Саломон Мунк (14 мая 1803 — 5 февраля 1867) — французский востоковед немецкого происхождения .
Мунк родился в Гросс-Глогау в Королевстве Пруссия . Первое обучение ивриту он получил от своего отца, чиновника еврейской общины; и после смерти последнего он присоединился к классу Талмуда Р. Якоба Йозефа Эттингера . В возрасте четырнадцати лет он смог исполнять обязанности « баал Коре » (читателя Торы) в синагоге общества Мальбиш Аруммим в Гросс-Глогау .
В 1820 отправился в Берлин, где вступил в дружеские отношения с Леопольдом Цунцем и с филологом А. В. Цумптом , изучая латынь и греческий язык у Э. Ганса . Два года спустя он поступил в гимназию Иоахимсталера, одновременно поддерживая себя репетиторством. В 1824 поступил в Берлинский университет , слушая лекции Бёка , Гегеля и особенно Боппа .
Поскольку в то время ни один евреи не имели права занимать государственные должности в Пруссии, Мунк покинул университет, не получив ученой степени, решив поехать во Францию. Однако сначала он провел один семестр в Боннском университете , изучая арабский язык с Фрейтагом и санскрит с Лассеном . Проезжая через Веймар, он посетил Гете , который отмечает этот факт в своем дневнике.
В 1828 году он отправился в Париж при содействии молодого поэта Михаэля Бира , брата Мейербера . Здесь также, как и в Берлине, он сначала поддерживал себя репетиторством, среди его учеников были молодые братья Альфонс и Гюстав де Ротшильды . В 1838 году он был назначен каталогизатором еврейских , халдейских , сирийских и арабских рукописей в Национальной библиотеке Парижа.
Мунк теперь посвятил себя изучению иудео-арабской литературы Средневековья и трудам Маймонида , особенно «Море Небуким» последнего . Он обратился непосредственно к арабскому оригиналу, дополняя тексты, которые он нашел в Библиотеке, текстами, скопированными им в Оксфорде. В то же время он тщательно изучил Аристотеля , которого постоянно цитирует Маймонид . Таким образом он собрал необходимый материал для своего издания арабского текста Море с переводом и аннотациями, который он опубликовал в трех больших томах, спустя много времени после того, как ослеп (1856, 1861, 1866). Он потерял зрение в 1850 году, когда каталогизировал санскритские и еврейские рукописи, хранившиеся в библиотеке.
Мунк сопровождал Монтефиоре и Кремье в Египет в связи с делом в Дамаске ; и именно благодаря его знанию арабского языка (хотя некоторые утверждают, что эта заслуга принадлежит Луи Лёве ), слово «справедливость» было заменено на «милосердие» в фирмане Мохаммеда Али , освобождавшего обвиняемого от обвинения в ритуальном убийстве. . Во многом благодаря его усилиям египетские евреи основали школы по образцу европейских методов обучения .
В Каире он приобрел значительное количество рукописей на арабском и иврите от имени Национальной библиотеки. По возвращении Мунк был избран секретарем Центральной консистории израильтян Франции; 3 декабря 1858 года он был избран членом Академии надписей и изящной словесности ; а несколько лет спустя он был назначен профессором иврита в Коллеж де Франс , сменив Ренана . Он умер в Париже.
Под названием Палестина мы понимаем небольшую страну, ранее населенную израильтянами и которая сегодня является частью пахалиц Акры и Дамаска . Он простирался между 31 и 33 градусами северной широты и между 32 и 35 градусами восточной долготы, занимая площадь около 1300 французских мест . Некоторые ревностные писатели, чтобы придать земле евреев какое-то политическое значение, преувеличивали размеры Палестины; но у нас есть авторитет, который нельзя отвергнуть. Св. Иероним , долгое время путешествовавший по этой стране, в своем письме к Дардану (эп. 129) сказал, что северная граница с южной составляет расстояние в 160 римских миль, что составляет около 55 французских : лиц . Он воздавал должное истине, несмотря на свои опасения, как он сам говорил, о том, что Земля Обетованная будет использована для языческих насмешек: « Pudet dicere latitudinem terrae repromissionis, ne ethnicis eventem blasphemandi dedisse uideamur ». [1] [2]
Работы Мунка включают следующее:
Между 1834 и 1838 годами он участвовал в написании статей Temps о библейской, еврейской и санскритской литературе. Необходимо также упомянуть его толкования финикийских надписей в Марселе и на саркофаге Эшмуназара , царя Сидона, которые он расшифровал после потери зрения; о его открытии арабской рукописи описания Индии Аль-Бируни , написанной в первой половине одиннадцатого века; и о его письме Ф. Араго из Академии наук, касающемся вопроса истории астрономии, вызвавшего спор между Био и Седилло .
Sous le nom de Палестина , nous comprenons le petit pays, liverefois par les израильтян, et qui aujourd'hui fait party des pachalics d'Acre et de Damas. Он находится между 31 и 33 градусами северной широты и между 32 и 35 градусами восточной долготы, на поверхности 1300 мест. Quelques écrivains jaloux de donner au pays des Hébreux une Определенная политическая важность, он преувеличивает l'étendue de la Палестина; Больше всего мы хотим, чтобы мы имели право на то, чтобы не отказаться от него. Святой Жером, который ждет долговременного путешествия в этом противоречии, он в письме к Дардану (эп. 129), который ограничивает северную часть страны, как будто он находится на расстоянии 160 миль Рима, и это не так. fait environ 55 лежит. Il Rend Cet Hommage à la verité bien qu'il craigne, comme il le dit lui-même de livrer par la terre обещает aux sarcasmes païens. (Pudet dicere latitudinem terrae repromissionis, ne этнический случай blasphemandi dedisse uideamur)
Изображение п.1. 1 в Google Книгах
{{cite book}}
: Внешняя ссылка |quote=
( помощь )