stringtranslate.com

Ривенделл

Ривенделл ( синдаринский : Имладрис ) — долина в вымышленном мире Средиземья Дж. Р. Р. Толкина , представляющая собой одновременно уютное убежище и волшебный эльфийский потусторонний мир. Это важное место в «Хоббите» и «Властелине колец» , где начался квест по уничтожению Единого Кольца .

Ощущение мира Ривенделла, возможно, способствовало популярности « Властелина колец» в беспокойные войной 1960-е годы. Ученые отметили, что Ривенделл был домом эльфийских песен, от гимна Эльберету , напоминающего католицизм Толкина , до сложной « Песни Эарендила» с ее многочисленными поэтическими приемами . Другие писали, что он напоминает кельтский потусторонний мир Тир -на-Ног ; и что оно физически напоминает долину Лаутербруннен в Швейцарии, куда Толкин отправился в поход в 1911 году.

Этимология

Ривенделл — это прямой перевод или калька на английский синдаринского слова « Имладрис» , оба слова означают «глубокая долина». Название Ривенделл образовано из двух английских элементов: «riven» (раскол, раздвоенный) и «dell» (долина). Имладрис также был переведен как « Карнингул » на Вестроне , «Общем языке» Средиземья, представленном как английский в тексте « Властелина колец». Дом Элронда в Ривенделле также называют «Последним уютным домом к востоку от моря», намекая на дикую местность ( Рованион ), лежащую к востоку от Туманных гор . [Т 1]

Вымысел

Эскизная карта Средиземья во времена Третьей эпохиThe ShireOld ForestBreeRivendellEreborEsgarothMoriaIsengardMirkwoodLothlórienFangornMordorGondorRohanHaradcommons:File:Sketch Map of Middle-earth.svg
Карта-изображение с интерактивными ссылками северо-запада Средиземья в конце Третьей эпохи , показывающая Ривенделл к западу от Туманных гор (вверху в центре) у реки Бруинен. Отсюда Великая Западная Дорога ведет на запад к Бри и Ширу .

География

Ривенделл лежал в восточном Эриадоре на краю узкого ущелья реки Бруинен (один из главных подходов к Ривенделлу идет от близлежащего брода Бруинен ), хорошо скрытого в вересковых пустошах и предгорьях Хитаэглира или Туманных гор . В отличие от карты западного Средиземья, опубликованной во « Властелине колец» , Великая Восточная дорога, по мнению Толкина, не вела через Ривенделл: Ривенделл сохранялся как скрытая долина вдали от дороги на Высокий Перевал. [T 2] [T 3] [T 4] Как и Хоббитон , он находится примерно на той же широте, что и место работы Толкина, Оксфорд . [Т 5]

История

Ривенделл был основан во Второй Эпохе после разрушения темным лордом Сауроном эльфийской земли Эрегион . Ривенделл оставался единственным эльфийским поселением в восточном Эриадоре; Гиль-галад подарил Элронду Кольцо Вилья , наделив его силой защитить Ривенделл и замедлить течение времени в его скрытой долине: действительно, Ривенделл вел свой собственный календарь. [T 6] [T 7] [T 8] Ривенделл пережил неоднократные нападения в Третьей Эпохе армий Короля -Чародея Ангмара . [1] [T 7] Ривенделл хранил реликвии Следопытов Севера из затерянного королевства Арнор , включая осколки меча Элендила Нарсила , Скипетр Аннуминаса и Звезду Элендила. Элронд воспитывал детей наследников престола Арнора, последним из которых был Арагорн . Находясь в Ривенделле, Арагорн встретил и полюбил дочь Элронда, Арвен . Они поженились после того, как он стал королем Гондора и Арнора. [T 9] Враги Саурона, включая Элронда, сформировали Белый Совет , который собрался в Ривенделле, как тогда, когда Совет решил изгнать Некроманта из его крепости в Дол Гулдуре . [T 10] Главные герои «Хоббита» прислушиваются к советам Элронда в Ривенделле. [T 2] Главные герои «Властелина колец» встречаются в Ривенделле, присутствуют на Совете Элронда и решают задачу по уничтожению Единого Кольца . Кузнецы Ривенделла перековывают меч героя Арагорна в Андурил . [T 8] [T 10] [T 11] Когда Единое Кольцо уничтожено, кольцо Элронда теряет свою силу, и он уходит, чтобы отплыть в Валинор . [Т 12] [Т 13]

Анализ

Физическое происхождение

Толкин основал Ривенделл на основе своего визита в Лаутербрунненталь в Швейцарии в 1911 году. [2]

Долина Ривенделл основана на долине Лаутербруннен в Швейцарии, куда Толкин отправился в поход. Толкин прямо заявил, что «путешествие от Ривенделла до другой стороны Туманных гор... включая скольжение [ Бильбо и гномов] вниз по скользким камням в сосновые леса... основано на моих приключениях в Швейцарии в 1911 год». [Т 14] [2]

Медеевист Марджори Бернс пишет, что подход Бильбо к Ривенделлу аналогичен подходу раннего писателя-фантаста и переводчика скандинавской легенды Уильяма Морриса через дебри Исландии к месту, которое он назвал «Уотер-Дейл» ( Ватнсдейл ); оба едут по холмам, усеянным зелеными пятнами, сильно уставая; оба затем пересекают узкие овраги и болота; и оба попадают в скрытую долину, предлагающую убежище и комфорт. В другом месте Моррис пересекает «узкую скалу, похожую на мост», точно так же, как Бильбо сталкивается с «узким каменным мостом без парапета» при входе в Ривенделл. [3]

Место святилища

Ривенделл сравнивают с кельтским потусторонним миром , [4] здесь, на иллюстрации Стивена Рида 1910 года.

Мэтью Т. Дикерсон в Энциклопедии Толкина Дж.Р.Р. пишет, что Ривенделл неизменно представляет собой святилище, место, которое ощущается как дом на протяжении всего легендариума. [1] Журналистка Джейн Чиабаттари пишет, что основной причиной популярности « Властелина колец» было стремление к бегству среди поколения вьетнамской войны . Она сравнивает военно-промышленный комплекс с Мордором и предполагает, что они жаждали мира, точно так же, как Фродо Бэггинс чувствовал «непреодолимое желание отдохнуть и остаться в мире… в Ривенделле». [5] Бернс пишет, что Ривенделл и другое эльфийское царство Лотлориэн параллельны кельтскому Потустороннему миру (по-ирландски Tír na nÓg ), их трудно найти, но если человека принимают и приветствуют, он пересекает реку, символизируя духовный переход от обычное царство, и «усталый искатель приключений переносится в гавань эльфийского гостеприимства и восторга». [4] Существует несколько маркеров перехода:

Войти в Ривенделл — значит на время покинуть мрачную, гористую северную местность нагорья. Сначала идет крутой спуск...; сосны сменяются буком и дубом; воздух становится теплее; первые эльфы приветствуют их смехом и песней, а затем наступает неизбежный переход через воду, которая отделяет остальную часть Средиземья от внутреннего ядра каждого эльфийского царства. [6]

Бернс отмечает, что и «Ривен», и «Делл» предполагают низкое место, куда нужно спуститься; и что это происхождение характерно для кельтских сказаний о входе в подземное царство Туата Де Дананн , каждый из вождей которых управляет курганом. [7]

Начальная точка героического квеста

Филолог и исследователь Толкина Том Шиппи отмечает, что Толкин, христианин , был чрезвычайно осторожен с датами и сроками, но едва ли кто-либо из читателей замечает, что Содружество отправляется из Ривенделла в свои поиски 25 декабря, в день Рождества , и добивается успеха: разрушение Кольца и падение Саурона 25 марта, в день Распятия по англосаксонской традиции . [8]

Ученый-толкин Верлин Флигер пишет, что и Фродо, и Арагорн получают свои обновленные магические мечи в Ривенделле, отмечая их как героев эпической традиции Сигурда и Артура в начале их поисков . [9]

Культурные аллюзии

Шиппи противопоставляет версии « Старой ходячей песни» в исполнении Бильбо и Фродо. Бильбо следует «Дорогой… нетерпеливыми ногами», надеясь достичь мира Ривенделла, удалиться и отдохнуть; тогда как Фродо поет «усталыми ногами», надеясь каким-то образом добраться до Мордора с Кольцом и попытаться уничтожить его в Трещинах Судьбы : диаметрально противоположные пункты назначения и поручения. [10] Он отмечает, что Ривенделл был домом эльфийской песни, и цитирует заявление Толкина о том, что песня, которую хоббиты слышат в Ривенделле, « Эльберет Гилтониэль, призывающая полубожественную Варду », была гимном , наводящим на размышления о его собственном набожном католицизме . [11] Шиппи также пишет, что Толкин поручил Бильбо написать и спеть «Песнь об Эарендиле» в Ривенделле, используя множество поэтических приемов – рифму, внутреннюю полурифму, аллитерацию, аллитеративное ассонанс и «частые, хотя и нерегулярные, вариации синтаксиса». - чтобы создать таинственный эльфийский эффект «богатой и постоянной неопределенности, закономерности, которую всегда можно увидеть, но никогда полностью не понять». [12] Ребекка Анкени комментирует, что Толкин также использует стихи, чтобы обозначить ужас эльфов, когда Гэндальф произносит вслух рифму темного лорда о Кольцах на Черном Наречии , угрожая концом Ривенделла. [13]

Исследователь Толкина Гергей Надь отмечает, что Толкин хотел представить сложный набор сочинений « Сильмариллиона» как, казалось бы, подлинный сборник сказок и мифов в рамках своего вымышленного Средиземья; он модифицировал «Властелин колец», чтобы приписать Бильбо документы, предположительно написанные в годы, которые он провел в Ривенделле, и сохраненные в вымышленной Красной книге Вестмарша , ее название отсылает к Красной книге Хергеста . [14]

Бернс пишет, что Ривенделл, «Последний домашний дом», [T 8] предлагает гостеприимный дом, повторяя образец, заданный как в « Хоббите» , так и во «Властелине колец » «легкого, но аккуратного холостяцкого удовольствия» из хоббита Бильбо из Бэг-Энда. -отверстие вперед; несмотря на Арвен, здесь почти нет ничего «женского». [15] Шиппи утверждает, что Фродо «нужно выкопать... не менее пяти «Уютных домов» , из которых Ривенделл — последний. [16]

Адаптации

В фильме Питера Джексона «Братство Кольца» 2001 года Ривенделл задуман романтически и обладает сложной культурой. « Пост-рускинианский » стиль не соответствует собственным иллюстрациям Толкина. Некоторые утверждали, что это отражает его неприязнь к промышленному производству. [17]

В фильме Питера Джексона «Братство Кольца» 2001 года Ривенделл был представлен региональным парком Кайтоке в Новой Зеландии , хотя водопады были добавлены с помощью компьютерных изображений . [18] Брайан Роузбери комментирует, что Джексон представляет эльфов как утонченных, тогда как Толкин сделал их близкими к природе. Тем не менее, пишет он, в архитектуре и орнаментах фильма «Ривенделл» преобладают природные мотивы, предполагая «интеграцию с природой, но на одном расстоянии», что хорошо подходит для «идиллии, подобной Портмейриону » изображаемого Ривенделла. Роузбери описывает дизайн как « пост-рускинианский », как в картинах прерафаэлитов , проектах декоративно-прикладного искусства Уильяма Морриса и архитектурных деталях в стиле модерн . Они отличаются от собственных иллюстраций Толкина , но, как предполагает Роузбери, в некотором смысле Толкину бы понравились, поскольку это соответствует его неприязни к промышленному производству. [17]

Наследие

В период контркультуры в западном мире 1960-х и 1970-х годов на острове Зеландия в Дании в 1968 году была основана коммуна под названием Маос Лист ( « Восторг Мао »). Ривенделл. Некоторые из них впоследствии стали известными деятелями культуры в стране. [19] [5] Винодельня Ривенделл работала с 1987 по 2008 год в долине реки Гудзон в Нью-Йорке . [20] В период с 1997 по 2005 год ансамбль Толкина записал музыку ко всем песням из «Властелина колец» на четырех компакт-дисках, каждый из которых содержал в названии «Ривенделл». [21] Шведский классический композитор Анна-Лена Лаурин написала произведение для двух гитар под названием «Ривенделл». [22] Канадская прогрессив-рок-группа Rush увековечила память эльфийского святилища в песне «Rivendell» из своего студийного альбома 1975 года Fly by Night . Песня посвящена спокойствию и, казалось бы, бесконечному времени, которое может найти там усталый путешественник, с такими текстами, как «Эльфийские песни и бесконечные ночи / Сладкое вино и мягкий расслабляющий свет / Время никогда не коснется тебя / Здесь, в этом волшебном месте». [23] [5]

Рекомендации

Начальный

  1. ^ Толкин 1955, Приложение F, «О переводе»
  2. ^ Аб Толкин 1937, глава 3 «Короткий отдых»
  3. ^ Толкин 1937, гл. 18 «Обратный путь»
  4. ^ Толкин 1937, гл. 19 «Последний этап»
  5. Carpenter 2023, # 294, Шарлотте и Денису Плиммерам из Daily Telegraph , 8 февраля 1967 г.
  6. ^ Толкин 1955, Приложение D, «Календари».
  7. ^ ab Толкин 1980, часть 2, «Вторая эпоха», гл. 4 «История Галадриэли и Келеборна», «О Галадриэли и Келеборне»
  8. ^ abc Толкин 1954a, книга 2, гл. 1 «Множество встреч»
  9. ^ Толкин 1955, Приложение A: Сказка об Арагорне и Арвен.
  10. ^ Аб Толкин 1954a, книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
  11. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 3 «Кольцо идет на юг»
  12. ^ Толкин 1955, Приложение B, «Великие годы»
  13. ^ Толкин 1955, Приложение A, «Нуменорские короли», « Сказка об Арагорне и Арвен »
  14. ^ Карпентер 2023, № 306, Майклу Толкину , 1967-8.

вторичный

  1. ^ аб Дикерсон 2013, стр. 573–574.
  2. ↑ Аб МакИхеран, Майк (24 мая 2014 г.). «В альпийских деревнях прячутся хоббиты». Би-би-си . Проверено 18 августа 2020 г.
  3. ^ Бернс 2005, стр. 81–84.
  4. ^ аб Бернс 2005, с. 54.
  5. ^ abc Чиабаттари, Джейн (20 ноября 2014 г.). «Хоббиты и хиппи: Толкин и контркультура». BBC Культура .
  6. ^ Бернс 2005, с. 61.
  7. ^ Бернс 2005, с. 66.
  8. ^ Шиппи 2005, с. 227.
  9. ^ Флигер 2004, стр. 122–145.
  10. ^ Шиппи 2005, с. 213.
  11. ^ Шиппи 2005, с. 230.
  12. ^ Шиппи 2005, стр. 218–219.
  13. ^ Анкени, Ребекка (2005). «Стихотворение как знак во «Властелине колец»". Журнал фантастического в искусстве . 16 (2 (62)): 86–95. JSTOR  43308763.
  14. ^ Надь 2020, стр. 107–118.
  15. ^ Бернс 2005, стр. 136–137.
  16. ^ Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . ХарперКоллинз . п. 65. ИСБН 978-0261-10401-3.
  17. ^ ab Rosebury 2003, стр. 212–213.
  18. ^ «Региональный парк Кайтоке, Веллингтон, Новая Зеландия» . Newzealand.com . Проверено 15 января 2020 г. .
  19. ^ "1960'erne: Ungdomsliv: Eksperimenterne" (на датском языке). DR (Датское радио). 26 октября 2010 г. Проверено 18 августа 2020 г. Коллектив лучше всего подходит для воспитания Эббе Райха и udmærkede sig ved, а также в течение нескольких лет после того, как Kløvedal Fra bogen Ringenes Herre . [Коллектив состоял, в том числе, из автора Эббе Райха и отличался тем, что участники взяли общую фамилию Клёведаль из книги «Властелин колец». ]
  20. Томпсон, Ленн (26 октября 2007 г.). «Винодельня Ривенделл на продажу в долине Гудзона». Отчет из Нью-Йорка Корка . Проверено 29 июня 2020 г.
  21. ^ Брэтман, Дэвид (2010). «Жидкий Толкин: Музыка, Толкин, Средиземье и еще музыка». В Эдеме, Брэдфорд Ли (ред.). Менестрель Средиземья: Очерки музыки у Толкиена . МакФарланд . стр. 158–159. ISBN 978-0786456604.
  22. ^ Лаурин, Анна-Лена (2018). «Ривенделл». Музыкальный бульвар Авангард . Проверено 27 марта 2021 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ "Ривенделл Раша" . Песенные факты . Проверено 27 марта 2021 г.

Источники