stringtranslate.com

Радагаст

Радагаст Коричневый — вымышленный персонаж легендариума Дж. Р. Р. Толкина . Волшебник и соратник Гэндальфа , он ненадолго появляется в «Хоббите» , « Властелине колец» , «Сильмариллионе» и «Неоконченных сказаниях» .

Его роль в произведениях Толкина настолько незначительна, что ее описывают как сюжетный ход , [1] хотя ученые отмечают его вклад в очевидное язычество в Средиземье . Он сыграл более значительную роль в серии фильмов Питера Джексона « Хоббит» , где его сыграл Сильвестр Маккой . Некоторые аспекты его характера были придуманы для фильмов, но основные элементы его характера, а именно общение с животными, умение обращаться с травами и шаманские способности изменять свою форму и цвет, все описаны в произведениях Толкина. Он также является персонажем ролевых видеоигр по произведениям Толкина.

Появления

Радагаста Толкина с его любовью к животным, знанием трав и способностями изменять форму сравнивали с шаманом . [1] На фото алтайский шаман.

В «Неоконченных сказаниях» объясняется, что Радагаст, как и другие Волшебники, пришел из Валинора примерно в 1000 году Третьей Эпохи Средиземья и был одним из ангельских Майар . Говорят, что его настоящее имя было Айвендил , что на языке квенья, придуманном Толкином, означает« друг - птица » . Йаванна , одна из богоподобных Валар , вынудила товарища Радагаста-волшебника Сарумана принять его в качестве компаньона, что, по словам Толкина, могло быть одной из причин, по которой Саруман презирал его, вплоть до того, что пренебрежительно называл его «простым». и «дурак». [T 1] Однако он был союзником и доверенным лицом Гэндальфа , который описывает его в «Хоббите» как своего «кузена». Он также дружил с меняющим кожу Беорном , на которого полагался Гэндальф, чтобы убедитьскептически настроенного Беорна принять свою группу гномов и хоббита . [Т 2] [2]

Радагаст жил в Росгобеле на западном склоне Лихолесья , его название происходит от синдаринского rhosc gobel, что означает «коричневая деревня». [T 1] Радагаст имел сильную привязанность и отношения с дикими животными. Говорят, он говорил на многих языках птиц и был «мастером форм и изменений оттенков». Гэндальф также описывает Радагаста как «никогда не путешествующего, если только его не движет великая нужда», «достойного Волшебника» и «честного». [Т 3]

В «Братстве Кольца» , во время Совета Элронда , Гэндальф рассказывает о предыдущей встрече с Радагастом. Радагаст был невольно использован Саруманом, чтобы заманить Гэндальфа в его башню Ортханк , где Гэндальф был схвачен. К счастью, Радагаст также помог спасти его, отправив орла Гваихира в Ортханк с новостями о передвижениях сил Саурона . Когда Гваихир увидел, что Гэндальф заточен на вершине башни, он унес его в безопасное место. [T 3] Единственное упоминание о Радагасте во «Властелине колец» происходит после Совета Элронда, когда отправляются разведчики. Сообщается, что Радагаста нет в своем доме в Росгобеле. [Т 4]

«Сильмариллион» кратко резюмирует те же события в «О кольцах власти» и «Третьей эпохе» , заявляя, что Радагаст был «другом всех птиц и зверей», [Т 5] и отмечая, что он невинно помог Саруману собрать «великое воинство шпионы» [Т 5], включая множество птиц. [Т 5]

Этимология и происхождение

Этимология художественной литературы, согласно эссе « Истари » в « Неоконченных рассказах» , заключается в том, что имя Радагаст означает «нежный зверей» на адунаике , еще одном вымышленном языке Толкина. Однако Кристофер Толкин говорит, что его отец намеревался изменить это происхождение и привести Радагаста в соответствие с другими именами волшебников, Гэндальфом и Саруманом, связав его со старым языком людей долин Андуина . Эта новая ассоциация не дает никакого альтернативного значения; действительно, Толкин заявил, что это имя «теперь невозможно четко интерпретировать». Его титул «Коричневый» — это просто отсылка к его земляно-коричневой мантии; у каждого из волшебников был плащ разного цвета. [Т 1]

Имя Радагаст встречается в книге Эдварда Гиббона «Упадок и падение Римской империи в 1776–1789 годах» в форме « Радагайсус », имени готского короля. [3] Славянская мифология содержит бога по имени Радегаст ; это было интерпретировано как «желанный гость», что сделало его богом гостеприимства. [4] Волшебник Толкина может представлять собой отголосок этой славянской традиции, [5] редкий источник среди всех разнообразных влияний на сочинения Толкина . [2]

Толкин писал, что « Берггейст » Йозефа Мадленера , в котором изображен человек в шляпе, сидящий в лесу и общающийся с диким оленем, вдохновил его Гэндальфа [6] и заставил его задуматься о волшебниках Гэндальфе, Сарумане и Радагасте. [7]

Интерпретации

Радагаст появляется так кратко, что его описывают как сюжетный ход предательства Сарумана, а не как настоящего персонажа. Судя по подсказкам о том, что он «мастер форм и менятель оттенков», его дружбе и общении с животными, а также его навыкам обращения с травами, он напоминает шамана . [1] [2] Его описывают как «одну из самых интересных загадок в произведениях Толкина»; учитывая измену Сарумана, он и Гэндальф — единственные два волшебника, способные противостоять Саурону , но Радагаст не может ответить на призыв Элронда . [8]

В письме Толкин написал, что Радагаст отказался от своей миссии Волшебника, слишком увлекшись животными и растениями, но заявил, что не верит, что неудача Радагаста была столь же велика, как неудача Сарумана. [T 6] Кристофер Толкин отметил, что Радагаст, возможно, не потерпел полную неудачу, поскольку Вала Яванна специально выбрала его для миссии по защите растений и животных. [Т 1]

Ученый-толкин Патрик Карри пишет, что славянский Радагаст — языческий покровитель чешских Бескидов , изображенный с птицей на рогатом шлеме . По его мнению, это говорит о том, что «Радагаст» Толкиена — один из многих примеров язычества в Средиземье . [9]

Адаптации

В фильме

Радагаста сыграл «неуклюжего героя» Сильвестр Маккой в ​​кинотрилогии Питера Джексона « Хоббит » . [10]

В книге Питера Джексона « Хоббит: Нежданное путешествие » Радагаста играет Сильвестр Маккой [ 11] и он выходит далеко за рамки его краткой роли в книге. [10] Маккой заявил, что он видел Радагаста «очень потусторонним, с, как его изображает Толкин, сочувствием и родством с природой, средиземноморской версией Святого Франциска Ассизского ». Маккой добавил, что, хотя Радагаст был довольно рассеянным, он производит впечатление «неуклюжего героя». Что касается его дома, Маккой сказал, что идея заключалась в том, что дерево решило расти прямо сквозь него, и Радагаст согласился, что он и дерево могут жить вместе. [10] В фильме Радагаст — первый волшебник, посетивший Дол Гулдур после того, как понял, что злая сила заразила лес, в котором он живет. Он обнаруживает, что некромант (которым оказывается Саурон ) поселился в разрушенной крепости. В Дол Гулдуре он встречает дух Короля -Чародея Ангмара , а также тень самого Некроманта и сбегает с клинком Моргула, отобранным у Короля-Чародея. [10] Средство передвижения Радагаста — сани, запряженные огромными кроликами, концепция, полностью оригинальная для фильма. [10] Радагаст встречает Гэндальфа, Бильбо Бэггинса и гномов по пути в Эребор и рассказывает им о своем открытии в Дол Гулдуре. Когда на отряд Торина нападают орки верхом на варгах , Радагаст садится на сани и отвлекает внимание. Позже Саруман делает презрительные замечания в адрес Радагаста во время встречи с Гэндальфом, Элрондом и Галадриэлью . [12] Писатель Брайан Сибли отмечает, что тот факт, что Толкин мало говорил о Радагасте, дал сценаристам Джексона свободу делать из персонажа то, что им нравится. [10] The Economist писал, что Радагаст Коричневый был создан на основе «скудных и голых» намеков Толкина на его характер. [13] Погоня на санях была снята в ледниковой долине Страт-Тайери на Южном острове Новой Зеландии , усыпанной настоящими валунами. [14]

Погоня Радагаста в фильме «Хоббит: Нежданное путешествие» была снята в Страт-Тайери , Отаго, Новая Зеландия.

В «Хоббите: Пустошь Смауга» Радагаст появляется вместе с Гэндальфом в нескольких сценах. Два волшебника исследуют пустую гробницу и определяют, что Назгулы снова проснулись и были призваны. Гэндальф предлагает Радагасту пойти и рассказать Галадриэль обо всем, что они найдут, и о том, что Белый Совет должен предпринять упреждающий удар по Дол Гулдуру. Внутри руин Гэндальф противостоит Некроманту и обнаруживает, что он действительно Саурон, как и думал Радагаст. [15]

В «Хоббите: Битва пяти воинств» Радагаст прибывает в Дол Гулдур, когда Белый Совет сражается с Сауроном и Назгулами, и несет раненого Гэндальфа на своих санях. [16] В финальной битве Радагаст возглавляет атаку Великих Орлов в конце битвы, чтобы помочь гномам, людям и эльфам против орков.

В играх

Функции Радагаста в компьютерных и видеоиграх, например, от Games Workshop . [17] Он играет расширенную роль в массовой многопользовательской ролевой онлайн-игре The Lord of the Rings Online , что делает его лидером в части Средиземья, позволяя игрокам взаимодействовать с ним. [18] [19]

Рекомендации

Начальный

  1. ^ abcd Толкин 1980, Неоконченные рассказы , часть 4, гл. 2 «Истари»
  2. ^ Толкин 1937, Хоббит , гл. 7 «Странных квартир»
  3. ^ Аб Толкин 1954, Братство Кольца , книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
  4. Толкин 1954, Братство Кольца , книга 2, гл. 3 «Кольцо идет на юг»
  5. ^ abc Толкин 1977, Сильмариллион , О кольцах власти и Третьей эпохе
  6. Carpenter 2023, Письма , № 156 Роберту Мюррею, SJ, 4 ноября 1954 г.

вторичный

  1. ^ abc Харви, Грег (2011). Происхождение Толкина Средиземья для чайников. Джон Уайли и сыновья . стр. 159–160. ISBN 978-1-118-06898-4.
  2. ^ abc Бирнс, Николас (2007). «Загадка Радагаста: редакция, мелодрама и глубина». Мифлор . 26 (1): 113–126.
  3. ^ Шиппи 2005, с. 396.
  4. ^ Айтамурто, Каарина; Симпсон, Скотт (2014). Современные языческие и туземные религиозные движения в Центральной и Восточной Европе. Рутледж . п. 356. ИСБН 9781317544623.
  5. ^ Орр, Роберт (1994). «Некоторые славянские отголоски в Средиземье Дж. Р. Р. Толкина». Германо-Славянка . 8 : 23–34.
  6. ^ Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Лондон: Аллен и Анвин . п. 51. ИСБН 978-0049280373.
  7. ^ Хаммонд и Скалл 2005, стр. 240–245.
  8. Виник, Стивен (5 марта 2013 г.). «В защиту Хоббита: Нежданное путешествие». ХаффПост . Проверено 4 июня 2020 г.
  9. ^ Карри 1998, с. 114.
  10. ^ abcdef Сибли 2012, стр. 130–135.
  11. ^ «Сильвестр Маккой - Радагаст Коричневый». Фильмоника. 27 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 г. Проверено 3 апреля 2011 г.
  12. ^ Холстон и Винчестер, 2018, стр. 130–132.
  13. ^ Просперо (11 декабря 2012 г.). «Неожиданное разочарование». Экономист . Проверено 4 июня 2020 г.
  14. ^ «Хоббит: Нежданное путешествие 2012». Локации фильмов . Проверено 4 июня 2020 г.
  15. ^ Холстон и Винчестер, 2018, стр. 132–133.
  16. ^ «Хоббит: Цитаты из битвы пяти воинств -« Ты последуешь за мной в последний раз?» Цитаты из фильмов и многое другое . Проверено 19 июня 2020 г.
  17. ^ Робб, Брайан Дж.; Симпсон, Пол (2013). Представление о Средиземье: «Хоббит» и «Властелин колец»: на экране, на сцене и за ее пределами. Лондон, Англия: Рейс-Пойнт. п. 90. ИСБН 978-1-937994-27-3.
  18. ^ Вурхис, Джеральд А.; Позвони, Джошуа; Уитлок, Кэти (2012). Подземелья, драконы и цифровые обитатели: цифровая ролевая игра. Лондон: Международная издательская группа Continuum . п. 123. ИСБН 978-1-4411-9518-0.
  19. ^ Треска, Майкл Дж. (2014). Эволюция ролевых фэнтезийных игр. Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд . п. 38. ISBN 978-0-7864-6009-0.

Источники