stringtranslate.com

Прекрасная Америка

« America the Beautiful » — патриотическая американская песня. Слова песни написала Кэтрин Ли Бейтс , а музыку сочинил церковный органист и хормейстер Сэмюэл А. Уорд из церкви Грейс-Епископал в Ньюарке, штат Нью-Джерси. [1] Эти двое никогда не встречались. [2]

Бейтс написал слова как поэму, первоначально названную « Пайкс-Пик ». Впервые она была опубликована в выпуске церковного журнала The Congregationalist от 4 июля 1895 года . В то время поэма называлась «Америка».

Первоначально мелодия песни была написана Уордом в 1882 году для сопровождения текста песни «Materna», которая легла в основу гимна « O Mother dear, Jerusalem », хотя гимн был впервые опубликован только в 1892 году. [3] Сочетание мелодии Уорда и стихотворения Бейтса впервые было названо «America the Beautiful» в 1910 году. Эта песня является одной из самых популярных среди многих американских патриотических песен. [4]

История

Мемориальная доска на вершине Пайкс-Пик в июле 1999 г.

В 1893 году, в возрасте 33 лет, Бейтс, преподаватель английского языка в колледже Уэллсли , отправилась на поезде в Колорадо-Спрингс , штат Колорадо, чтобы преподавать в колледже Колорадо . [5] Несколько достопримечательностей во время ее поездки вдохновили ее и нашли свое отражение в ее стихотворении, включая Всемирную Колумбийскую выставку в Чикаго , «Белый город» с его обещанием будущего, заключенным в его сверкающих белых зданиях; [6] пшеничные поля в сердце Северной Америки, Канзасе , через которые ее поезд проезжал 16 июля; и величественный вид Великих равнин с вершины Пайкс-Пик . [7] [8]

На вершине этой горы слова поэмы начали приходить к ней, и она записала их, вернувшись в свой гостиничный номер в оригинальном отеле Antlers . Поэма была первоначально опубликована два года спустя в The Congregationalist в ознаменование Дня независимости . Она быстро завоевала любовь публики. Исправленная версия была опубликована в 1904 году. [9] [10]

Исторический памятник в церкви Грейс в Ньюарке , где Сэмюэл Уорд работал органистом, написал и усовершенствовал мелодию «Materna», которая используется в «America the Beautiful».

Первая известная мелодия, написанная для песни, была прислана Сайласом Праттом , когда поэма была опубликована в The Congregationalist . К 1900 году было написано не менее 75 различных мелодий. [11] Мелодия гимна, сочиненная в 1882 году Сэмюэлем А. Уордом , органистом и руководителем хора в церкви Грейс в Ньюарке , считалась лучшей музыкой еще в 1910 году и до сих пор является популярной мелодией. Так же, как Бейтс была вдохновлена ​​написать свою поэму, Уорд тоже был вдохновлен. Мелодия пришла к нему, когда он был на пароме, возвращаясь с Кони-Айленда домой в Нью-Йорк после неторопливого летнего дня, и он немедленно записал ее. Он сочинил мелодию для старого гимна «O Mother Dear, Jerusalem», переименовав произведение в «Materna». Музыка Уорда в сочетании с поэмой Бейтса были впервые опубликованы вместе в 1910 году под названием «America the Beautiful». [12]

Уорд умер в 1903 году, не зная, какой национальный статус получит его музыка. Популярность песни была уже прочно установлена ​​к моменту смерти Бейтса в 1929 году. [11] Она включена в песенники во многих религиозных общинах в Соединенных Штатах. [13]

В разное время за более чем сто лет, прошедших с момента написания песни, особенно во время правления Джона Ф. Кеннеди , предпринимались попытки придать «America the Beautiful» юридический статус либо как национального гимна, либо как национального гимна, равного или заменяющего « The Star-Spangled Banner », но пока это не удалось. Сторонники предпочитают «America the Beautiful» по разным причинам, говоря, что ее легче петь, она более мелодична и более адаптируема к новым оркестровкам, оставаясь при этом такой же легко узнаваемой, как «The Star-Spangled Banner». Некоторые предпочитают «America the Beautiful» «The Star-Spangled Banner» из-за ориентированной на войну образности последней, в то время как другие возражают против неявной поддержки рабства и расизма в ее третьем куплете; другие предпочитают «The Star-Spangled Banner» из-за ее военной тематики. Хотя эта национальная дихотомия заблокировала любые попытки изменить традицию национального гимна, «Прекрасная Америка» по-прежнему пользуется большим уважением у большого числа американцев и даже рассматривалась до 1931 года в качестве кандидата на пост национального гимна Соединенных Штатов. [14]

Тексты песен

Известные выступления

Кэтрин Ли Бейтс, ок. 1880–1890

Элвис Пресли исполнял ее много раз на концертах, начиная с 1976 года.

Бинг Кросби включил эту песню в попурри из своего альбома 101 Gang Songs (1961).

Фрэнк Синатра записал песню с Нельсоном Риддлом во время сессий для The Concert Sinatra в феврале 1963 года для запланированного выпуска сингла 45. Однако 45 не был выпущен в коммерческих целях, но позже песня была добавлена ​​в качестве бонус-трека к расширенному CD-релизу 2012 года The Concert Sinatra .

В 1976 году, когда Соединенные Штаты праздновали свое двухсотлетие, душевная версия, популяризированная Рэем Чарльзом, достигла 98-го места в американском чарте R&B. [18] [a] Его версия традиционно исполнялась в канун Нового года на Таймс-сквер после опускания шара. Чарльз исполнил песню на Суперкубке XXXV в январе 2001 года.

Три различных исполнения песни вошли в чарты Hot Country Songs . Первое было исполнено Чарли Ричем и достигло 22-го места в 1976 году. [19] Второе исполнение, исполненное Микки Ньюбери , достигло 82-го места в 1980 году. [20] Арета Франклин исполнила исполнение перед неоспоримой аудиторией в 93 173 человека, открывая WrestleMania III , выступление, которое метакритик RJ City назвал «прекрасной версией». [21] Звёздная версия песни «America the Beautiful» в исполнении кантри -певцов Трейса Эдкинса , Шерри Остин , Билли Дина , Винса Гилла , Кэролин Доун Джонсон , Тоби Кейта , Бренды Ли , Lonestar , Лайла Ловетта , Лилы Макканн , Лорри Морган , Джейми О'Нила , The Oak Ridge Boys , Колина Рэя , Кенни Роджерса , Кейта Урбана и Фила Вассара достигла 58-го места в июле 2001 года. Песня снова вошла в чарт после атак 11 сентября . [22]

Барбра Стрейзанд выпустила официальный видеоклип во время выступления Нормана Лира в 1982 году. [23]

В период своего восхождения к славе R&B-певица Мэрайя Кэри исполнила эту песню на финале НБА 1990 года .

Уитни Хьюстон также записала эту песню, кавер-версию проникновенной аранжировки Рэя Чарльза в качестве би-сайда к ее исполнению « The Star Spangled Banner » 1991 года.

Песня исполняется в рамках церемоний перед гонкой «Индианаполис 500» с 1991 года.

Американский певец и автор песен Мартин Секстон записал версию в стиле госпел на своем альбоме «Black Sheep», выпущенном в 1996 году.

Популярность песни значительно возросла в десятилетия после 11 сентября; на некоторых спортивных мероприятиях ее пели в дополнение к традиционному пению национального гимна. Во время первой записи Late Show с Дэвидом Леттерманом после атак, репортер CBS Дэн Разер немного плакал, цитируя четвертый куплет. [24]

Гимн был представлен в предматчевой передаче для ряда Суперкубков , чемпионатных игр для каждого сезона НФЛ . Он исполняется вместе с «Star-Spangled Banner» и, в последнее время, гимном « Lift Every Voice and Sing », обычно называемым «черным национальным гимном». Для Суперкубка XLVIII компания Coca-Cola выпустила в эфир многоязычную версию песни, исполненную на нескольких языках. Рекламный ролик получил некоторую критику в социальных сетях, таких как Twitter и Facebook, и от некоторых консерваторов, таких как Гленн Бек . [25] [26] [27] Несмотря на споры, Coca-Cola позже повторно использовала рекламу Суперкубка во время Суперкубка LI , церемоний открытия зимних Олимпийских игр 2014 года и летних Олимпийских игр 2016 года , а также для патриотических праздников. [28] [29] Известные исполнители на Суперкубке включают Рэя Чарльза , Алисию Киз , Джона Ледженда , Джене Айко , Фейт Хилл , Мэри Джей Блайдж с Марком Энтони , Блейка Шелтона с Мирандой Ламберт , Куин Латифу , Лесли Одома-младшего и Babyface . Post Malone исполнил песню для последней игры, Суперкубка LVIII , в 2024 году. [30]

Песня, исполненная 5 Alarm Music, широко используется в трейлерах и фильмах антиутопической франшизы ужасов «Судная ночь» . [31]

В 2016 году американская женская группа из пяти человек Fifth Harmony исполнила песню в честь женской сборной США по футболу, которая победила Японию со счетом 5–2 в финале [32] и выиграла чемпионат мира по футболу среди женщин ФИФА 2015 года [33] в июле прошлого года на стадионе BC Place в Ванкувере , Британская Колумбия , Канада [34] перед бесспорной аудиторией в 101 763 человека на стадионе AT&T Stadium , чтобы открыть WrestleMania 32 [35] в Далласе , штат Техас . [36] [37]

В 2017 году Джеки Иванчо выпустил Together We Stand , диск, содержащий три патриотические песни, включая «America the Beautiful». [38] Песня заняла 4-е место в чарте продаж классических цифровых песен Billboard . [39]

Сокращенная версия текста песни 1911 года была исполнена Грегом Йонгом для саундтрека к видеоигре Wasteland 3 2020 года и звучит во время финальных столкновений с врагами в районе Денвера.

В 2021 году Дженнифер Лопес исполнила песню на инаугурации Джо Байдена как вторую половину попурри с « This Land Is Your Land » Вуди Гатри . [40]

В 2023 году Сесиль Маклорин Сальвант исполнила песню на женском финале Открытого чемпионата США . В своем исполнении Сальвант заметно перешла к тексту второй половины второго куплета, исполняя первый куплет (заменив «Бог пролил на тебя свою благодать...» на «Бог исправил каждый твой изъян...» и т. д.). Джазовый критик Нейт Чинен написал на следующий день после выступления: «Что значит для такой певицы, как Сальвант, находиться на такой сцене, как Открытый чемпионат США, и умолять Бога исправить каждый изъян Америки? Что значит в Год Господа нашего 2023 для такой певицы, как Сальвант, призвать нацию утвердить свою душу в самообладании и обрести свободу в законе? Я не буду это разъяснять, но это многое значит».

В 2024 году Кристофер Маччио исполнил эту песню на закрытии национального съезда Республиканской партии 2024 года в Милуоки, штат Висконсин.

Идиомы

«From sea to shining sea», первоначально использовавшаяся в уставах некоторых английских колоний в Северной Америке , является американской идиомой, означающей «от Атлантического океана до Тихого океана » (или наоборот). Другие песни, которые использовали эту фразу, включают американскую патриотическую песню « God Bless the USA » и «Elbow Room» группы Schoolhouse Rock . Фраза и песня также являются тезками Shining Sea Bikeway , велосипедной дорожки в родном городе Бейтса Фалмуте, штат Массачусетс . Фраза похожа на латинскую фразу « A Mari Usque Ad Mare » («От моря до моря»), которая является официальным девизом Канады . [41]

«Purple mountain majesties» относится к оттенку горы Пайкс-Пик в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо , который вдохновил Бейтса написать стихотворение. [42] Идиома вдохновила команду Colorado Rockies сделать фиолетовый цвет одним из цветов своей команды. [43]

В 2003 году Тори Амос использовала фразу «for amber waves of grain» для создания олицетворения для своей песни «Amber Waves». Амос представляет себе Amber Waves как экзотическую танцовщицу, как одноименный персонаж, которого играет Джулианна Мур в «Ночах в стиле буги » .

Книги

В книге Линн Шерр 2001 года « America the Beautiful: The Stirring True Story Behind Our Nation's Favorite Song» подробно обсуждается происхождение песни и биография ее авторов. В книге отмечается, что стихотворение имеет тот же размер, что и « Auld Lang Syne »; песни можно петь попеременно. Кроме того, Шерр обсуждает эволюцию текста, например, изменения в оригинальном третьем куплете, написанном Бейтсом. [16]

Мелинда М. Пондер в своей биографии 2017 года «Кэтрин Ли Бейтс: от моря к сияющему морю » [8] во многом опирается на дневники и письма Бейтс, чтобы проследить историю поэмы и ее место в американской культуре.

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. Запись этой песни Рэя Чарльза 1972 года была включена в Зал славы Грэмми в 2005 году.

Ссылки

  1. ^ «„Прекрасная Америка“ началась в Ньюарке | Ди Ионно». 17 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2016 г. Получено 18 сентября 2016 г.
  2. Энди Пиз, ««Америка Прекрасная» Кэтрин Ли Бейтс и Сэмюэля Аугустуса Уорда, аранжировка Кармен Дрэгон». Архивировано 22 февраля 2018 г. в Wayback Machine , Wind Band Literature, 1 июля 2014 г.; дата обращения 17 августа 2019 г.
  3. ^ МакКим, ЛиндаДжо (1993). Пресвитерианский сборник гимнов. Луисвилл, Кентукки: John Knox Press. стр. 379. ISBN 978-0664251802. Получено 22 июня 2012 г. .(Однако Макким отмечает, что Уорд однажды упомянул в открытке, что гимн был написан в 1882 году).
  4. ^ "Materna (O Mother Dear, Jerusalem) / Samuel Augustus Ward [псалтырь]: Полное описание печатного материала: Исполнительское искусство Энциклопедия, Библиотека Конгресса". Lcweb2.loc.gov. 30 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 20 августа 2011 г.
  5. ^ Куни, Бет (9 ноября 2001 г.). «Захватывающая история, стоящая за „Прекрасной Америкой“». Los Angeles Times . ISSN  0458-3035. Архивировано из оригинала 25 января 2017 г. Получено 21 августа 2017 г.
  6. ^ "№ 1238: Выставка 1893 года". www.uh.edu . Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Получено 21 августа 2017 года .
  7. ^ "America the Beautiful". Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 5 июля 2017 г. Получено 21 августа 2017 г.
  8. ^ ab Ponder, Melinda M. (2017). Katharine Lee Bates: From Sea to Shining Sea . Чикаго, Иллинойс: Windy City Publishers. ISBN 9781941478479.
  9. ^ "America the Beautiful". Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 г. Получено 8 октября 2021 г.
  10. Бакстер, Сильвестр (31 октября 1918 г.). «Прекрасная Америка». Журнал образования . 88 (16 (2202)): 428–429. doi :10.1177/002205741808801607. JSTOR  42767143. S2CID  220810886.
  11. ^ ab Ace Collins (30 августа 2009 г.). Истории, стоящие за гимнами, которые вдохновляют Америку: песни, которые объединяют нашу нацию. Zondervan. ISBN 978-0-310-86685-5. Архивировано из оригинала 8 мая 2018 года.
  12. ^ Коллинз, Эйс (2003). Песни, спетые красным, белым и синим: истории, стоящие за самыми любимыми патриотическими песнями Америки. Харпер. стр. 19. ISBN 978-0-06-051304-7.
  13. ^ "America the Beautiful". Hymnary.org . Получено 16 сентября 2019 г. .
  14. ^ Estrella, Espie (2 сентября 2018 г.). "Кто написал "America the Beautiful"? История неофициального национального гимна Америки". thoughtco.com . ThoughtCo. Архивировано из оригинала 14 ноября 2018 г. . Получено 14 ноября 2018 г. Многие считают "America the Beautiful" неофициальным национальным гимном Соединенных Штатов. Фактически, это была одна из песен, считавшихся национальным гимном США до того, как "Star Spangled Banner" был официально выбран. Песня часто исполняется во время официальных церемоний или на открытии важных мероприятий... Многие артисты записали свои собственные интерпретации этой патриотической песни, включая Элвиса Пресли и Мэрайю Кэри. В сентябре 1972 года Рэй Чарльз появился на шоу Дика Каветта, исполнив свою версию "America the Beautiful".
  15. ^ Бейтс, Кэтрин Ли (1897). «Америка. Поэма на 4 июля». The American Kitchen Magazine . 7 : 151. Получено 13 мая 2016 г.
  16. ^ ab Sherr, Lynn (2001). Прекрасная Америка: волнующая правдивая история, стоящая за любимой песней нашей нации. Нью-Йорк: PublicAffairs. стр. 78. ISBN 978-1-58648-085-1. Получено 6 июня 2013 г. .
  17. Бейтс, Кэтрин Ли (1911). Прекрасная Америка и другие стихотворения. Нью-Йорк: Thomas Y. Crowell Company. С. 3–4 – через archive.org.
  18. ^ "Ray Charles Chart History: R&B/Hip-Hop Songs". Billboard . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 г. Получено 4 февраля 2019 г.
  19. ^ Уитберн, Джоэл (2008). Горячие кантри-песни 1944-2008 . Record Research, Inc. стр. 350. ISBN 978-0-89820-177-2.
  20. ^ Уитберн, стр. 297
  21. ^ rj, город (13 марта 2020 г.). "Wrestlemania 1-5 | National Anthem Review". YouTube . Архивировано из оригинала 6 марта 2022 г. . Получено 6 марта 2022 г. .
  22. ^ Уитберн, стр. 24
  23. Барбра Стрейзанд «Прекрасная Америка», 25 июля 2018 г., архивировано из оригинала 23 января 2023 г. , извлечено 18 января 2023 г.
  24. ^ Захарек, Стефани (18 сентября 2001 г.). «Слезы Дэна Разера; Журналисты не плачут на камеру. Это было до прошлой недели». Salon.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2009 г.
  25. ^ "Реклама Coca Cola на Суперкубке разгневала консерваторов". NY Daily News . Архивировано из оригинала 16 мая 2016 года . Получено 5 мая 2016 года .
  26. ^ "Реклама Coca-Cola Super Bowl: можете ли вы поверить в эту реакцию?". USA Today . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 г. Получено 6 мая 2016 г.
  27. ^ Poniewozik, James (2 февраля 2014 г.). «Реклама Coca-Cola „It's Beautiful“ на Суперкубке выявляет уродливых американцев». Time . Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 г.
  28. ^ "'It's Beautiful' Commercial". Пресс-центр компании Coca-Cola . 5 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2016 г.
  29. ^ «Coca-Cola запустила рекламу Суперкубка о разнообразии и инклюзивности, и люди в ярости». SB Nation . 5 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2017 г. Получено 6 февраля 2017 г.
  30. ^ Чинен, Нейт (10 сентября 2023 г.). «Две королевы во Флашинге». The Gig . Архивировано из оригинала 12 октября 2023 г. Получено 11 февраля 2024 г.
  31. ^ "THE FIRST PURGE TRAILER". Cavendish Music . 26 июля 2018 г. Получено 11 июля 2024 г.
  32. ^ "Чемпионат мира по футболу среди женщин в Канаде 2015™: США–Япония". www.fifa.com . Архивировано из оригинала 28 октября 2022 г. . Получено 21 мая 2022 г. .
  33. ^ "FIFA Women's World Cup Canada 2015™". www.fifa.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2022 г. Получено 21 мая 2022 г.
  34. Финал женского чемпионата мира по футболу 2015 года: США 5–2 Япония, 5 июля 2015 г., архивировано из оригинала 21 мая 2022 г. , извлечено 21 мая 2022 г.
  35. ^ "Результаты WrestleMania 32: Роман Рейнс свергает Короля Королей". WWE . Архивировано из оригинала 5 октября 2018 г. Получено 21 мая 2022 г.
  36. ^ "Поп-сенсация Fifth Harmony выступит на WrestleMania". corporate.wwe.com . Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 г. . Получено 21 мая 2022 г. .
  37. Fifth Harmony поет «America the Beautiful»: WrestleMania 32, 3 апреля 2016 г., 3 апреля 2016 г., архивировано из оригинала 21 мая 2022 г. , извлечено 21 мая 2022 г.
  38. ^ "Посмотрите, как Джеки Иванчо репетирует перед своим инаугурационным концертом". Billboard . 20 января 2017 г. Архивировано из оригинала 21 октября 2021 г. Получено 19 октября 2021 г.
  39. ^ "Результаты поиска: Джеки Иванчо". Billboardbiz . Получено 1 февраля 2017 г. .
  40. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: «Дженнифер Лопес – „This Land Is Your Land“ и „America, The Beautiful“ – Выступление на инаугурации 2021 года». YouTube . 20 января 2021 г.
  41. ^ Мартин, Гэри. «От моря до сияющего моря». Phrases.org . Архивировано из оригинала 18 июля 2014 г. Получено 24 июля 2014 г.
  42. ^ "America the Beautiful" (PDF) . www.americanheritage.org . Архивировано из оригинала (PDF) 4 сентября 2012 г.
  43. Хардинг, Томас. «Rockies outfitted with one shade of purple», MLB.com, понедельник, 30 января 2017 г. Архивировано 26 мая 2022 г. на Wayback Machine Получено 26 мая 2022 г.

Внешние ссылки