stringtranslate.com

Роберт Дэвид Макдональд

Роберт Дэвид Макдональд (27 августа 1929 — 19 мая 2004), известный как Дэвид, был шотландским драматургом , переводчиком и театральным режиссёром .

Ранний период жизни

Роберт Дэвид Макдональд родился в Элгине , Морейшир , Шотландия , 27 августа 1929 года в семье врача и руководителя табачной компании. [1] Он посещал Веллингтонскую школу, затем изучал современную историю в Колледже Магдалины Оксфордского университета , а затем обучался дирижерству в Королевском музыкальном колледже и Мюнхенской консерватории . [2] [1]

Карьера режиссера

Макдональд несколько лет проработал переводчиком в ЮНЕСКО , где в 1957 году познакомился с немецким режиссером Эрвином Пискатором , что привело к его участию в театре в качестве режиссера. [2] [1] Его сотрудничество с Пискатором также привело к его первому значительному успеху, когда он перевел версию Пискатора « Войны и мира» в 1962 году. Это транслировалось по телевидению Гранады , а также исполнялось на Бродвее в течение двух лет. [1]

Он стал помощником режиссера в Глайндборне и Королевской опере в Королевском оперном театре Ковент -Гарден , а затем стал художественным руководителем Театра Ее Величества в Карлайле . [1]

В 1970 году он стал со-художественным руководителем Гражданского театра в Глазго до выхода на пенсию в мае 2003 года. [2] [1] За это время он поставил 50 постановок [1] ​​и написал для труппы пятнадцать пьес, в том числе « «Шоу Де Сада» (1975), «Шиншилла » (1977), «Конференция на высшем уровне» (1978 – позже была замечена в Вест-Энде с Глендой Джексон , Джорджиной Хейл и Гэри Олдманом ), «Пустая трата времени» (1980), «Дон Жуан» (1980), «Уэбстер» ( 1983), В поисках совести (1994), Британик (2002) и Шери (2003). [ нужна цитата ]

Переводы

Макдональд перевел более 70 пьес и опер с десяти разных языков. В своем некрологе Макдональду Сара Джонс написала: «...именно благодаря его переводам, обусловленным его способностью бегло говорить как минимум на восьми языках, Макдональда, пожалуй, лучше всего помнят. Он принес с собой диету из Гете , Лермонтова , Гоголя , Гольдони и Расин не только для публики в Глазго, но и для жителей Европы и Америки...». [1]

Он перевел пять пьес Фридриха Шиллера , что побудило Майкла Биллингтона написать в 2005 году: «Почему Шиллер больше не является ядом для кассовых сборов? Первым важным фактом является то, что теперь легко доступны постановочные версии пьес. Макдональд был великим пионер в этой области, но Джереми Сэмс, Фрэнсис Лэмпорт, Майк Поултон и некоторые другие также избавили пьесы от развязности и напыщенности». [3]

Одним из первых успехов Макдональда была «Война и мир» , [2] [1] [4], которую он перевел из немецкой сценической адаптации романа Толстого Эрвина Пискатора 1955 года. [5] Версия Макдональда вышла на Бродвей в 1967 году. [6]

Вместе с Джайлсом Хавергалом он адаптировал повесть Томаса Манна «Смерть в Венеции» для моноспектакля в 1999 году. После показа в Глазго постановка побывала в нескольких театрах Европы и США. [7]

Его перевод « Федры » Расина под названием «Федра» был произведен в The Old Vic в ноябре 1984 года по дизайну и постановке Филипа Проуза , с Глендой Джексон в главной роли и Робертом Эддисоном в роли Терамена. [8] [9] [10]

Смерть

Макдональд умер от сердечного приступа в возрасте 74 лет. [2]

Рекомендации

  1. ^ abcdefghi Джонс, Сара (28 июня 2004 г.). «Роберт Дэвид Макдональд». Независимый . Проверено 8 апреля 2022 г.
  2. ^ abcde Ковени, Майкл (24 мая 2004 г.). «Роберт Дэвид Макдональд». Хранитель .
  3. Биллингтон, Майкл (29 января 2005 г.). «Немецкий Шекспир: Шиллер раньше был ядом для кассовых сборов. Почему его пьесы внезапно снова стали популярными, - спрашивает Майкл Биллингтон». Хранитель .
  4. ^ «Некрологи: Роберт Дэвид Макдональд». Телеграф . 21 мая 2004 г.
  5. ^ Нойманн, Альфред; Пискатор, Эрвин; Прюфер, Гунтрам (1955). Криг и Фриден. Für die Bühne nacherzählt und Bearbeitet . Ровольт. ОСЛК  253336057.
  6. ^ «Война и мир». IBDB.com . База данных Интернет-Бродвея .
  7. Харвитт, Роберт (12 сентября 2006 г.). «Моноспектакль «Смерть в Венеции» передает жуткую красоту романа». Хроника Сан-Франциско .
  8. ^ Федра [театральная программа] . Просцениум для The Old Vic. 1984.
  9. ^ "Театральный костюм, 1984, Проуз, Филип" . Музей Виктории и Альберта . Проверено 8 апреля 2022 г.
  10. ^ "Лондонский театр Олд Вик - Федра - 1984" . Театральные памятные вещи .co.uk . Проверено 8 апреля 2022 г.

Внешние ссылки