Подробности жизни Присциана практически неизвестны. Присциан родился и вырос в северо-африканском городе Кесарии (современный Черчелл , Алжир), столице римской провинции Мавретания Цезарьская , которая при его жизни находилась под контролем Вандалического королевства . Вероятно, он был греческого происхождения. [1] Согласно Кассиодору , он преподавал латынь в Константинополе [2] в начале шестого века. [3] Его второстепенные произведения включают панегирик Анастасию (491–518), написанный около 512 года, [4] который помогает установить его период времени. Кроме того, в рукописях его «Институтов» имеется подписка о том, что произведение было переписано (526, 527) Флавием Теодором, писарем императорского секретариата. [5]
Самая известная работа Присциана, « Институты грамматики» ( лат . Institutiones Grammaticae ), представляет собой систематическое изложение латинской грамматики. Посвящение Юлиану, вероятно, указывает на консула и патриция, а не на автора известного краткого изложения « Новелл» Юстиниана , жившего несколько позже Присциана. Грамматика разделена на восемнадцать книг, из которых первые шестнадцать посвящены главным образом звукам, словообразованию и флексиям; последние два, составляющие от четверти до трети всей работы, посвящены синтаксису. [5]
Грамматику цитировали несколько британских писателей 8-го века — Альдхельм , Беда , Алкуин — и в следующем столетии ее сокращали или широко использовали Грабанус Мавр из Фульды и Серватус Люпус из Ферьера. Существует около тысячи рукописей, все в конечном итоге основаны на копии, сделанной Теодором. Большинство экземпляров содержат только книги I—XVI; их иногда называют Большим Присцианом («Большой Присциан»). Другие содержат только книги XVII и XVIII, а также три книги Симмаха; они известны как его работа «О строительстве» ( De Constructione ) или « Младший Присциан» («Меньший Присциан»). Несколько экземпляров содержат обе части. Самые ранние рукописи относятся к IX веку, хотя некоторые фрагменты относятся к несколько более раннему периоду. [5]
Второстепенные работы Присциана включают: [5]
Три трактата, посвященные Симмаху (тестю Аникия Манлия Северина Боэция ): о мерах и весах; на метрах Теренция ; и Praeexercitamina , перевод на латынь греческих риторических упражнений Гермогена .
De nomine, pronomine, et verbo («О существительном, местоимении и глаголе»), сокращение части его Институтов преподавания грамматики в школах.
Перегородки xii. versuum Aeneidos Principalium : еще одно учебное пособие, использующее вопросы и ответы для анализа первых строк каждой из двенадцати книг Энеиды . Сначала обсуждается размер, просматривается каждый стих и тщательно и поучительно исследуется каждое слово.
Упомянутое выше стихотворение об Анастасии в 312 гекзаметрах с кратким ямбическим вступлением.
Перевод в 1087 гекзаметрах стихотворного географического обзора Дионисия Перигета .
Данте помещает Присциана в ад среди содомитов в песне XV своего «Ада» . [6] Современники Данте не знали никаких исторических свидетельств того, что Присциан был содомитом. [7] Джованни Боккаччо предположил, что Присциан был помещен сюда для обозначения учителей грамматики в целом, которые, как известно, часто подвергали сексуальному насилию своих молодых учеников. [8]
Редакции и переводы
Издания
Prisciani caesariensis grammatici Opera ... Под редакцией Аугваста Креля. Липсии: Вайдман, 1819–20.
Prisciani Instituteum Grammaticalium librorum I-XVI, indexes et concordantiae. Курантибус Сирило Гарсиа Роман, Марко А. Гутьеррес Галиндо. Хильдесхайм, Нью-Йорк: Олмс-Вайдманн, 2001, ISBN 9783487113081
Prisciani Instituteum Grammaticalium Librorum XVII и XVIII, indexes et concordantiae. Курантибус Сирило Гарсиа Роман, Марко А. Гутьеррес Галиндо, Мария дель Кармен Диас де Альда Карлос. Хильдесхайм, Нью-Йорк: Олмс-Вайдманн, 1999.
Prisciani Caesariensis opuscula. Критическое издание под редакцией Марины Пассалаква с комментариями на итальянском языке. Roma: Edizioni di storia e Letteratura, 1987 (том I: De figuris numerorum. De metris Terentii. Praeexercitamina; том II: Institutio de nomine et pronomine et verbo partses duodecim versuum aeneidos Principalium)
Немецкие переводы
Шенбергер, А. 2009. Priscians Darstellung der lateinischen Pronomina: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des 12. и 13. Buches der Institutiones Grammaticae, Франкфурт-на-Майне: Валентия. ISBN 978-3-936132-34-2 (книги XII-XIII; первый перевод на современный язык.)
Шёнбергер, А. 2008. Priscians Darstellung der lateinischen Präpositionen: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des 14. Buches der Institutiones Grammaticae , Франкфурт-на-Майне: Валентия, 2008, ISBN 978-3-936132-18-2 (книга XIV; первый перевод) на современный язык.)
Шенбергер, А. 2010. Priscians Darstellung der lateinischen Konjunktionen: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des 16. Buches der Institutiones Grammaticae , Франкфурт-на-Майне: Валентия. ISBN 978-3-936132-09-0 (книги XVI; первый перевод на современный язык).
Шёнбергер, А. 2010. Priscians Darstellung der lateinischen Syntax (I): lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des 17. Buches der Institutiones Grammaticae, Франкфурт-на-Майне: Валентия. ISBN 978-3-936132-10-6 (книга XVII = первая книга «Младшего Присциана»; первый перевод на современный язык.)
Шёнбергер, А. 2010. Priscians Darstellung des silbisch gebunden Tonhöhenmorenakzents des Lateinischen: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des Buches über den lateinischen Akzent , Франкфурт-на-Майне: Валентия. ISBN 978-3-936132-11-3 ( De Accentibus ; первый перевод на современный язык).
Шенбергер, А. 2014: Zur Lautlehre, Prosodie und Phonotaktik des Lateinischen gemäß der Beschreibung Priscians. В: Миллениум. Том. 11, стр. 121–184.
Присьен, грамматик. Livre XVII – Syntaxe I , Париж: Vrin 2010.
Примечания
^ Уилкс, Дж. (2012). «Элий Донат (четвертый век н. э.) и Присциан (шестой век н. э.)». В Томасе, Маргарет (ред.). Пятьдесят ключевых мыслителей по языку и лингвистике . Рутледж. п. 29. ISBN978-1-136-70750-6.
^ Босуэлл, Джон Э. (1994). «Данте и содомляне». Исследования Данте (112): 65 . Проверено 28 мая 2023 г.
^ Босуэлл, Джон Э. (1994). «Данте и содомляне». Исследования Данте (112): 68 . Проверено 28 мая 2023 г.
Рекомендации
Джонс, AHM (1964), Поздняя Римская империя 284–602: Социальный, экономический и административный обзор , том. II, Оксфорд: Бэзил Блэквелл , с. 991, ISBN 0631149651
Леджей, Пол (1911), «Прискиан» , в Герберманне, Чарльзе (ред.), Католическая энциклопедия , том. 12, Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона
Атрибуция
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911), «Присциан», Британская энциклопедия , том. 22 (11-е изд.), Издательство Кембриджского университета, с. 360
дальнейшее чтение
М. Баратин, Б. Коломба, Л. Хольц (ред.). 2009. Приссьен. Transmission et refondation de la Grammaire, de l'antiquité aux Contemporaryes , Brepols Publishers. ISBN 978-2-503-53074-1 .
Лухтала, Аннели. 2005. Грамматика и философия в поздней античности. Исследование источников Присциана . Джон Бенджаминс. Серия: Исследования по истории языковых наук; 107. Предварительный просмотр доступен в Google Книгах по состоянию на февраль 2011 г.
Внешние ссылки
Работы Присциана на латыни в Цифровой библиотеке позднеантичных латинских текстов - DigilibLT
Rhetores latini majores , Карл Хальм (редактор), Lipsiae in aedibus BG Teubneri, 1863, стр. 551-560.