stringtranslate.com

Пустота (пьеса)

«Пустота» — пьеса криминальной писательницы Агаты Кристи, написанная в 1951 году . Он основан на одноименной книге 1946 года .

Фон

В своей «Автобиографии» Кристи утверждала, что успех «И тогда никого не было» поставил ее на путь драматурга, а также автора книг, и что с тех пор только она будет адаптировать свои произведения для сцены, и что « Пустой» будет ее следующая пьеса. [1] Написав это, Кристи забыла о своих промежуточных пьесах « Встреча со смертью » (1945) и «Убийство на Ниле» (1946), а также об адаптации Мой Чарльза и Барбары Той 1949 года « Убийство в доме священника ».

Кристи всегда чувствовала, что из «Пустоты» получится хорошая пьеса, но она столкнулась с противодействием своей дочери Розалинды Хикс , которую Кристи с любовью описывала как «сыгравшую ценную роль в жизни, вечно безуспешно пытаясь отговорить меня». Кристи была полна решимости превратить книгу, которая понравилась и ей, и Розалинде, в пьесу, но была в равной степени непреклонна в том, что при этом она потеряет характер Эркюля Пуаро , появление которого в книге, по ее мнению, «испортило ее». [2] Роли полицейских также были изменены из книги: с инспектора Грейнджа и сержанта Кларка на инспектора Колкухуна и детектив-сержанта Пенни.

Берти Мейер , спонсор пьес, чья связь со сценическими произведениями Кристи восходит к Алиби в 1928 году, подписал контракт на постановку «Пустоты» в 1950 году, и с агентом Кристи Эдмундом Корком были планы открыть спектакль в Лондоне, чтобы совпасть с начало Фестиваля Британии . Эти планы ни к чему не привели, и Кристи была раздражена обращением, которое она начала получать от Мейера по этому поводу, и его медленной реакцией на постановку еще одной написанной ею пьесы, « На пути к нулю» . [3] Мейер отказался, так как считал, что это будет слишком сложно, хотя предполагалось, что основной причиной был антисемитизм в романе, поскольку он был евреем. [4] В течение года Питер Сондерс , молодой и новый театральный продюсер, понес значительную потерю, когда поставил адаптацию Дэна Сазерленда книги сэра Артура Конан Дойла 1913 года «Ядовитый пояс» . Отчаявшись восполнить эти потери, он начал искать пьесу, которую можно было бы поставить в турне, которая не потребовала бы слишком больших затрат и которая наверняка привлекла бы платящую аудиторию. Адаптация Чарльза и Тоя «Убийства Кристи в доме священника» как раз заканчивала четырехмесячный показ в театре «Плейхаус », и, отчаянно пытаясь минимизировать свои расходы, он пришел к мысли, что имена актеров, сыгравших главные роли в постановке, не будут На самом деле это не имело значения, поскольку сама Кристи имела достаточно известное имя, чтобы привлечь аудиторию. Поэтому он намеренно рекламировал пьесу как «Убийство в доме священника» Агаты Кристи, а не как «Убийство в доме священника» Агаты Кристи . Эта маленькая зрелищность сработала. Он возместил свои потери и, что более важно, привлек к себе внимание Кристи, которая, раздраженная медленным прогрессом Берти Мейера, вместо этого отдала « Пустоту » Сондерсу. [5]

Сондерс столкнулся с большими трудностями при постановке спектакля, включая отказы в подборе актеров или финансировании со стороны коллег из театрального мира, которые считали, что пьеса написана плохо. Одной из проблем был подбор звездной роли леди Ангкателл, и именно Сондерсу пришла в голову идея Жанны Де Казалис - выбор, который Кристи сначала не приняла, но позже признала, что он был правильным. [6]

Спектакль открылся в Художественном театре Кембриджа 10 февраля 1951 года, хотя Кристи отсутствовала, поскольку была в Ираке , сопровождая своего мужа Макса Маллоуэна в одной из его археологических экспедиций. Она организовала доставку цветов женщинам-участницам актерского состава. Находясь за сотни миль отсюда, она, как всегда, нервничала из-за реакции публики, хотя ее успокоили телеграммы, в которых говорилось, что премьера прошла успешно. Несмотря на это, Сондерсу и режиссеру Хьюберту Греггу пришлось внести некоторые поправки, чтобы убрать некоторые непреднамеренные комические моменты, произошедшие в первый вечер. [7]

После восьминедельного турне спектакль открылся в лондонском театре «Фортуна» 7 июня 1951 года и вызвал восторженную реакцию прессы. Он был переведен в Театр «Амбассадоры» 8 октября 1951 года [8] и длился в общей сложности одиннадцать месяцев и дал 376 представлений, [9] что позволило Кристи увидеть его по возвращении.

Особым волнением для Сондерса стала просьба королевы Марии , известной поклонницы Кристи, посмотреть спектакль. Для этого она пришла в театр «Фортуна» и в антракте встретилась с разными актерами. [8] Сама Кристи была так довольна усилиями Сондерса, что пригласила его на обед сразу после Рождества 1951 года и подарила ему пакет из коричневой бумаги. Внутри лежал сценарий только что написанной ею новой пьесы «Мышеловка» .

Краткое содержание

Действие пьесы происходит в садовой комнате дома сэра Генри Ангкателла «Холлоу», примерно в восемнадцати милях от Лондона. Время: настоящее.

АКТ I

Спектакль начинается с того, что Генриетта Ангкателл (младшая двоюродная сестра Генри, около 30 лет) работает над скульптурой, а сэр Генри Ангкателл читает газету. Вскоре входит Люси Ангкателл, жена Генри, и делает несколько характерно бессвязных заявлений о кротах в саду. Обсуждение показывает, что несколько гостей прибудут, чтобы провести выходные в The Hollow. Первым прибывшим гостем является Мидж Хардкасл, еще одна двоюродная сестра Ангкателлов. Группа размышляет над портретом Эйнсвика, поместья, где когда-то жила Люси Ангкателл. Мидж и Генриетта также с любовью вспоминают Эйнсвик, проведя там часть своего детства или юности. Дворецкий Гаджен вскоре показывает следующего гостя, Эдварда Ангкателла, еще одного двоюродного брата и нынешнего владельца и жителя Эйнсвика. Становится ясно, что Мидж любит Эдварда, но Эдвард любит Генриетту. Клан Ангкателл ненадолго покидает сцену, и Гаджен возвращается с обучающейся горничной, Дорис из рабочего класса. Слышен шум автомобиля, и Гаджен приветствует последних гостей, Джона и Герду Кристоу, успешного, но снисходительного врача и его тупоумную жену. Установив, что Джон не очень высокого мнения об интеллекте Герды, он уходит, а Генриетта входит и тепло приветствует Герду. Генриетта дарит Герде статуэтку, для которой она ранее позировала. Джон, сэр Генри и Мидж возвращаются из сада, и Джон выражает презрение к статуэтке. Чтобы снять напряжение, Генри упоминает, что кинозвезда Вероника Крей в настоящее время проживает неподалеку, в коттедже под названием Голубятни. Джон и Генриетта оказываются одни на сцене, и после того, как Джон рассказывает, что они с Вероникой Крей когда-то были любовниками, становится очевидно, что у него с Генриеттой в настоящее время роман. Эдвард входит в интимный момент между ними, и Джон уходит. Эдвард пытается убедить Генриетту вернуться с ним в Эйнсвик, но получает отказ. Генриетта уходит одеваться для официального ужина, и на сцену выходят сэр Генри и Мидж. Мидж обсуждает свою работу в магазине одежды, отвергая просьбы кузенов принять их финансовую поддержку и аристократический образ жизни. Когда Ангкателлы и Кристоу возвращаются на сцену, неожиданно появляется Вероника Крей. Она жалуется, что в ее коттедже отключилось электричество, а зажигалка не работает, поэтому ей нужны спички. Ожидая возвращения Гаджена со спичками, Вероника замечает Джона и раскрывает группе их прошлое. Она просит Джона, ошеломленного ее внешним видом, прийти после ужина. Он соглашается, и спектакль заканчивается, когда Вероника уходит, а остальные актеры идут ужинать.

АКТ II

Входит Джон Кристоу, за ним быстро следует Гаджен с запиской, которая не нравится Джону. Входит Мидж, и Джон отправляется на поиски Генриетты. Входит Люси и рассказывает Мидж, что видела, как Джон вернулся в дом в три часа ночи. Затем сэр Генри проходит через комнату с парой револьверов на пути к стрельбищу, показывая, что Люси - опытная стрелок, и одновременно убеждает Мидж присоединиться к нему в стрельбе по мишеням. Генриетта входит, когда за сценой раздаются выстрелы, за ней быстро следует Герда, встревоженная выстрелами. Генриетта убеждает Герду попробовать выстрелить, и они оба отправляются в целевой переулок. Входит Джон и начинает писать письма, а Люси уходит с корзиной яиц. Входит Вероника, прерывая Джона и показывая, что она отправила записку, доставленную Гадженом в самом начале выступления. Зажигалка Вероники теперь работает, и она рассказывает, что ее дом в Голубятне был частью заговора по воссоединению с Джоном. Она выражает заинтересованность в том, чтобы оставить своего нынешнего мужа и выйти замуж за Джона, но Джон дает ей отпор, выражая вновь обретенное удовлетворение своим браком и сожаление по поводу романтических событий его ночного визита в Голубятни. Вероника уходит в ярости, но не раньше, чем пригрозила Джону красноречивой фразой: «Если я не могу получить тебя, никто не сможет». Джон оказывается один, слышит шум за сценой и идет на разведку. Слышны выстрелы, Джон шатается и падает, на сцену выбрасывается револьвер. Герда входит первой и берет револьвер. Весь актерский состав быстро входит, и Джон собирает силы, чтобы произнести имя «Генриетта». Генриетта вырывает револьвер у Герды, и Гаджен вызывает врача, когда занавес опускается.

Занавес поднимается, и Люси, Эдвард, Генриетта и Мидж сидят в неловком молчании. Люси выражает восхищение инспектором Колкухауном, детективом Скотланд-Ярда, расследующим убийство. Входит Гаджен с обедом, и он и Люси обмениваются тайными комментариями о корзине с яйцами Люси. Люси и Эдвард высказывают мнение, что Герда, обнаруженная с пистолетом рядом с Джоном после стрельбы, является его убийцей, в то время как Генриетта настаивает, что Герда заслуживает шанса защитить себя. Входит Герда, вскоре за ней следуют сэр Генри и инспектор Колкохун. Колкохун рекомендует Герде нанять адвоката, прежде чем делать заявление, но она отказывается и описывает свое появление как зрители, наблюдавшие сразу после стрельбы. Герда заявляет, что между ней и Джоном не было разногласий в ответ на вопросы Колкохуна. Затем Колкохун просит допросить Люси, которая, довольная интригой, с готовностью подчиняется. Они уходят с сэром Генри, оставляя Эдварда и Генриетту одних. Становится очевидным, что оба знали о встрече Джона и Вероники, Эдвард выражает сочувствие потере Генриетты, а у Генриетты случается эмоциональный срыв из-за смерти Джона. Генриетта уходит, когда входит Мидж. Эдвард тоскует по Генриетте, по-отечески утешая Мидж. Она пытается преодолеть его предубеждения, указывая, что она «уже не ребенок». Эдварда вызывают на допрос к инспектору, а Генриетта возвращается с прогулки. Она и Мидж обсуждают неуместную привязанность Эдварда, и Генриетта рекомендует Мидж быть более смелой в своих заигрываниях. Люси заменяет Генриетту на сцене и выражает желание, чтобы Генриетта и Эдвард поженились, гарантируя, что поместье Эйнсвик останется в семье. Входит инспектор с сержантом полиции Пенни. Они допрашивают Мидж, которая скрывает свои знания о романе Джона с Генриеттой, но признает, что последними словами Джона было имя Генриетты. Полиция остается одна на сцене. Они отмечают, что Эдвард отрицает, что Кристоу сказал какие-либо последние слова, в то время как сэр Генри поддерживает версию событий Мидж. Генриетта возвращается, откровенно отвечает инспектору, что у них с Джоном были романтические отношения, и утверждает, что Герда по-прежнему не обращает внимания на этот роман. После ее ухода Колкохун признается Пенни, что личность убийцы до сих пор не установлена. Входит Гаджен и предполагает, что загадочная сумочка, найденная на диване, может принадлежать Веронике Крей. Случайно появляется Вероника, узнав об убийстве. Она утверждает, что Джон был одержим ею, и что ей пришлось отклонить его предложение о примирении. Она заявляет, что владеет сумкой, но приходит в ярость, когда Колкохун обнаруживает в сумке пистолет, который он нашел. Вероника выбегает, отказываясь давать дальнейшие комментарии без адвоката.

АКТ III (Во время выступления свет гаснет, что означает, что прошел один час.)

Занавес поднимается: инспектор Колкохун и сержант Пенни рассматривают портрет Эйнсвика и обсуждают наследство поместья. Входит Дорис, сообщает, что в день убийства она видела Гаджена с револьвером, и быстро уходит. Входит сэр Генри и, когда его спрашивают о его коллекции огнестрельного оружия, говорит, что среди них был пистолет, который Герда держала в руках во время убийства, и что он принес его в целевой переулок, но впоследствии обнаружил, что он пропал. Кулкухун утверждает, что баллистические данные доказывают, что это было не орудие убийства. По просьбе Кулкухуна Генри снова проверяет свою коллекцию и обнаруживает, что второе ружье того же калибра отсутствует. Колкохун показывает ему пистолет, найденный в сумочке Вероники, и Генри подтверждает, что это один и тот же пистолет. Затем Колкохун расспрашивает Гаджена о более раннем заявлении Дорис; Гаджен подтверждает это событие, говоря, что он просто встал (обнаружив лежащий пистолет) и просто забыл об инциденте. Входит Люси, отпускает Гаджена и сообщает, что дворецкий пытался ее прикрыть - пистолет был в ее корзине с яйцами, хотя она утверждает, что не помнит почему. Когда детективы ушли, она признается Генри, что думала, что Джон мог попасть в аварию, связанную с корзиной, но на самом деле она никогда не зашла бы так далеко, чтобы совершить убийство. Эдвард и Мидж вскоре оказываются одни на сцене. Пристрастия Эдварда изменились, и они с Мидж обручились. Входит Люси и рада этой новости. Мидж и Генриетта беседуют наедине, и Мидж начинает подозревать, что Эдвард всего лишь предложил создать иллюзию того, что он не любит Генриетту, что могло быть для него мотивом для убийства Джона. К тому времени, когда Эдвард возвращается, Мидж убеждается в этой мотивации и разрывает помолвку. Эдвард обезумел и возвращается на сцену с пистолетом, явно обдумывая самоубийство. Мидж находит его, признается в своих страхах, и они примиряются. Все отправляются на официальное расследование убийства, и свет гаснет.

Через час входят Герда и Генриетта. Генриетта спрашивает Герду, что она сделала с кобурой с орудием убийства, заявляя, что, если они смогут избавиться от нее, не будет никаких улик, и никто не будет осужден за убийство. Герда притворяется невежественной, но Генриетта настойчива. Герда сообщает Генриетте, что разрезанные лоскутки находятся в ее кожевенной сумке, и признается, что она была свидетельницей измены Джона с Вероникой, и поэтому ей пришлось убить его. Генриетта уходит со сцены за чаем, чтобы успокоить расшатанные нервы Герды. Герда, думая, что за ней не наблюдают, достает из сумочки пузырек с ядом и подливает его в напиток Генриетты. Генриетта вернулась быстрее, чем ожидала Герда, и молча наблюдает за этим, стоя за пределами комнаты. Она входит, на этот раз более шумно. Озвучив свое решение пить чай с Гердой, а не херес, который она налила себе, она уходит за еще одной чашкой чая. Герда берет револьвер, но входит инспектор Кулкуун и забирает его у нее. Услышав, что Веронику Крей не осудят за убийство (она каким-то образом знает о пистолете в сумочке Вероники), у Герды начинается истерический припадок, зовущий умершего мужа. Инспектор Колкохун по незнанию предлагает отравленный напиток Герде, которая выпивает его, прежде чем осознает, что сделала. Генриетта возвращается и объясняет отравленный напиток Колкохауну, который показывает, что он сделал вывод о вине Герды по ее характеру. Входит Люси, свет гаснет, когда инспектор звонит в полицейский участок.

Прием

«Таймс» сделала рецензию на пьесу в выпуске от 8 июня 1951 года. Рецензент считал, что хор, излагающий мотивы подозреваемого на любой стадии детективного отдела, «избавит автора от хлопот и скуки публики», но далее сказал, что «как только роковая раздался выстрел, и полиция прибыла, чтобы задать вопросы, не может быть ничего, кроме восхищения дерзким умением, с которым она направляет напряжение сначала туда, потом сюда, и все же умудряется позволить уверенности прийти в свое время с эффектом подлинного удивления. " Рецензент охарактеризовал спектакль как «гениальное развлечение», хотя и признал, что игра актеров «не была доведена до совершенства». [10]

Кредиты лондонского производства

Режиссер: Хьюберт Грегг

В ролях: [11]

Публикация

Пьеса была опубликована Samuel French Ltd. Дата публикации, согласно английскому каталогу книг , — 14 мая 1953 года, но копия файла в Британской библиотеке датирована 1 июля 1952 года. (Дата авторских прав, указанная в пьесе, — 1952 год). .

Впервые он был опубликован в твердом переплете в книге «Мышеловка и другие пьесы» Г. П. Патнэма «Сыновья» в 1978 году ( ISBN  0-396-07631-9 ) и в Великобритании издательством HarperCollins в 1993 году ( ISBN 0-00-224344-X ).  

Рекомендации

  1. ^ Кристи, Агата. Автобиография . (стр. 472). Коллинз, 1977. ISBN 0-00-216012-9. 
  2. ^ Автобиография . (стр. 473).
  3. ^ Сондерс, Питер. Человек-мышеловка . (Страница 108) Коллинз, 1972. ISBN 0-00-211538-7. 
  4. ^ Пендергаст, Брюс (2004). Путеводитель по тайнам Агаты Кристи для обывателя. Траффорд Паблишинг. п. 308. ИСБН 978-1-4120-2304-7.
  5. ^ Сондерс. (страницы 106–108)
  6. ^ Сондерс. (страницы 112–113)
  7. ^ Морган, Джанет . Агата Кристи, Биография. (Стр. 288) Коллинз, ISBN 1984 г. 0-00-216330-6
  8. ^ аб Сондерс. (страницы 114–115)
  9. ^ Коллекционер книг и журналов . Выпуск 174. Сентябрь 1998 г.
  10. The Times, 8 июня 1951 г. (стр. 6)
  11. ^ Кристи, Агата. Мышеловка и другие пьесы (стр. 174) HarperCollins , 1993. ISBN 0-00-224344-X