Поль Скаррон (ок. 1 июля 1610 г. – 6 октября 1660 г.) (он же месье Скаррон ) был французским поэтом, драматургом и романистом , родившимся в Париже. Хотя точная дата его рождения неизвестна, он был крещен 4 июля 1610 г. Скаррон был первым мужем Франсуазы д'Обинье , которая впоследствии стала мадам де Ментенон и тайно вышла замуж за короля Франции Людовика XIV .
Скаррон родился и умер в Париже. Он был седьмым ребенком Поля Скаррона, дворянина мантии и члена Парижского парламента , [1] и Габриэль Гоге. Поль стал аббатом, когда ему было девятнадцать. Он жил в Ле-Мане с 1632 по 1640 год, а в 1635 году отправился в Рим со своим покровителем, Шарлем де Бомануаром, епископом Ле-Мана. Найдя покровителя в Мари де Отфор , метрессе-ан-титр Людовика XIII , он стал известной фигурой в литературном и светском обществе. [1]
В 1638 году Скаррон стал инвалидом. Один из источников ( Лоран Англивьель де ла Бомель , «Мемуары... мадам де Ментенон» ) приписывал уродства Скаррона ревматизму, полученному им из-за пребывания на болоте. Согласно этой истории, Скаррон, проживая в Ле-Мане , однажды вымазал себя дегтем и вывалял в перьях, как карнавальный урод, и был вынужден прятаться в болоте, чтобы избежать гнева горожан. [1] Другая история рассказывает о том, как Скаррон упал в ледяную ванну во время карнавального сезона. Кажется более вероятным, учитывая связь с водой, что он стал инвалидом из-за полиомиелита .
Какова бы ни была причина, Скаррон начал страдать от лишений и боли. [1] Его верхняя часть тела стала постоянно искривленной, а ноги были парализованы; он был вынужден использовать инвалидное кресло и начал принимать большие дозы опиума , чтобы облегчить боль. Вдобавок к его несчастьям, он оказался вовлечён в серию судебных исков с мачехой из-за имущества отца, [1] а также был обязан поддерживать своих сестёр финансово. [1]
Скаррон вернулся в Париж в 1640 году. [1] В 1643 году он опубликовал Recueil de quelques vers burlesques [1] («Собрание некоторых бурлескных стихов»), а в следующем году опубликовал Typhon ou la gigantomachie . [1] В Ле-Мане у него возникла идея его Roman comique («Комического романа»), первая часть которого была напечатана в 1651 году. [1]
В 1645 году вышла его комедия Jodelet, ou le maître valet («Жоделет, или Слуга как хозяин») — актера, игравшего главную роль, также звали Жоделет. [1] «Жоделет» была первой из многих французских комедий о слуге, который берет на себя роль хозяина, идею, которую Скаррон заимствовал у испанцев. [1]
Скаррон устроился на работу к книготорговцу Кине и называл свои работы своим «маркизатом де Кине». [1] Он также получал пенсию от Николя Фуке и от королевы. [1] Скаррон изначально посвятил «Тифона» Мазарини , который не был впечатлен работой; затем Скаррон изменил ее на пародию на Мазарини. [1] В 1651 году он выразил свою преданность Фронде , написав яростный антимазариновский памфлет, и из-за этого лишился пенсии.
В ранние годы Скаррон был своего рода распутником. [1] В 1649 году бедная дама из хорошей семьи, Селеста де Палезо, держала свой дом на улице Анфер и пыталась реформировать привычки Скаррона и его окружения. [1]
В 1652 году он женился на обедневшей, но прекрасной Франсуазе д'Обинье [1] , впоследствии известной как мадам де Ментенон, вторая жена Людовика XIV [2] . Он умер в Париже 6 октября 1660 года.
Скаррон написал собственную эпитафию , в которой упоминается ужасная физическая боль, которую он испытывал в последние годы своей жизни:
Скаррон был очень плодовитым автором. Самым известным произведением в его время был Virgile travesti (1648–1653), [1] пародия на « Энеиду» , но репутация этой работы позже пошла на спад. Согласно одиннадцатому изданию энциклопедии Britannica , Virgile travesti «теперь считается несколько постыдной тратой исключительных сил на бурлеск» [1] , а Roman comique (1651–1657) является лучшим произведением Скаррона: «Эта история труппы бродячих актеров... является почти первым французским романом... который показывает настоящую силу изображения манер и характеров и является необычайно ярким. Он написан в стиле испанского плутовского романа и снабдил Теофиля Готье идеей и некоторыми подробностями его «Капитана Фракаса ». [1]
Скаррон также написал несколько более коротких новелл, в том числе «Бесполезная мера предосторожности» , вдохновившую Седейна на создание «Gageure imprévue» Седейна; «Лицемеры» [1] и, возможно, также вдохновили Мольера на создание « Тартюфа » . Среди его пьес - «Жодле » (1645), «Дон Жафет д'Армени» (1653), «Школа Саламанка» (1654), «Маркиз, насмешка или графиня, которая не любит ненависти» (1655), «Внешность Фосса» (1657), «Принц-корсар». (1658).
Большинство его произведений были адаптированы из испанских источников, в частности Тирсо де Молины и Франсиско де Рохаса Соррильи .
Скаррон — персонаж романа о д'Артаньяне « Двадцать лет спустя» Александра Дюма .
Roman Comique рассказывает о приключениях компании бродячих актеров в реалистичной обстановке, тем самым предоставляя много информации об обычаях этих актерских компаний. Основной сюжет повествует о злоключениях актерской компании Дестина и представляет нам навязчивого рассказчика, который исчезает, когда некоторые из персонажей рассказывают свои истории жизни, такие как Дестин, Ла Каверна и Ла Гаруфьер. Эти истории имеют более высокий тон, чем основной сюжет, поскольку они повествуют о прошлых любовных связях среди знати. В конце читатель может раскрыть многие тайны романа и связь между героическим материалом из прошлого и комическими приключениями настоящего, поскольку L'Estoile — это благородная Леонора под прикрытием. [3] Роман также заимствует часть своего юмора (частично воплощенного в Раготине) из « Дон Кихота » Мигеля де Сервантеса, а также из менипповой сатиры. [4] Он также содержит четыре вставленных рассказа, взятых в основном из испанских источников. Наиболее известной является повесть «Невидимая госпожа», комическая адаптация более серьезной истории Алонсо де Кастильо Солорсано. [5] Эта история, включающая в себя ряд комических повествовательных вторжений, была переработана рядом английских авторов, таких как Томас Отвей и Элиза Хейвуд . [6]
Самый ранний перевод на английский язык был сделан в 1665 году Джоном Балтилом под названием «The Comical Romance ». Перевод «Brown-Savage» был опубликован в 1700 году . [7] В 2012 году он был заново переведен Жаком Уи под названием « The Comic Romance» .