Ведьмак ( польск . Wiedźmin , произносится [ˈvjɛd͡ʑmin] ) — серия из восьми фэнтезийных романов и 15 рассказов польского автора Анджея Сапковского . Серия вращается вокруг одноимённого ведьмака, Геральта из Ривии . Ведьмаки — охотники на монстров, наделённые сверхчеловеческими способностями для убийства опасных существ. Ведьмак начался с титульного рассказа 1986 года, который Сапковский принял участие в конкурсе, проводимом журналом Fantastyka , ознаменовав его дебют как автора. Из-за спроса читателей Сапковский написал ещё 14 рассказов, прежде чем начать серию романов в 1994 году. Известную как « Сага о Ведьмаке» , он писал по одной книге в год до пятой и последней части в 1999 году. Отдельный роман-приквел, «Сезон гроз» , был опубликован в 2013 году.
Книги были описаны как имеющие культовых последователей в Польше и по всей Центральной и Восточной Европе . Они были переведены на 37 языков и проданы тиражом более 15 миллионов экземпляров по всему миру по состоянию на июль 2020 года. Они также были адаптированы в фильм ( The Hexer ), два телесериала ( The Hexer и The Witcher ), серию видеоигр и серию комиксов . Видеоигры были еще более успешными, с более чем 75 миллионами проданных копий по состоянию на май 2023 года. [1]
В «Последнем желании» собраны четыре из пяти историй «Ведьмака », а также три других истории. Пятая история, «Дорога без возврата», в книге отсутствует.
Сапковский объявил, что новая книга о Геральте будет опубликована к концу 2024 года. [12]
В 1985 году Анджей Сапковский был 38-летним коммивояжером по торговле мехами с дипломом экономиста и любовью к фэнтезийной литературе. Он решил принять участие в конкурсе рассказов, ограниченном 30 страницами, который проводил польский журнал научной фантастики и фэнтези Fantastyka . [13] Он сделал это по настоянию своего сына Кшиштофа, который был заядлым читателем журнала. [14] Сапковский представил « Ведьмака » (1986), который был задуман как пересказ польской сказки, где принцесса превратилась в чудовище в наказание за инцест своих родителей. [15] Ему пришлось ждать около года результатов конкурса, и он занял третье место. [13] Сапковский посчитал, что его работа была лучшей на конкурсе, но члены жюри отнесли ее к третьему месту, потому что в то время в Польше фэнтези считалось детским произведением. [13] Однако реакция читателей была исключительно положительной, и Сапковский написал больше рассказов, примерно один или два в год, в ответ на их просьбы. [13]
Он основал « Вопрос цены » (а позже и « Меч судьбы ») на общеизвестной сказке, в которой чудовище или колдун спасает чью-то жизнь, а затем требует плату. [15] Первые четыре истории, связанные с ведьмаком Геральтом из Ривии, были собраны в сборник рассказов 1990 года под названием «Ведьмак » — ныне не издаваемый — издательством Reporter. [16] В него входит рассказ 1988 года «Дорога без возврата» («Droga, z której się nie wraca»), действие которого происходит до историй о Ведьмаке и в котором фигурирует будущая мать Геральта. [16]
После того, что он назвал случайной встречей, в 1990 году Сапковский заключил сделку с SuperNowa на публикацию серии. [15] Они выпустили второй сборник рассказов, «Меч предназначения» , в 1992 году. «Последнее желание» было опубликовано SuperNowa в 1993 году, заменив «Ведьмака» в качестве первой книги, и включает в себя все его рассказы, за исключением «Дороги без возврата» (единственной истории без Геральта). [16] Хотя в «Последнее желание » также были добавлены новые рассказы , хронологически они происходят до тех, что были в «Мече предназначения» .
«Что-то кончается, что-то начинается» («Coś się kończy, coś się zaczyna») — альтернативная концовка « Саги о ведьмаке» о свадьбе Геральта и Йеннифэр , написанная в 1992 году в качестве свадебного подарка для друзей Сапковского. Она и «Дорога без возврата» включены в некоторые польские издания « Последнего желания» или «Меча предназначения» .
С положительным читательским приемом его рассказов Сапковский решил написать фэнтезийную сагу. [13] Он утверждал, что польские издатели в то время считали, что публиковать стоит только англосаксонских авторов фэнтези, и что польские писатели этого жанра слишком рискованны. SuperNowa были единственным издателем, готовым пойти на риск, и «теперь все им завидуют». [15] Для саги автор расширил историю, которую он использовал для «Вопроса цены» и «Меча судьбы». [15] « Кровь эльфов » , первый роман в «Саге о ведьмаке » , был опубликован в 1994 году. [13] История сосредоточена на Геральте из Ривии и Цири , которые связаны судьбой. Цири, принцесса недавно завоеванной страны и пешка международной политики, становится ведьмаком-учеником. Геральт втянут в водоворот событий, пытаясь защитить ее.
Вскоре последовали еще три романа, по одному в год: « Время презрения» (1995), «Крещение огнем» (1996) и «Башня ласточки» (1997). Пятая и последняя часть, «Владычица озера» , была опубликована в 1999 году.
Спустя 14 лет Сапковский выпустил «Сезон гроз» в 2013 году. Действие происходит между короткими историями, вошедшими в «Последнее желание » , и является самостоятельным приквелом к «Саге о Ведьмаке » . [17] В 2020 году Сапковский заявил, что у него есть «некоторые планы» на новую часть «Ведьмака» , но «Мои планы на будущее неопределенны, пока ничего не решено». [18]
Coś się kończy, coś się zaczyna ( Что-то кончается, что-то начинается ) — сборник рассказов Сапковского, изданный в 2000 году, в том числе два из «Ведьмака» : «Дорога без возврата» и «Что-то кончается, что-то начинается». [16] Опубликованный в 2012 году, Maladie i inne opowiadania ( Болезнь и другие рассказы ) — ещё один сборник рассказов Сапковского, в который входят «Дорога без возврата» и «Что-то кончается, что-то начинается».
Chosen by Fate: Zajdel Award Winner Anthology — англоязычная антология 2000 года, изданная SuperNowa в сотрудничестве с Силезским клубом фэнтезийной литературы, включающая перевод рассказа «Ведьмак» под названием «The Hexer» от Агнешки Фулинской. A Polish Book of Monsters 2010 года — англоязычная антология, отредактированная и переведенная Майклом Канделем , включающая перевод «Ведьмака» под названием «Spellmaker». Maladie and Other Stories (не путать с польской книгой с таким же названием) — англоязычный сборник электронных книг 2014 года с переводами «Ведьмака», «Край света» и первых глав « Крови эльфов » и «Крови огнём» .
С разрешения Сапковского польское издательство Solaris опубликовало сборник из восьми рассказов под названием Opowieści ze świata Wiedźmina Андрея Белянина и Владимира Васильева ), они разворачиваются в мире Ведьмака и представляют его персонажей; [19] История Васильева является частью его вселенной Ведьмака Большого Киева . [20] Szpony i kły ( Когти и клыки ), похожий сборник из одиннадцати рассказов авторов, выбранных в ходе конкурса 2016 года польским журналом Nowa Fantastyka , был опубликован в 2017 году издательством SuperNowa. [21] [22] [23]
( Рассказы из мира Ведьмака ). Написанные русскими и украинскими писателями-фантастами (включаяКогда он впервые создал Ведьмака , Сапковский не придумал никакой предыстории о мире серии: «Я начал с коротких рассказов; вы не создаете вселенные в коротких рассказах, в них — буквально и метафорически — нет места». Но когда он перешел к написанию полных романов, «необходимость в каком-то связном фоне стала неизбежной. И медленно, шаг за шагом, начало появляться что-то похожее на вселенную. Но это только на заднем плане, поэтому оно играет второстепенную роль в истории». [24] Хотя Сапковский и признался, что часто использует славянскую мифологию из-за ее богатства и изобилия, он сказал, что у него нет каких-либо предпочтительных мифологий, фольклора или бестиариев , которые он бы использовал для монстров в Ведьмаке ; «История диктует необходимость. И, в основном, я откладываю в сторону существующие мифологии и придумываю что-то сам». [18] Он сказал, что монстров в серии можно отнести к одной из трех категорий. Во-первых, те, которые уже «существуют» с устоявшимися названиями, внешностью, привычками и местами обитания, например, драконы. Во-вторых, те, которые он придумывает, но дает названия, которые можно найти в природе, в основном насекомые, потому что они «ужасные и страшные». В-третьих, те, которые являются полностью оригинальными творениями, некоторые из которых только названы, потому что «когда это не имеет никакого значения с точки зрения сюжетной линии, зачем беспокоиться?» [15] Автор также заявил, что он лично ненавидит политику и считает свои книги политически нейтральными. [18]
Истории разворачиваются на неназванном Континенте, [25] который был заселен несколькими тысячами лет назад эльфами из-за моря. Когда они прибыли, эльфы столкнулись с гномами и дварфами . После войны между эльфами и дварфами дварфы отступили в горы, а эльфы поселились на равнинах и в лесах. Люди-колонисты прибыли примерно за пятьсот лет до событий в историях, разжигая серию войн. Люди победили и стали доминирующими; нечеловеческие расы, теперь считающиеся гражданами второго сорта, часто живут в небольших гетто в человеческих поселениях. Те, кто не ограничен гетто, живут в диких регионах, еще не завоеванных людьми. Другие расы на Континенте - это полурослики и дриады ; оборотни и вампиры появились после магического события, известного как Соединение Сфер.
В течение столетий, предшествующих историям, большая часть южных регионов Континента была захвачена Империей Нильфгаард; север принадлежит раздробленным Северным Королевствам. Сага о Ведьмаке происходит после первой крупной войны между Империей Нильфгаард и Северными Королевствами, а вторая война начинается в середине серии.
Хотя ни одна карта вселенной, созданная Сапковским, не была выпущена, фанаты создали несколько карт. По словам Сапковского, существующие карты «в основном точны», и он использует версию, созданную чешским переводчиком Станиславом Комареком. [34]
Континент можно разделить на четыре региона. Северные королевства (где происходит большая часть саги) состоят из Аэдирн, Цидарис, Цинтра, Хенгфорс Лиг, Каэдвен, Керак, Ковир и Повисс, Лирия и Ривия, Редания, Темерия и Верден и нескольких мелких герцогств и княжеств, таких как Бремервоорд или Элландер. Империя Нильфгаард занимает большую часть территории к югу от Северных королевств. Восточная часть континента, такая как пустыня Корат, Зеррикания, Хакланд и Огненные горы, в основном неизвестна. В серии книг упоминаются заморские страны, с которыми Северные королевства торгуют, включая Зангвебар, Офир, Ханну и Барсу. [ необходима цитата ]
Сапковский создал язык для серии, известный как Elder Speech , [35] [36] на основе валлийского, английского, французского, ирландского, латинского и других языков. На островах Скеллиге и в Нильфгаарде говорят на уникальных диалектах . В интервью Сапковский объяснил, что он хотел, чтобы язык был достаточно понятен читателю, чтобы избежать сносок. Как он сказал: «В своей книге я не хочу, чтобы орк, говорящий другому орку „Burbatuluk grabataluk!“, был снабжен сноской: „Закрой дверь, не впускай мух!“» [37] [38]
Рассказы и романы были переведены на 37 языков по всему миру. [39] Сапковский отрицал какую-либо причастность к английским переводам, объясняя, что если переводчик «достаточно вежлив, то иногда он задает мне вопросы, иногда он представляет мне фрагмент первой страницы, но это его собственная воля – я не имею к этому никакого отношения». [13] Когда его спросили о качестве перевода, оригинальный автор заявил: «Мы, поляки, говорим: «Переводы как женщины: если они красивы, то они не правдивы; если они правдивы, то они некрасивы». Я говорю примерно на 15 языках, поэтому мне очень легко читать переводы и видеть, хороши они или нет. Иногда это ужасно; иногда я очень счастлив, потому что дух, дух, находится в переводе». [13]
Сапковский выбрал wiedźmin как мужской эквивалент польского слова «ведьма» ( wiedźma ). [40] В своей книге-интервью 2005 года Historia i fantastyka Сапковский утверждает, что, по его мнению, слово «witcher» является естественной мужской версией английского слова «witch», и подразумевает, что сходство между этими двумя словами, а также между немецкими терминами, послужило вдохновением для создания wiedźmin как нового польского слова. [40] Польский дизайнер видеоигр Адриан Хмеляж утверждал, что придумал перевод wiedźmin на английский язык как witcher примерно в 1996–1997 годах. [41]
Хотя wiedźmin теперь обычно переводится на английский как «ведьмак», более ранний перевод названия был «hexer» (название экранизации 2001 года и первый официальный английский перевод в сборнике рассказов 2000 года Chosen by Fate: Zajdel Award Winner Anthology ); [42] Hexe и Hexer — немецкие слова, обозначающие женское и мужское «ведьма» соответственно. [40] CD Projekt использовала «ведьмак» для названия своего английского релиза видеоигры 2007 года , [ 41] а Дануся Сток использовала его в своем переводе Ostatnie życzenie , который был опубликован в том же году. [43] [44] Однако Михаэль Кандель использовал «spellmaker» в своем переводе рассказа «Wiedźmin» 2010 года для антологии A Book of Polish Monsters . [45]
Серия «Ведьмак» описывается как имеющая культовую популярность в Польше и странах Центральной и Восточной Европы . [46] [47] Они были переведены на 37 языков и проданы тиражом более 15 миллионов копий по всему миру по состоянию на декабрь 2019 года. [39] Через две недели после выхода телевизионной адаптации Netflix в 2020 году доход от книг, как сообщается, вырос на 562% по сравнению с тем же периодом в 2018 году. [48] Записи в серии «Ведьмак» принесли Сапковскому трижды премию Януша А. Зайделя ; «Меньшее зло» (1990), «Меч судьбы» (1992) и « Кровь эльфов» (1994). [49] «Последнее желание » выиграло премию Premio Ignotus 2003 года за лучшую антологию в Испании. [50] В Соединенном Королевстве роман «Кровь эльфов» получил награду «Лучший роман» на первой церемонии вручения премии Дэвида Джеммелла в номинации «Фэнтези» в 2009 году. [51] Роман «Меч судьбы» получил премию Tähtifantasia Award 2012 в Финляндии. [52]
В октябре 2018 года родной город Сапковского Лодзь официально переименовал сквер в Ведьмину площадь ( Skwer Wiedźmina ) и объявил о планах добавить на эту территорию скамейки, качели и другие инсталляции, основанные на сериале. [53] В октябре 2021 года на стене небоскреба в Лодзи была нарисована фреска с изображением Геральта. Охватывающая три стены высотой 70 метров и занимающая почти 2000 кв. м, она является крупнейшей фреской в Польше и одной из крупнейших в мире. [54]
С 1993 по 1995 год рассказы Сапковского были адаптированы в комикс из шести выпусков «Ведьмак» Мацея Паровского и Сапковского (рассказ), Богуслава Польха (художник). [55] В 2011 году издательство Egmont выпустило двухчастный комикс под названием Reasons of State, содержащий оригинальную историю. Он был написан Михалом Галеком, проиллюстрирован Аркадиушем Климеком и раскрашен Лукашем Поллером.
В 2013 году Dark Horse Comics анонсировала серию комиксов под названием «Ведьмак» , основанную на серии видеоигр и созданную в сотрудничестве с CD Projekt Red . [56] Она начала публиковаться в 2014 году. [57] Большинство историй основаны на оригинальных сюжетах, написанных не Сапковским, а разными писателями и художниками, работающими над разными проблемами. [58]
В октябре 2015 года компания CD Projekt Red выпустила веб-комикс под названием « Maters of Conscience» , в котором подробно описывались события, произошедшие после выхода второй видеоигры .
В 2007 году была выпущена видеоигра The Witcher, разработанная CD Projekt Red . Продолжение, The Witcher 2: Assassins of Kings , было выпущено в 2011 году той же командой. Последняя игра трилогии, The Witcher 3: Wild Hunt , была выпущена в 2015 году. [59] [60] Сапковский не имел никакого отношения к видеоиграм, предоставив студии лицензию на создание совершенно новой истории с использованием его персонажей. [13] Все три игры были приняты положительно, Metacritic дал им 81, 88 и 93 из 100 соответственно. [61] [62] [63] Они также были чрезвычайно успешны в коммерческом плане, продав более 75 миллионов копий по состоянию на май 2023 года, причем более 50 миллионов были у The Witcher 3: Wild Hunt . [1]
CD Projekt Red разработала карточную игру под названием «Гвинт», которая была включена в The Witcher 3: Wild Hunt как внутриигровая активность. Они создали две отдельные видеоигры на ее основе, под названием Gwent: The Witcher Card Game и Thronebreaker: The Witcher Tales , обе выпущены в 2018 году. [64] [65]
В октябре 2022 года был анонсирован ремейк « Ведьмака » , который ранее впервые был анонсирован под кодовым названием «Canis Majoris». Под названием «Ведьмак ремейк » он будет разработан с использованием Unreal Engine 5 , того же движка, который используется для запланированной второй трилогии. Fool's Theory в основном будет разрабатывать ремейк под полным творческим надзором со стороны сотрудников серии «Ведьмак» и CD Projekt Red. [66]
«Ведьмак» был адаптирован в телесериал 2002 года и более короткую киноверсию 2001 года , обе под названием «Ведьмак» ( Wiedźmin ) и сняты Мареком Бродским . Михал Жебровский сыграл Геральта. В нескольких интервью Сапковский критиковал эти экранизации: «Я могу ответить только одним словом, непристойным, хотя и коротким». [67]
В 2015 году Platige Image запланировала выход американской экранизации серии романов в 2017 году. [68] В мае 2017 года они объявили, что будут продюсировать телесериал «Ведьмак» в сотрудничестве с Netflix и Sean Daniel Company, с Томашем Багиньским в качестве одного из режиссеров и Сапковским в качестве креативного консультанта. [69] [70] [71] Созданный Лорен Шмидт Хиссрих , он играет Генри Кавилла в роли Геральта. [72] [73] [74] [75] 10 октября 2018 года было объявлено, что Фрейя Аллан и Аня Чалотра были утверждены на роли главных женских персонажей, Цири и Йеннифэр. [76] Первый сезон был выпущен 20 декабря 2019 года, и все восемь эпизодов были доступны. [77] Второй сезон был анонсирован 13 ноября 2019 года. [78] Все восемь эпизодов были выпущены 17 декабря 2021 года, в них приняли участие многие из тех же персонажей и несколько новых звезд. [79] В сентябре 2021 года Netflix продлил сериал на третий сезон. [80] Начиная с четвертого сезона шоу, Лиам Хемсворт должен заменить Кавилла в роли Геральта.
Netflix выпустил анимационный фильм «Ведьмак: Кошмар волка » 23 августа 2021 года с их шоураннером сериала Лорен Шмидт Хиссрих в качестве продюсера и сценариста Беау ДеМайо, анимация предоставлена Studio Mir . Еще один анимационный фильм «Ведьмак: Сирены глубин» с Дагом Коклом, озвучивающим Геральта из Ривии, режиссера Кан Хей Чуля, выходит на Netflix 11 февраля 2025 года.
В 2022 году Netflix выпустил приквел-сериал с живыми актерами «Ведьмак: Кровное происхождение », действие которого происходит за 1200 лет до времен Геральта, чтобы показать происхождение ведьмаков, разработанных Хиссрих. [81]
Настольная ролевая игра по мотивам книг Сапковского « Ведьмак : Игра воображения » была издана издательством MAG в 2001 году.
Другая настольная ролевая игра, основанная на видеоиграх, созданная R. Talsorian Games , планировалась к выпуску в 2016 году [82], но была отложена и окончательно выпущена в августе 2018 года. [83]
Компании CD Projekt Red и Fantasy Flight Games выпустили The Witcher Adventure Game , настольную игру, разработанную Игнацием Тшевичеком, [84] в 2014 году [85] в физическом и цифровом форматах. [86] Цифровая версия доступна для Windows, OS X, Android и iOS.
Настольная игра The Witcher: Old World была анонсирована в феврале 2021 года. [87] Разработанная Лукашем Возняком и произведенная Go on Board в партнерстве с CD Projekt Red, игра является приквелом к основной серии видеоигр с элементами построения колоды и ролевой игры. В мае 2021 года игра собрала более 3 миллионов долларов на Kickstarter и планировалась к выпуску в июне 2022 года. [88]
В 2007 году Kuźnia Gier разработала две карточные игры, основанные на видеоигре CD Projekt «Ведьмак» . Одна из них, Wiedźmin: Przygodowa Gra Karciana ( The Witcher: Adventure Cardgame ), была опубликована Kuźnia Gier; [89] другая, Wiedźmin: Promocyjna Gra Karciana ( The Witcher Promo Card Game ), была добавлена в «Коллекционное издание» «Ведьмака » в некоторых странах. [90]
Рок -опера и мюзикл под названием «Дорога без возврата» по мотивам сериала были поставлены российской симфонической рок- группой ESSE в 2009 и 2011–2012 годах соответственно. [91]
Последнее желание Сапковского.
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь )