В несколько иной системе нумерации в греческой Септуагинте и латинской Вульгате Библии этот псалом образует вторую часть Псалма 113, считая стихи 9–26 Псалма 113, стихи 1–8 составляют Псалом 114 в еврейской нумерации. [1] На латыни эта часть известна как « Non nobis ». [2]
По словам Александра Киркпатрика , этот псалом «вероятно, был составлен для использования во время богослужений во [Втором] Храме после Возвращения из Вавилона », возможно, когда первый порыв энтузиазма угас, и маленькая община в Иерусалиме осознала, насколько она презренно слаба в глазах своих соседей» [3] .
В следующей таблице показан еврейский текст [4] [5] Псалма с гласными, а также английский перевод, основанный на переводе JPS 1917 года (теперь находящемся в общественном достоянии ).
Латинская версия Библии
Ниже приводится латинский текст Псалма 115 (113б): [6]
Перевод короля Якова
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей и истины Твоей.
Для чего язычникам говорить: где Бог их?
Но наш Бог на небесах: Он творит все, что Ему угодно.
Идолы их — серебро и золото, дело рук человеческих.
У них есть уста, но они не говорят; у них есть глаза, но они не видят;
У них есть уши, но они не слышат; у них есть носы, но они не обоняют:
есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и гортанью не говорят.
Подобны им будут делающие их, и всякий, надеющийся на них.
Уповай, Израиль, на Господа: Он — помощь и щит его.
Дом Ааронов! Уповай на Господа: Он — помощь и щит их.
Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он — помощь вам и щит вам.
Господь помнит о нас; Он благословит нас, Он благословит дом Израилев, Он благословит дом Ааронов.
Он благословит боящихся Господа, малых и великих.
Господь да умножит тебя более и более, тебя и детей твоих.
Благословенны вы от Господа, сотворившего небо и землю.
Небо, небеса — Господни, а землю Он отдал сынам человеческим.
Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу.
Но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Хвалите Господа.
Использует
В иудаизме
Псалом 115 — один из шести псалмов (113–118), из которых состоит Халлель . Во все дни, когда читается Халлель, этот псалом читается полностью, за исключением Рош Ходеш и последних шести дней Песаха , когда читаются только стихи 1–11. [7] Стих 18 — последний стих Ашрей . [8] Он также читается некоторыми евреями после Псалма 126, предшествующего Биркат Хамазон . [9]
В христианстве
Латинский гимн « Non nobis » основан на Псалме 115. Несколько священнослужителей выбрали начало для своего девиза как выражение смирения, в том числе итальянский архиепископ Джузеппе Сири [10] и филиппинский архиепископ Хосе С. Пальма . [11] Первый стих на латыни «Non Nobis Domine» стал девизом тамплиеров . [ 12] [13]
Другие применения
Начало использовалось для надписей на зданиях, в частности, на венецианском Ca' Vendramin Calergi , который даже известен под латинским "Non Nobis Domine". [14] Псалом 113 в нумерации Вульгаты, как говорят, использовался Генрихом V в качестве мемориала и благодарности после битвы при Азенкуре :
Король… собрав свою армию, вознес хвалу всемогущему Богу за столь счастливую победу; заставив своих прелатов и капелланов петь этот псалом: «In exitu Israel de Aegypto»: и приказал каждому человеку преклонить колени на земле при этом стихе: «Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam». [15]
Стих 16 «Земля отдана сынам человеческим» был процитирован активистом движения за мир Джоном Макконнеллом как вдохновение для создания Дня Земли , как призыв к сохранению Земли и совместному использованию ресурсов. [16]
Музыка
В своем сборнике псалмов, гимнов и мотетов «Псалмы Давиды » Генрих Шютц установил Псалом 115 на немецком языке «Nicht uns, Herr» для трех четырехголосных хоров голосов и инструментов, SWV 43. [17] Шютц также установил метрическую поэму для Псалтирь Беккера , «Nicht uns, nicht uns, Herr,lieber Gott», SWV 213. [18]
Иоганн Себастьян Бах основал свою раннюю свадебную кантату Der Herr denket an uns (BWV 196 ) на стихах 12–15 Псалма 115, в которых говорится о Божьем благословении, особенно для семей. [19]
Йозеф Гайдн написал четырёхчастную версию первого куплета на латыни для хора a cappella в качестве гимна- офертория , опубликованную Carus в 2009 году . [20] В 1835 году Феликс Мендельсон написал Псалом 115 на немецком языке, Nicht unserm Namen, Herr , Op. 31, для сопрано соло, хора SATB и оркестра. [21] Густав Хольст написал версию на английском языке, «Not Unto Us, O Lord», для смешанного хора и органа или фортепиано в 1890-х годах. [22]
Альберт Келлерман включил Псалом 115 в сборник Sechs liturgische Psalmen (6 литургических псалмов) в 1913 году, переложив их на иврит для хора, солистов и органа. [23] Когда Зигфрид Маттус написал либретто к своей опере «Юдифь» , основанной на «Юдифи» Фридриха Геббеля и впервые представленной в 1985 году, он включил стихи из Ветхого Завета, включая Псалом 115. [24] Джеральд Коэн переложил псалом на иврит для хора и фортепиано SATB в 1987 году. [25]
^ Шерман, Злотовиц (2003). Полный Сидур Artscroll , с. 635.
↑ Полный Artscroll Siddur, стр. 68
↑ Полный Artscroll Siddur, стр. 183
^ Спиацци, Раймондо: Il Cardinale Джузеппе Сири, Arcivescovo di Genova dal 1946 и 1987: la vita, l'insegnamento, l'eredità духовная, le memorie (на итальянском языке) Edizioni Studio Domenicano. 1990. с. 260. ISBN 978-8-87-094018-3.
^ Майоль, Адор Винсент С.: Книга о Пальме «личное, церковное повествование о вере» Cebu Daily News. 13 сентября 2015 г.
↑ Associazione Cattolici d'Italia, Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, templarstoday.org, по состоянию на 22 мая 2022 г.
^ Non Nobis Domine Knightstemplar-wales.org
^ Ca' Vendramin Calergi и музей Вагнера: симфония на Гранд-канале visitvenezia.eu
↑ Холиншед , цитируемый Верити в «Генрихе V» , стр. 227 и в «Киркпатрике, А.» (1906), Кембриджская Библия для школ и колледжей о Псалме 115, доступ 22 мая 2022 г.
^ Феликс Мендельсон Бартольди: Thematisch-systematisches Verzeichnis der musikalischen Werke (MWV) фон Ральфа Венера Sächsische Akademie der Wissenschaften
^ Гиббс, Алан (15 апреля 2020 г.). «Не нам, Господи» (PDF) . Информационный бюллетень Холста (15). Общество Холста: 2. Получено 13 апреля 2021 г.