Преподобный — это почетный стиль , присваиваемый перед именами некоторых христианских священнослужителей и служителей . Иногда существуют различия в использовании этого стиля в разных странах и церковных традициях. Преподобный правильно называется стилем , но иногда его называют титулом , формой обращения или почетным титулом. [1] Этот стиль также иногда используется лидерами других религий, таких как иудаизм и буддизм . [2]
Этот термин представляет собой англизированную версию латинского reverendus , стиля, первоначально использовавшегося в латинских документах в средневековой Европе. Это герундив или будущее пассивное причастие глагола revereri («уважать; уважать»), означающего «[тот, кого] следует уважать / следует уважать». Таким образом, Преподобный эквивалентен Достопочтенному или Достопочтенному . Он сочетается с модификатором или существительным для некоторых должностей в некоторых религиозных традициях: лютеранских архиепископов, англиканских архиепископов и большинства католических епископов обычно называют Преосвященнейшими [3] ( reverendissimus ); других лютеранских епископов, англиканских епископов и католических епископов называют Преосвященными . [4]
В христианском духовенстве также иногда используются формы Его Почтение и Ее Почтение , а также их параллель в прямом обращении: Ваше Почтение . [5] Иногда используется аббревиатура HR . [5]
В традиционном и формальном английском языке до сих пор считается неправильным опускать определенный артикль перед Reverend . Однако на практике the часто не используется ни в письменном, ни в устном английском языке. Когда стиль используется в предложении, правильно пишется в нижнем регистре. [6] Обычными сокращениями для преподобного являются преподобный , преподобный и преподобный .
Преподобный традиционно используется как форма прилагательного с именами (или инициалами) и фамилией (например, Преподобный Джон Смит или Преподобный Дж. Ф. Смит ); Преподобный отец Смит или преподобный мистер Смит верны, хотя их употребление в настоящее время является старомодным. Использование префикса только с фамилией ( Преподобный Смит ) в традиционном использовании считается солецизмом : это было бы так же неправильно, как называть человека, о котором идет речь, «Уважаемым Смитом». В некоторых странах, особенно в Великобритании, к англиканскому духовенству принято обращаться по названию его должности, например , викарий , ректор или архидьякон .
В 20-м и 21-м веках преподобный все чаще использовался как существительное, а к духовенству относились либо как преподобный , либо как преподобный ( я говорил с преподобным о свадебной службе ) . обращаться как Преподобный или, например, Преподобный Смит или Преподобный Смит . Это традиционно считалось грамматически неправильным на том основании, что это эквивалентно обращению к судье как к благородному человеку или к взрослому мужчине как к господину . [7] [8] Также неверно образовывать множественное число «Преподобные» . Однако некоторые словари [9] действительно помещают существительное, а не прилагательное, в качестве основной формы слова из-за увеличения использования этого слова в качестве существительного среди людей, не имеющих религиозного происхождения или не знающих традиционных стилей церковного обращения. Когда упоминаются несколько священнослужителей, их часто называют индивидуально (например, преподобный Джон Смит и преподобный Генри Браун ); но в списке духовенства Revv иногда ставится перед списком имен, особенно в католической церкви Соединенного Королевства и Ирландии. [10]
К христианским священникам-мужчинам иногда обращаются как Отец или, например, как Отец Джон или Отец Смит . Однако в официальной переписке таких священников обычно называют не «Отец Джон» , «Отец Смит » или «Отец Джон Смит» , а « Преподобный Джон Смит» . Отец как неофициальный титул используется для католических, православных и старокатолических священников, а также для многих священников англиканской и лютеранской церквей. Некоторые женщины-англиканские или старокатолические священники используют стиль « Преподобная Мать» и обращаются к ним как « Мать» . [ нужна цитата ]
В уникальном случае слово «преподобный» использовалось для обозначения церковной консистории, местного административного органа. «Преподобный Коэт» и «Преподобное собрание» использовались для обозначения всего состава местных чиновников во время преобразования Голландской реформатской церкви в середине 18 века. [11]
Преподобный может быть изменен, чтобы отразить церковное положение и звание. Модификации различаются в зависимости от религиозных традиций и стран. Некоторые распространенные примеры:
Ни к одному из священнослужителей в речи обычно не обращаются как к Преподобному или только к Преподобному . Обычно имя «Отец» приемлемо для всех трех орденов духовенства, хотя в некоторых странах это принято только для священников. К диаконам можно обращаться как к диакону , к почетным прелатам – как к монсеньору ; епископы и архиепископы в качестве Вашего Превосходительства (или Вашей Светлости в странах Содружества) или, в неформальной обстановке, как Епископ , Архиепископ и т. д.
Среди южных баптистов в Соединенных Штатах пасторов в письменном общении и официальном обращении часто называют «преподобный» . Однако к пасторам южных баптистов часто в устной форме обращаются либо как к Брату (например, Брат Смит , как авторы Нового Завета описывают христиан как братья и сестры во Христе), либо как к Пастору (как к Пастору Смиту или просто Пастору без фамилии пастора).
Многие афроамериканские баптисты используют слово «Преподобный» неформально и формально, но правильно: «Преподобный Джон Смит» или «Преподобный Мэри Смит» .
Члены Национальной баптистской конвенции обычно называют своих пасторов « Преподобным» .
В некоторых методистских церквях, особенно в Соединенных Штатах, к рукоположенным и лицензированным служителям обычно обращаются как к Преподобному , если только они не имеют докторской степени, и в этом случае в официальных ситуациях к ним часто обращаются как к Преподобному Доктору . В неформальных ситуациях используется Reverend . Однако «Преподобный» используется в более формальном или письменном общении вместе с « Его/Её почтением» или «Ваше почтение» . Брат или сестра используются в некоторых местах, хотя формально они используются для обращения к членам методистских религиозных орденов, таким как Святая Бригитта из монастыря Килдэр . Использование этих форм обращения различается в зависимости от места проведения церкви или ежегодной конференции .
В британском методизме рукоположенными служителями могут быть либо пресвитеры (служители слова и причастия), либо дьяконы (служители свидетельства и служения). К пресвитерам обращаются как к преподобному (с именем и фамилией) или как к мистеру/госпоже/мисс/мисс только с фамилией.
Объединенная методистская церковь в Соединенных Штатах часто обращается к своим служителям как к преподобному (например, преподобному Смиту ). Однако преподобный по-прежнему используется в более формальном или официальном письменном общении.
Служителей церкви называют Преподобными . Модераторы Генеральных ассамблей Церкви Шотландии , Пресвитерианской церкви в Ирландии , Пресвитерианской церкви Австралии , Пресвитерианской церкви в Канаде и Объединенной церкви Канады при рукоположении духовенства в течение года службы именуются Преосвященными. и «Преподобный» впоследствии. Модераторов Генеральной ассамблеи пресвитерианской церкви (США) называют просто Преподобный . По традиции в Церкви Шотландии служители собора Святого Джайлса в Эдинбурге (также известного как Верховный Кирк Эдинбурга) и аббатства Пейсли называются «Преподобными» . В пресвитерианских судах, где старейшины имеют равный статус со священниками, правильно называть служителей по их титулу (мистер, миссис, доктор, профессор и т. д.).
Подобно некоторым другим группам, утверждающим отсутствие в церкви церковных титулов, о которых рассказывается в Новом Завете, общины Движения Реставрации (т.е. находящиеся под влиянием Бартона Уоррена Стоуна и Александра Кэмпбелла ) часто пренебрегают использованием слова « Преподобный» и вместо этого используют более обобщенное обозначение Brother . Эта практика универсальна в церквях Христа и распространена в христианских церквях и церквях Христа, но стала редкой среди учеников Христа , которые используют преподобного для рукоположенных служителей. [18] [19]
Внутри себя члены священства не используют стиль «Преподобный» , но обычно их называют «брат» или «сестра» или в зависимости от их конкретного чина священства («дьякон», «учитель» или «священник» часто добавляются после слова «преподобный»). имя человека вместо, например, «Диакон Иоанн Адамс» или «Диакон Адамс», и обычно только в письменной форме; напротив, старейшин, епископов, евангелистов, апостолов и т. д. часто называют, например, «епископом». Джон Смит» или «Епископ Смит»). Любой член священства, возглавляющий собрание, может быть известен как «пастор» или (если старейшина) «председательствующий старейшина». Такое использование может относиться только к занятию этой должности («она пастор»), а не как к стилю («Пастор Джейн»). Членов священства, председательствующих в нескольких общинах или различных церковных советах, часто называют «президентами». Внешне, в экуменической обстановке, иногда используется Преподобный .
В некоторых странах, включая Соединенные Штаты, титул «Пастор» (например, «Пастор Смит» в более формальном обращении или «Пастор Джон» в менее формальном обращении) часто используется во многих внеконфессиональных христианских традициях, а не «Преподобный » или «Преподобный» .
Главным еврейским религиозным лидером является раввин , что означает, что он получил раввинское посвящение ( семиха ). К ним обращаются как к раввину или фамилии раввина или (особенно на сефардском языке и мизрахи ) как к Хахаму .
Использование христианских терминов «преподобный» и «министр» для обозначения раввина общины было обычным явлением в классическом реформистском иудаизме и в Британской империи в XIX и начале XX веков, особенно если раввин посещал семинарию западного образца или университет, а не традиционная ешива .
Некоторые небольшие общины без раввина могут возглавлять хаззан (кантор), к которому (по-английски) обращаются как «Преподобный». По этой причине, а также потому, что светские власти часто признают хазаним духовенством для таких целей, как регистрация браков; к другим хазанимам можно обращаться как к Преподобному, хотя Кантор встречается чаще.
1.2 Его/Ваше преподобие Титул или форма обращения к представителю духовенства, особенно священнику в Ирландии. — Сожалею, Ваше Преподобие, что не могу прийти к вам навстречу.
Во время путешествия по Англии к ним обычно обращаются «Мой Лорд» или «Ваша Светлость», и таким образом они ставятся в такое же положение, как и епископы официальной церкви этой страны, к которым во время пребывания в Америке обращаются так же. Точно так же приезжий англиканский архиепископ - это «Ваша Светлость». Он представлен как «Преосвященнейший, Его Светлость, Архиепископ Йоркский».