stringtranslate.com

Псалом 61

Псалом 61 — это 61-й псалом Книги Псалмов , начинающийся на английском языке в версии короля Иакова : «Услышь мой крик, Боже, внемли моей молитве». В несколько иной системе нумерации греческой версии Библии Септуагинты и латинской Вульгаты этот псалом — 60-й псалом . На латыни он известен как «Exaudi Deus». [1] [2] Псалом следует играть на негине или струнном инструменте. Псалом приписывается царю Давиду . Иерусалимская Библия называет это «молитвой изгнанника». [3]

Псалом является постоянной частью еврейских , католических , лютеранских , англиканских и других протестантских литургий. Оно положено на музыку.

Текст

иврит

В следующей таблице показан еврейский текст [4] [5] Псалма с гласными вместе с английским переводом, основанным на переводе JPS 1917 года (сейчас в свободном доступе ).

Версия короля Джеймса

  1. Услышь мой крик, Боже; внемли моей молитве.
  2. От края земли воззову к Тебе, когда сердце мое будет разбито: возведи меня на скалу, которая выше меня.
  3. Ибо ты был для меня прибежищем и крепкой башней от врага.
  4. Пребуду в скинии Твоей вовек, на покров крыл Твоих уповаю. Селах.
  5. Ибо Ты, Боже, услышал обеты мои: Ты дал мне наследие боящихся имени Твоего.
  6. Ты продлишь жизнь царя и годы его на многие поколения.
  7. Он пребудет пред Богом вовек: Приготовьте милость и истину, которые могут сохранить его.
  8. Так я буду воспевать имя Твое во веки веков, чтобы я мог ежедневно выполнять свои обеты.

Молитва изгнанника

В Иерусалимской Библии отмечается, что стихи 1–5 этого псалма представляют собой плач изгнанного левита , а стихи 6–7 – молитву за царя . [6]

Использование

иудаизм

католическая церковь

В средние века в монастырях использовался этот псалом, который традиционно читался или исполнялся во время празднования утрени в среду, [9] [10] согласно Правилу святого Бенедикта, установленному в 530 году. [11]

В нынешней Часовой литургии Псалом 61 поется или читается в полуденном служении в субботу второй недели четырехнедельного цикла литургических молитв.

Книга общей молитвы

В Книге общих молитв англиканской церкви этот псалом предназначен для чтения вечером 11-го числа месяца. [12]

Музыкальные настройки

Часть текста Псалма 61, стихи с 6 по 8, была адаптирована в качестве коронационного гимна английских королей: « О Господь, даруй королю долгую жизнь» . Ранние настройки были написаны Томасом Уилксом и Томасом Томкинсом и исполнялись во время процессии монарха между Вестминстерским залом и Вестминстерским аббатством . В последний раз он использовался таким образом при коронации Георга IV в 1821 году в обстановке Уильяма Чайлда ; ни шествие, ни гимн не были включены в более поздние британские коронации . [13]

Генрих Шютц поставил псалом в размерной версии на немецком языке «Gott, mein Geschrei erhöre», SWV 158, как часть Псалтири Беккера , впервые опубликованной в 1628 году. Антонин Дворжак положил на музыку стихи 1, 3 и 4 (вместе с часть псалма 63 ) в № 6 его «Библейских песен» (1894).

Алан Хованесс изложил стихи с 1 по 4 в своей работе 1951 года « С края земли» . [14]

Рекомендации

  1. Параллельный латинский/английский Псалтырь / Псалм 60 (61). Архивировано 7 мая 2017 года на сайте Wayback Machine Medieval.net.
  2. ^ «Сравнение перечисления псалмов в Книге богослужения и Вульгате». Ежедневное управление католической церкви согласно англиканскому использованию . Проверено 7 ноября 2018 г.
  3. ^ Иерусалимская Библия (1966), подзаголовок в Псалме 61.
  4. ^ «Псалмы – Глава 61». Мехон Мамре.
  5. ^ "Псалмы 61 - JPS 1917" . Сефария.орг .
  6. ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска а к Псалму 61.
  7. Artscroll Tehillim, стр. 329.
  8. ^ Полный Artscroll Machzor для Рош ха-Шана, страница 343
  9. ^ Psautier latin-français du bréviaire monastique , стр. 234, 1938/2003
  10. ^ Аббатство Mont des Cats , La Distribution des Psaumes dans la Règle de Saint Benoit
  11. ^ Traduction de Prosper Guéranger , Regle de Saint Benoit, глава XVIII, ( Abaye Saint-Pierre de Solesmes , reimpression 2007), стр.46.
  12. Англиканская церковь, Книга общих молитв: Псалтырь, напечатанная Джоном Баскервилем в 1762 году, стр. 196 и далее.
  13. ^ Диапазон, Матиас (2012). Музыка и церемониал на британских коронациях: от Якова I до Елизаветы II. Лондон: Издательство Кембриджского университета. стр. 34–35 и 182. ISBN. 978-1-107-02344-4.
  14. ^ "Список работ Алана Хованесса по номерам опусов" . www.hovhaness.com . Проверено 30 октября 2022 г.

Внешние ссылки