Рыцарь-маг Райарт (魔法騎士レイアース, Majikku Naito Reiāsu )— японскаяманга, созданная издательствомCLAMP. Выпускавшаяся в виде сериала вжурнале манги Nakayoshi с выпуска за ноябрь 1993 года по выпуск за февраль 1995 года, главыMagic Knight Rayearthбыли собраны в трипереплетённых томаиздательствомKodansha. Они публиковались с июля 1994 года по март 1995 года. Продолжение было опубликовано в том же журнале манги с выпуска за март 1995 года по выпуск за апрель 1996 года. Оно было опубликовано издательством Kodansha в трёх переплетённых томах с июля 1995 года по апрель 1996 года.
Сериал повествует о трех девочках-восьмиклассницах, которые оказываются перенесенными из современной Японии в волшебный мир, где им поручено спасти принцессу. Rayearth сочетает в себе элементы жанров аниме о девочках-волшебницах и меха с фэнтези в параллельном мире . Манга была адаптирована в два аниме- сериала в 1994 году и в оригинальную видеоанимацию (OVA) в 1997 году. Был анонсирован новый аниме-проект.
Magic Knight Rayearth фокусируется на трех девочках восьмого класса: пацанке, упрямой, но невысокой Хикару Шидо (獅堂 光, Shidō Hikaru ) ; вспыльчивой и серьезной единственной девочке Уми Рюдзаки (龍咲 海, Ryūzaki Umi ) ; и умной и женственной Фу Хоудзи (鳳凰寺 風, Hōōji Fū ) . Во время экскурсии в Токийскую башню со своими школами девочки оказываются втянутыми в другой мир, Сефиро. Там они узнают, что Сефиро находится под влиянием воли человека и что Столп поддерживает Сефиро с помощью молитвы. Затем девочкам поручают спасти нынешнюю Столпницу, принцессу Эмерод , от ее похитителя, верховного жреца и антагониста Загато , после чего их вернут в Токио.
Руководствуясь существом Мокона в своих поисках, девушки открывают для себя магию, основанную на элементах, и пробуждают трех Рунных Богов (魔神, Mashin ) , существ, которые могут принимать форму гигантских роботов, которыми девушки должны управлять. По мере продвижения девушек в своем путешествии они преодолевают свои разногласия, учатся работать вместе и принимать друг друга как друзей. После того, как девушки находят Загато, они сражаются и могут уничтожить его. После этого они наконец достигают места, где заключена Эмерод, но трое узнают, что она влюбилась в Загато, что мешало ей молиться исключительно о благополучии Сефиро. Чувствуя ответственность за свои действия, она заключила себя в тюрьму и в конце концов призвала Рыцарей-магов, чтобы убить ее, поскольку никто из Сефиро не мог навредить Столпу. Затем ее темная сторона берет верх, стремясь уничтожить Рыцарей-магов за убийство ее любви. После короткой оборонительной битвы с принцессой Эмерод у Рыцарей-магов не остается выбора, кроме как убить ее. Затем они возвращаются в Токио.
Вторая часть сериала посвящена осложнениям, вызванным смертью принцессы Эмерод. Действие происходит год спустя, и начинается с того, что три главных героя борются со своей виной и отчаянием из-за своей роли в ее смерти. Снова встретившись в Токийской башне, они снова оказываются таинственно перенесенными в Сефиро и обнаруживают, что осталась только одна часть Сефиро, в которой находится замок, где выжившие собираются, чтобы укрыться. После исчезновения Столпа Сефиро по большей части беззащитен, и девочки с грустью узнают, что новый Столп должен быть выбран системой Столпов, прежде чем вся планета будет уничтожена. Мало того, три враждующие планеты начали свои попытки завоевать лишенный Столпа Сефиро: Автозам, технологически продвинутый мир, который намерен использовать систему Столпов для удаления загрязнения из своего воздуха; Фарен, чья ребяческая правительница леди Аска планирует использовать его, чтобы превратить Сефиро в мир своих прихотей; и Чизета, перенаселенный мир, чьи правители-братья Татра и Тарта планируют использовать его, чтобы превратить Сефиро в колонию.
Поскольку Рыцари-волшебники помогают защищать замок, каждый из них соглашается, что судьба планеты не должна быть ответственностью только одного человека, что, как и Принцесса Эмерод, фактически не позволяет этому человеку когда-либо жить и любить свободно. Более того, существует в основном невысказанный риск того, что когда выбирается новый Столп, что-то может в конечном итоге помешать им молиться исключительно за благополучие Сефиро, заставит их призвать новых Рыцарей-волшебников, чтобы убить их, и снова привести Сефиро к почти полному уничтожению, пока не будет выбран новый Столп, заставляя цикл событий продолжаться бесконечно. Таким образом, Лантис , могущественный маг-мечник и младший брат Загато, хочет положить конец системе Столпов по этим причинам.
В конце концов, Мокона сужает список кандидатов до двух: Хикару и болезненного Орлиного Вижна из Автозама, который дружит с Лантисом и, как таковой, желает положить конец системе Столпов для него своим вечным сном. Когда двое проходят испытание, чтобы стать новым Столпом в воссоздании Токио, Мокона раскрывает себя как создателя Сефиро и его законов, оба из которых он создал после того, как с грустью стал свидетелем насилия и разрушительной природы людей на своем более раннем творении, Земле. Он был ответственен за возвращение трех девушек на Сефиро. В конце концов, Хикару становится новым Столпом Сефиро и возвращает Орлиного Вижна на Сефиро из воссоздания Токио с помощью Фуу и Уми, вопреки настоянию Моконы, что только один может вернуться. Затем Хикару отвергает систему Столпов, постановив раз и навсегда, что судьба планеты не должна быть ответственностью одного человека. Мокона принимает их решение и уходит с тремя Машин. Манга завершается возвращением трех девушек на новый Сефиро, чтобы навестить своих близких, а также тем, как они работают с правителями других планет, чтобы решить проблемы своих планет, и размышляют о желании Моконы позволить трем главным героиням принести перемены на Сефиро.
Во время празднования публикации романов Soryuden , которые иллюстрировал Clamp, Хидеки Ямагучи, редактор японского журнала сёдзё (ориентированного на девочек) манги Nakayoshi , попросил группу сделать серию для журнала. [5] Главный редактор хотел историю, которая могла бы понравиться читателям начальных классов и старше, в то время как Clamp хотел привлечь более молодых поклонников. [6] Без указаний от редакторов группа решила сделать серию, объединяющую роботов, поскольку они любили аниме о роботах ; ролевые игры (RPG), которые были популярны в Японии в то время; и фэнтези, чтобы уравновесить роботов, которые, по их мнению, сами по себе будут отталкивать их целевую аудиторию. [5] По словам Окавы, успех журнала с мангой о волшебных девочках Sailor Moon (1991–97) позволил группе представить своим редакторам серию с роботами. [6]
Rayearth намеренно прослеживает мир RPG, но я сам не считаю его миром RPG. Вы можете сказать, что это не простой мир, такой, где есть принцесса, злодей, который ее похищает, и главный герой, который спасает положение и живет долго и счастливо. Даже если главные герои думали, что это тот мир, в который они попали ... [7]
—писатель Нанасэ Окава
Друг Clamp, иллюстратор Такеши Окадзаки, создал часть названия «Rayearth», в то время как Окава думал об остальном. [5] К тому моменту Clamp завершил «основную» идею сюжета. [5] Для имен персонажей они использовали названия автомобилей, чувствуя, что они будут интересны и запоминаемы для детей, у которых в противном случае могли бы возникнуть трудности с изучением имен персонажей на катакане . [5] [6] Включение гигантских роботов доставило художникам некоторые трудности, так как огромные размеры роботов сделали невозможным изображение персонажей и роботов в одном кадре. [5] Художники также опустили кабину роботов, чтобы вместо этого показать их лица. [5] Сильно предвкушая окончание первой части серии, Clamp обнаружил, что начальные приключения главных героев в Cephiro «действительно легко» создать. [5] Окава отметил, что, если бы их целевая аудитория была старше или мужчиной, они бы рассмотрели возможность прекращения серии с завершением первой части. [5] Однако вторая часть оказалась сложной для создания группой, поскольку они чувствовали, что «загнали себя в угол». [5]
Magic Knight Rayearth исследует «судьбу, мрачную судьбу и жертву», как и многие работы Клэмпа. [6] По словам Окавы, который верит в выбор своей судьбы, судьба человечества обусловлена его действиями; Сефиро — всего лишь преувеличение Земли. [6]
Написанный и проиллюстрированный Clamp , Magic Knight Rayearth выходил как сериал в японском журнале Nakayoshi с ноября 1993 по февраль 1995 года. Kodansha собрала главы в три тома tankōbon . Первый был опубликован 22 июля 1994 года; последний был выпущен 6 марта 1995 года. [8] Продолжение также выходило в Nakayoshi с марта 1995 по апрель 1996 года.
В 1997 году Tokyopop лицензировала Magic Knight Rayearth для перевода на английский язык в Северной Америке и выпускала его в своем журнале манги MixxZine . [6] Английская версия манги сначала была выпущена в перевернутом слева направо формате, но была переиздана в оригинальном формате справа налево в более поздних изданиях. Английская версия манги также сначала продолжала нумерацию томов через две серии, так что тома Magic Knight Rayearth II № 1–3 были пронумерованы как тома «№ 4–6» (т. е. выпуск 2000/2001 года выпуска Magic Knight Rayearth том 4 имеет то же содержание, что и переиздание 2003/2004 года Magic Knight Rayearth II том 1).
Похоже, Tokyopop потеряли лицензию на серию, поскольку Dark Horse Comics объявили на своей панели в Сан-Диего Comic-Con 2009, что они будут публиковать серию в новом сборнике в честь 20-летия Clamp. [9] Dark Horse публиковали сборники с 6 июля 2011 года по 12 апреля 2012 года. [10] [11]
После истечения срока действия лицензии Dark Horse Comics компания Kodansha Comics лицензировала ее и выпустила серию в цифровом формате и в двух коробочных наборах в твердом переплете, содержащих по три тома каждый, в честь 25-летия манги с 26 ноября 2019 года по 29 декабря 2020 года. [12] На Anime NYC 2022 компания Kodansha USA объявила, что выпустит издание в мягкой обложке, [13] а первый том выйдет 12 декабря 2023 года.
Серия также лицензирована на французском языке компанией Pika Édition [14] и на испанском языке компанией Planeta DeAgostini , а позднее — компанией Norma Editorial .
Аниме-сериал впервые вышел в эфир на японском телеканале Yomiuri TV и на NNS в Токио 17 октября 1994 года и закончился 27 ноября 1995 года. Режиссером сериала был Тосихиро Хирано , а совместным производством занимались Yomiuri TV и Tokyo Movie Shinsha (теперь TMS Entertainment). В аниме было 2 сезона, в общей сложности 49 эпизодов.
Телесериал был лицензирован в США дважды: первый раз компанией The Ocean Group , которая должна была транслироваться на канале Fox Kids в пилотном тестовом выпуске в 1990-х годах, а второй раз — компанией Media Blasters , а дублирование сериала производила компания Bang Zoom! Entertainment с 1999 по 2000 год.
Аниме-сериал также транслировался на филиппинском телеканале ABS-CBN в 1996 году, дублирован на тагальском языке и транслировался каждое воскресенье в 9:00 утра в течение первого сезона и в 10:30 утра во время второго сезона в 1997 году. Он был популярен среди филиппинских девочек и стал одним из самых рейтинговых аниме-сериалов Филиппин 20-го века, помогая возродить интерес филиппинцев к аниме. Позже он транслировался на GMA Network 26 ноября 2001 года, но по будням и с тагальским дубляжем, созданным Telesuccess Productions.
Он был выпущен как на VHS, так и на DVD. Discotek Media переиздала сериал на DVD и Blu-ray 31 января 2017 года. [16] [17] Anime Limited объявила, что приобрела сериал для выпуска в Великобритании и Ирландии. [18]
Был анонсирован новый аниме-проект, приуроченный к 30-летию аниме-сериала 2 июля 2024 года. [19]
Трёхсерийная OVA была выпущена в Японии через несколько лет после окончания манги и телесериала (25 июля, 26 сентября и 10 декабря 1997 года). OVA называлась просто Rayearth , и её история сильно отличалась от оригинала. Персонажи все те же, но отношения, места и события радикально изменились.
В OVA Хикару, Уми и Фуу уже друзья, которые ходят в одну школу и скоро уйдут в старшую школу. Внезапно перед ними появляется странная фея (которая оказывается Моконой, существом из оригинальной серии). В то же время в городе Токио начинают появляться странные монстры и волшебники. Одним из них является Клеф, который пытается направить трех девушек, чтобы они стали Рыцарями-волшебниками, пробудили своих Машин и сражались со злыми волшебниками из Сефиро, которые пытаются вторгнуться в человеческий мир. В этой версии Ферио, который является колдуном под командованием принцессы Эмерод, не является ее братом. Вместо этого эту роль исполняет Игл Вижн, а также является главным антагонистом после того, как он обманом заставил Загато совершить самоубийство, чтобы навести ложный баланс на Сефиро. Его связи с Автозамом отсутствуют в этой версии, так как он является гражданином Сефиро с самого начала. Он наложил заклинание на Эмерод, чтобы убедить ее, что Загато все еще жив, так что колдуны Сефиро смогут продолжать существовать на Земле, поскольку два мира вскоре сольются, и каждый колдун будет сражаться против Рыцарей-волшебников. Лантис также сразу представлен как союзник Рыцарей-волшебников и противник планов Орла. Единственными другими персонажами, которые есть в OVA, являются Аскот и Альциона, и ни один из других персонажей не представлен.
Лицензия на OVA в США принадлежит компании Manga Entertainment , которая решила использовать для озвучивания на английском языке другого актера из Нью-Йорка, спродюсированного Skypilot Entertainment .
В сериале использовались три вступительные темы, а в OVA Rayearth — одна :
Магический рыцарь Райарт :
Магический рыцарь Рэйарт 2 :
В ранних англоязычных DVD-релизах Media Blasters в качестве вступления к эпизодам 1–22 Magic Knight Rayearth 2 использовалась песня «Still Embracing Light and Darkness» из-за проблем с лицензированием. Оригинальные вступления из эпизодов 1–22 были включены в качестве дополнительных на ранних DVD и были только на японском языке, однако это не относится к ремастеринговым наборам, в которых дублированные вступления были удалены, то есть все три вступления остались нетронутыми.
Были использованы три финальные темы:
Магический рыцарь Райарт :
Магический рыцарь Рэйарт 2 :
В ранних англоязычных DVD-релизах Media Blasters использовалась песня "Lullaby ~ Yasashiku Dakasete ~" в качестве концовки для эпизодов 23-29 Magic Knight Rayearth 2 из-за проблем с лицензированием. Оригинальная концовка эпизодов 23-29 была включена в качестве дополнения на ранних DVD и была только на японском языке, это снова было в конечном итоге исправлено в ремастеринговых наборах, в которых, как и в начале, дублированные концовки были удалены, что означает, что все три концовки остались нетронутыми.
В ранних англоязычных версиях телесериала Сэнди Фокс исполнила обе доступные вступительные и заключительные темы в англоязычной дубляжной версии.
Райарт :
Было выпущено несколько видеоигр , основанных на Magic Knight Rayearth . Magic Knight Rayearth , приключенческая ролевая игра (RPG), действие которой происходит в первом сезоне сериала, была выпущена для Sega Saturn . Это была последняя официально выпущенная игра для консоли в Северной Америке. Все остальные игры, основанные на манге, выпускаются только в Японии, включая Super Famicom RPG, игру для Sega Pico под названием Magic Knight Tanjou , две короткие RPG для Game Boy (вторая под названием Magic Knight Rayearth 2nd: The Missing Colors ), симулятор воспитания и еще одну RPG для Sega Game Gear .
Сериал появляется в игре Super Robot Wars T , выпущенной в 2019 году, а также в игре Super Robot Wars 30 2021 года .
Magic Knight Rayearth был хорошо принят англоязычными читателями. По данным Dark Horse Comics, в США было продано почти 200 000 копий серии. [10] Первый том переиздания Tokyopop Magic Knight Rayearth II занял 44-е место в списке 100 самых продаваемых графических романов за февраль 2004 года, примерно 1446 проданных копий. [20] Первый том омнибусного издания Dark Horse оказался на 83-м месте в списке 300 самых продаваемых графических романов за июль 2011 года, примерно 1069 проданных копий. [21] Второй том занял 109-е место в списке за апрель 2012 года, примерно 942 проданных копий. [22]