения, и за выплату военных пенсий, существующих на эту дату, в такой пропорции, которая может быть справедливой и равноправной, принимая во внимание любые справедливые требования со стороны Ирландии путем зачета или встречного иска, размер таких сумм определяется в случае отсутствия соглашения арбитражем одного или нескольких независимых лиц, являющихся гражданами Британской империи.

Эта сумма не была выплачена к 1925 году, отчасти из-за больших расходов, понесенных во время и после Ирландской гражданской войны 1922–23 годов. Основная суть межправительственного соглашения заключалась в том, что граница 1920 года останется такой, какой она была, и, взамен, Великобритания не будет требовать выплаты суммы, согласованной по договору. С 1925 года эта выплата не производилась и не требовалась. [67] [64] Однако Свободное государство должно было выплатить претензии, связанные с ущербом имуществу во время Ирландской войны за независимость. [68]

Ирландский историк Диармейд Ферритер (2004) предложил более сложный компромисс: долговые обязательства были сняты с Свободного государства вместе с неопубликованием отчета в обмен на отказ Свободного государства от своих притязаний на управление некоторыми католическими/националистическими районами Северной Ирландии. Затем каждая сторона могла обвинить другую сторону в результате. У. Т. Косгрейв признал, что безопасность католического меньшинства зависела от доброй воли их соседей. [69] Экономист Джон Фицджеральд (2017) утверждал, что списание доли долга Великобритании в одной транзакции сняло нежелательное и обременительное обязательство для Свободного государства, тем самым усилив независимость Ирландии; ирландский долг к ВНП снизился с 90% до 10%. [70]

Окончательное соглашение между Ирландским свободным государством, Северной Ирландией и Соединенным Королевством было подписано 3 декабря 1925 года. Позже в тот же день соглашение было зачитано премьер-министром Стэнли Болдуином в Палате общин. [71] Соглашение было введено в действие «Актом об Ирландии (подтверждение соглашения)», который был единогласно принят британским парламентом 8–9 декабря. [72] [73] Фактически соглашение было заключено тремя правительствами, а затем комиссия его утвердила, так что публикация или нет отчета комиссии стала неактуальной. Затем соглашение было официально зарегистрировано в Лиге Наций 8 февраля 1926 года.

Дебаты в палате представителей по вопросу о комиссии (7–10 декабря 1925 г.)

В дебатах в Dáil по результатам 7 декабря 1925 года Косгрейв упомянул, что сумма, причитающаяся по имперскому долгу, еще не была установлена, но оценивалась в 5–19 миллионов фунтов стерлингов в год, при том, что у Великобритании был долг более 7 миллиардов фунтов стерлингов. Годовой бюджет Свободного государства тогда составлял около 25 миллионов фунтов стерлингов. Целью Косгрейва было исключить эту сумму: «У меня в голове была только одна цифра, и это был огромный ноль. Это была цифра, которую я стремился получить, и я ее получил». [74] Косгрейв также надеялся, что большое националистическое меньшинство в Северной Ирландии станет мостом между Белфастом и Дублином.

В последний день дебатов Косгрейв заявил, что одна из причин независимости — ликвидация нищеты, вызванной чрезмерным налогообложением Ирландии Лондоном — не была решена даже после четырех лет свободы:

В наших переговорах мы остановились только на одном вопросе, и это была наша платежеспособность. Ни единого пенни встречного иска мы не выдвинули. Мы ссылались на положение дел в этой стране — 250 000 человек, занимающих нерентабельные владения, владения такой оценки, которая не позволяла обеспечить приличное существование их владельцам; 212 000 рабочих с максимальной ставкой заработной платы 26 шиллингов в неделю: с нашими железными дорогами в плохом состоянии, с нашими пенсиями по старости в среднем, я полагаю, на 1 шиллинг 6 пенсов в неделю меньше, чем выплачивается в Англии или Северной Ирландии, с нашей неспособностью финансировать Фонд по безработице, с налогом на пиво на 20 шиллингов за баррель больше, чем у них, с более высокой почтовой пошлиной. Таков был наш случай.

Его главным оппонентом был Уильям Магеннис , политик-националист из Северной Ирландии, который особенно возражал против того, что Совет Ирландии (механизм для возможного будущего единства, предусмотренный Законом о правительстве Ирландии 1920 года ) не был упомянут:

В этом жалком и вызвавшем сильное сопротивление Акте 1920 года было положение о достижении окончательного союза. Некоторые из наших лидеров в те дни сказали бы, что это все фокус-покус, но, во всяком случае, в законопроекте, как и в заявлении президента, было заявлено, что целью было достижение союза сердец. Если бы у меня был законопроект, я уверен, что смог бы зачитать пункт, в котором провидцы, предсказатели и гадатели, которые составили Акт 1920 года, сказали нам, что в конечном итоге он приведет к союзу. Была дата, когда Совет Ирландии должен был прекратить свою деятельность, и это была дата, когда по аналогичной совместной резолюции обоих парламентов — должен был быть создан Парламент Ирландии. Это был один из пунктов Акта 1920 года. Находим ли мы что-либо на этот счет в этом соглашении? Есть ли в четырех углах этого документа какие-либо положения о создании в конечном итоге парламента всей Ирландии или чего-то, что могло бы напоминать парламент всей Ирландии? Нет!

Правительственная сторона считала, что граница и разделение были на повестке дня уже много лет. Если бы граница была перенесена в сторону Белфаста, ее было бы сложнее устранить в долгосрочной перспективе. Кевин О'Хиггинс размышлял:

...была ли Комиссия по границам в любое время замечательным примером конструктивного государственного управления, продвинув линию на четыре, пять или десять миль, оставив националистов к северу от этой линии в меньшем меньшинстве, чем в настоящее время, сделав тягу к объединению, тягу к югу меньше и слабее, чем в настоящее время.

9 декабря депутация ирландских националистов из Северной Ирландии прибыла, чтобы донести свою точку зрения до Дойла, но была отвергнута. [75]

После четырех дней жарких дебатов по законопроекту «Договор (Подтверждение внесения поправок в соглашение) 1925 года» соглашение о границе было одобрено 10 декабря палатой представителей 71 голосом против 20. [76] [77] [78] 16 декабря ирландский сенат одобрил его 27 голосами против 19. [79]

Непубликация отчета

И президент Исполнительного совета Ирландии, и премьер-министр Северной Ирландии согласились на переговорах 3 декабря похоронить отчет как часть более широкого межправительственного урегулирования. Остальные члены комиссии подробно обсудили этот вопрос с политиками и ожидали публикации в течение нескольких недель. Однако У. Т. Косгрейв сказал, что он:

...считали, что в интересах мира в Ирландии Отчет следует сжечь или захоронить, поскольку сложились другие обстоятельства, и было достигнуто более крупное урегулирование, выходящее за рамки того, что могло быть достигнуто решением Комиссии. [80]

Сэр Джеймс Крейг добавил, что:

Если урегулирование будет успешным, то это будет большой медвежьей услугой для Ирландии, Северной и Южной, если будет представлена ​​карта, показывающая, каково было бы положение людей на границе, если бы было вынесено решение. Если урегулирование состоится и ничего не будет опубликовано, никто не узнает, какова была бы его судьба. Сам он не видел карту предлагаемой новой границы. Когда он вернется домой, его будут расспрашивать по этому поводу, и он предпочтет иметь возможность сказать, что не знает условий предлагаемого решения. Он был уверен, что будет лучше, если никто никогда не узнает точно, каково было бы их положение.

По разным причинам британское правительство и оставшиеся два комиссара согласились с этими взглядами. [81] Отчет комиссии не был опубликован полностью до 1969 года. [64] Даже эта межправительственная дискуссия о сокрытии отчета оставалась секретной в течение десятилетий.

Галерея

Смотрите также

Примечания

  1. Местные выборы 1920 года в Ирландии привели к формированию явного националистического большинства в графстве Фермана , графстве Тирон , городе Дерри и во многих окружных избирательных округах графства Арма и графства Лондондерри (все к северу и востоку от «временной» границы).
  2. Фитхэм был вторым кандидатом на эту роль, так как от нее отказался бывший премьер-министр Канады Роберт Борден . [4]
  3. ^ Из них 50 были поданы частными лицами и коммерческими фирмами, 44 — местными политическими группами, 23 — местными органами власти и 13 — «другими государственными органами». [22]

Ссылки

  1. ^ "" Коимисиун на Теоранн"" . téarma.ie . Проверено 20 ноября 2021 г.
  2. ^ 7 декабря 1922 года (на следующий день после создания Ирландского Свободного Государства) обе палаты парламента Северной Ирландии постановили обратиться к королю со следующим обращением , чтобы отказаться от Ирландского Свободного Государства: «ВЕСЬМА МИЛОСТИВЫЙ ГОСПОДИН, Мы, самые покорные и верные подданные Вашего Величества, сенаторы и общины Северной Ирландии, собравшиеся в парламенте, узнав о принятии Акта о конституции Ирландского Свободного Государства 1922 года , являющегося Актом парламента о ратификации Статей соглашения о Договоре между Великобританией и Ирландией, настоящим скромным Обращением просим Ваше Величество, чтобы полномочия парламента и правительства Ирландского Свободного Государства больше не распространялись на Северную Ирландию». Источник: Northern Ireland Parliamentary Report, 7 декабря 1922 г. Архивировано 15 апреля 2016 г. в Wayback Machine и Anglo-Irish Treaty, разделы 11, 12
  3. ^ "Notes of Conference with the Irish Boundary Commission performed in Stanley Baldwin's Room, House of Commons (Secret) (CP503(25))". Документы по внешней политике Ирландии . Королевская ирландская академия . Получено 5 февраля 2011 г.
  4. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz Ранкин, К. Дж. (2006). "Происхождение и роспуск ирландской пограничной комиссии" (PDF) . Рабочие документы IBIS (79). Институт британо-ирландских исследований, Университетский колледж Дублина.
  5. ^ abcdefghijklm O'Callaghan, M. (2002). «Старый пергамент и вода – Комиссия по границам 1925 года и медное закрепление ирландской границы» (PDF) . Университет Квинс в Белфасте.
  6. ^ abc Rankin, Kieran J. (2005). "Создание и укрепление ирландской границы" (PDF) . Рабочие документы Ibis . Центр международных границ Университета Квинс в Белфасте. ISSN  1649-0304 . Получено 4 сентября 2016 г. .
  7. ^ Макдермотт, Джим (2001), Northern Divisions , BTF Publications Ltd, Белфаст, стр. 161, ISBN 1-900960-11-7
  8. Галлахер, Фрэнк. Неделимый остров . Лондон: Victor Gollancz Ltd., стр. 156.
  9. ^ Галлахер, стр. 115
  10. ^ «Соглашение Крейга–Коллинза». Sarasmichaelcollinssite.com. 31 марта 1922 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  11. ^ Кроули, Джон; О Дрискойл, Донал; Мерфи, Майкл; Боргоново, Джон; Хоган, Ник, ред. (2017). Атлас Ирландской революции . Нью-Йорк: NYU Press. ISBN 978-1-4798-3428-0. OCLC  1001466881.
  12. ^ Феникс, Имон и Паркинсон, Алан (2010), Конфликты на севере Ирландии, 1900–2000 , Four Courts Press, Дублин, стр. 145, ISBN 978 1 84682 189 9
  13. ^ Мур, Кормак, (2019), Рождение границы , Merrion Press, Ньюбридж, Ирландия, стр. 79, ISBN 9781785372933
  14. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 5.
  15. ^ MacEoin, Uinseann (1997). IRA в сумеречные годы: 1923–1948 . Дублин: Argenta. стр. 34. ISBN 9780951117248.
  16. ^ Кларк, Кэтлин (2008), Революционная женщина , Дублин: The O'Brien Press, стр. 94, ISBN 978-1-84717-059-0.
  17. ^ "Ирландская граница. Третий комиссар". The Argus . Мельбурн , Виктория. Reuters. 25 октября 1924 г. стр. 33. Получено 9 сентября 2013 г. Г -н Джозеф Р. Фишер, бывший иностранный редактор "Daily Chronicle" и редактор "Northern Whig", Белфаст, ... был назначен третьим комиссаром Ирландской пограничной комиссии.
  18. ^ Ирландия, 1912–1985: политика и общество Ли, Джозеф Кембриджский университет Press, 1989 ISBN 978-0-521-37741-6 
  19. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 8-9.
  20. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 9.
  21. Мур, стр. 148.
  22. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 11.
  23. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 12.
  24. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 13-14.
  25. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 28.
  26. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 66.
  27. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 31.
  28. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 14.
  29. ^ ab Ирландская граница: история, политика, культура Малкольм Андерсон, Эберхард Борт, стр. 96
  30. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 146.
  31. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 80-1.
  32. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 81.
  33. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 82.
  34. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 85-6.
  35. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 87.
  36. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 87-8.
  37. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 88.
  38. ^ abcd Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 140-43.
  39. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 82-3.
  40. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 88-9.
  41. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 93.
  42. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 91-2.
  43. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 92.
  44. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 94.
  45. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 96.
  46. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 96-7.
  47. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 100.
  48. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 101.
  49. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 104.
  50. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 106-07.
  51. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 112.
  52. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 111.
  53. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 113.
  54. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 115.
  55. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 116.
  56. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 126-28.
  57. ^ ab Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 130.
  58. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 130-1.
  59. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 135.
  60. Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г., стр. 133.
  61. ^ ab "Заметки ирландского кабинета министров, 10 ноября 1925 г.". Difp.ie. 10 ноября 1925 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  62. ^ "Меморандум ирландского кабинета министров № 343 NAI DT S1801O, 21 ноября 1925 г.". Difp.ie. 21 ноября 1925 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  63. ^ Пол Бью «Ирландия: политика вражды, 1789–2006» (Oxford University Press, 2007) стр.447. ISBN 0-19-820555-4 
  64. ^ abc "Разгром Комиссии по границам 1925 года, последствия и последствия". История Ирландии. 1996. Получено 9 августа 2020 г.
  65. ^ "Финансовая записка Джозефа Бреннана от 30 ноября 1925 года". Difp.ie. 30 ноября 1925 года . Получено 4 апреля 2011 года .
  66. ^ "Заметки конференции, 2 декабря 1925 г.". Difp.ie. 2 декабря 1925 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  67. ^ К. Янгер, Гражданская война в Ирландии (Фредерик Мюллер, 1968), стр. 516.
  68. ^ «Документы по внешней политике Ирландии - Том 2».
  69. ^ Ферритер Д. Трансформация Ирландии (Профиль 2004) стр. 294. ISBN 1-86197-307-1 
  70. ^ Фицджеральд, Джон (1 декабря 2017 г.). «Джон Фицджеральд: финансовые последствия выхода Ирландии из союза». Irish Times . После встречи Черчилля и Косгрейва была достигнута договоренность о выплате Ирландией 5 млн фунтов стерлингов вместо 156 млн фунтов стерлингов
  71. ^ "Соглашение опубликовано, Гансард, 3 декабря 1925 г.". Парламентские дебаты (Гансард) . 3 декабря 1925 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  72. ^ "Hansard; Commons, 2nd and 3rd readings, 8 декабря 1925 г.". Парламентские дебаты (Hansard) . 8 декабря 1925 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  73. ^ "Хансард; Лордские дебаты 9 декабря 1925 г.". Парламентские дебаты (Хансард) . 9 декабря 1925 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  74. ^ "Dáil Éireann – Том 13 – 7 декабря 1925 г. – ЗАКОНОПРОЕКТ О ДОГОВОРЕ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ), 1925 г.". Historical-debates.oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  75. ^ "Dáil Éireann – Том 13 – 09 декабря 1925 г. – ДЕПУТАЦИЯ СЕВЕРНЫХ НАЦИОНАЛИСТОВ". Historical-debates.oireachtas.ie . Получено 4 апреля 2011 г. .
  76. ^ "Dáil Éireann – Том 13 – 08 декабря 1925 г. – ЗАКОНОПРОЕКТ О ДОГОВОРЕ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ) 1925 Г. – ВТОРОЙ ЭТАП (ВОЗОБНОВЛЕННЫЙ)". Historical-debates.oireachtas.ie . Получено 4 апреля 2011 г.
  77. ^ "Dáil Éireann – Том 13 – 09 декабря 1925 г. – ЗАКОНОПРОЕКТ О ДОГОВОРЕ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ) 1925 г. – ВТОРОЙ ЭТАП (ВОЗОБНОВЛЕННЫЕ ДЕБАТЫ)". Historical-debates.oireachtas.ie . Получено 4 апреля 2011 г.
  78. ^ "Dáil Éireann – Том 13 – 10 декабря 1925 г. – ЧАСТНОЕ БИЗНЕС. – ЗАКОНОПРОЕКТ О ДОГОВОРЕ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ) 1925 Г. – ВТОРОЙ ЭТАП (Возобновление)". Historical-debates.oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  79. ^ "ОБЩЕСТВЕННОЕ ДЕЛО. – ЗАКОНОПРОЕКТ О ДОГОВОРЕ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ) 1925 ГОДА — ВТОРОЙ ЭТАП." . Получено 4 ноября 2019 г. .
  80. ^ «Заметки о конференции с Ирландской пограничной комиссией». Difp.ie. 3 декабря 1925 г. Получено 4 апреля 2011 г.
  81. ^ "Меморандум о публикации Отчета, 3 декабря 1925 г.". Difp.ie. 3 декабря 1925 г. Получено 4 апреля 2011 г.

Цитируемые работы

Отчет Ирландской пограничной комиссии . Национальный архив. 1925.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки