stringtranslate.com

Сион

Сион (1903), Эфраим Моисей Лилиен

Сион ( иврит : צִיּוֹן , латинизированныйṢīyyōn , [a] LXX Σιών ) — топоним в Танахе , часто используемый как синоним Иерусалима [3] [4], а также Земли Израиля в целом.

Название встречается во 2 Царств (2 Царств 5:7), одной из книг Танаха, датируемой примерно серединой 6 века до н. э. Первоначально оно относилось к определенному холму в Иерусалиме, горе Сион , расположенной к югу от горы Мориа (Храмовой горы). Согласно повествованию 2 Царств 5, гора Сион удерживала одноименную крепость иевусеев , которая была завоевана Давидом и переименована в Город Давида . Этот конкретный холм («гора») является одним из многих приземистых холмов, которые образуют Иерусалим.

Термин Цион стал обозначать область Давидова Иерусалима, где находилась крепость Иевусеев, и использовался также как синекдоха для обозначения всего города Иерусалима; а позднее, когда на соседней горе Мориа был построен Храм Соломона (которая в результате стала известна как Храмовая гора ), значение термина Цион было расширено посредством синекдохи на дополнительные значения самого Храма, холма, на котором стоял Храм, всего города Иерусалима, всей библейской Земли Израиля и « Грядущего мира », еврейского понимания загробной жизни .

На протяжении многих столетий, вплоть до недавнего времени, вплоть до XVI века ( период Османской империи ), городские стены Иерусалима много раз перестраивались на новых местах, так что конкретный холм, известный в библейские времена как гора Сион, больше не находится в пределах городских стен, но теперь он находится прямо за пределами Старого города и к юго-востоку от него. Таким образом, большая часть самого первоначального Города Давида также находится за пределами нынешней стены «Старого города». Усугубляя путаницу, другой хребет, Западный холм, а не первоначальный Юго-восточный холм (Город Давида) или Южный холм (Храмовая гора), в течение последних двух тысячелетий назывался «Горой Сион».

Этимология

Этимология слова Сион ( ṣiyyôn ) неясна. [3] [4] [5]

Упоминается в Ветхом Завете в Книгах Царств (2 Царств 5:7) как название крепости иевусеев, завоеванной Давидом , его происхождение, по-видимому, предшествует израильтянам . [3] [4] Если оно семитское , оно может быть получено от еврейского корня ṣiyyôn («замок») или еврейского צִיָּה ṣiyya («сухая земля» или «пустыня», Иеремия 51:43). Также предполагалось несемитское родство с хурритским словом šeya («река» или «ручей») [5] , а также хеттского [ 6] происхождения.

Форма ציון ( Цион , тиверийская вокализация : Ṣiyyôn ) встречается в Танахе 108 раз , и один раз со артиклем, как ХаЦион . [7] [8]

Tsade обычно передается как z в английских переводах , отсюда и написание Zion (а не Tzion ). Эта традиция, по-видимому, берет свое начало в немецкой орфографии , [9] где z обозначает согласный [t͡s].

Иудаизм: религия и сионизм

Еврейская Библия: Сион, дочь(и) Сиона

Эфраим Мозес Лилиен , Почтовая марка для Еврейского национального фонда , Вена , 1901–1902 гг. Символический дизайн представляет собой Звезду Давида, содержащую слово Сион еврейским алфавитом .

Сион упоминается 152 раза в еврейской Библии (Танахе), чаще всего в пророческих книгах , Книге Псалмов и Книге Плача Иеремии , кроме того, шесть раз упоминается в исторических книгах (Царства, Самуила, Паралипоменон) и единственное упоминание о «дочерях Сиона» в Песне Песней (3:11).

Из 152 упоминаний 26 случаев находятся в фразе «Дочь Сиона» (иврит «бат Цион»). Это олицетворение города Иерусалима или его населения. [10]

В Псалме 137 Сион (Иерусалим) упоминается с точки зрения Вавилонского плена . «[1] При реках Вавилона, там мы сидели и плакали, когда вспоминали о Сионе. [2] На вербах среди его мы повесили наши арфы. [3] Ибо там пленившие нас требовали от нас песни, и опустошавшие нас требовали от нас веселья, говоря: пой нам одну из песен Сиона». В стихе 8 фраза «дочь Вавилона» появляется как олицетворение Вавилона или его населения: «[8] Дочь Вавилона, которая будет истреблена! блажен, кто воздаст тебе так, как ты служила нам».

В Псалме 147 слова «Иерусалим» и «Сион» используются взаимозаменяемо для обращения к верующим: «[2] Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля. [...] [12] Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего».

Религиозная практика; экзегеза

Местоположение Храма, и в частности его Святая Святых (внутреннее святилище), является самым святым местом в мире для еврейского народа, рассматриваемым как связь между Богом и человечеством. Соблюдающие иудеи читают Амида три раза в день, обращаясь к Храмовой горе в Иерусалиме, молясь о восстановлении Святого Храма, возобновлении храмового служения, искуплении мира и о пришествии Мессии . [ требуется ссылка ]

В Каббале [ сомнительнообсудить ] более эзотерическая ссылка делается на Цион как духовную точку, из которой возникает реальность, расположенную в Святая Святых Первого , Второго и будущего Третьего Храма . [11] [ сомнительнообсудить ]

сионизм

Вербовочный плакат времен Первой мировой войны . Дочь Сиона (представляющая еврейский народ): «Твоя Старая Новая Земля должна принять тебя! Вступай в еврейский полк ».

Термин « сионизм », придуманный австрийцем Натаном Бирнбаумом , произошел от немецкого перевода слова Tzion в его журнале Selbstemanzipation («самоосвобождение») в 1890 году. [12] Сионизм как современное политическое движение возник в 1897 году и поддерживал « национальный дом », а позднее и государство для еврейского народа в Земле Израиля , хотя эта идея существовала с момента окончания еврейского независимого правления. Сионистское движение провозгласило создание Государства Израиль в 1948 году после Плана раздела Палестины, принятого Организацией Объединенных Наций . С тех пор, и с различными идеологиями , сионисты сосредоточились на развитии и защите этого государства.

Последняя строка израильского национального гимна «Ха-Тиква» (ивритское слово, означающее «Надежда») звучит так: «...Эрец Цион, ВиЙерушалаим», что буквально означает «Земля Сиона и Иерусалима».

Исламская традиция

Сахюн ( араб . صهيون , Сахюн или Сихюн ) — слово, обозначающее Сион на арабском и сирийском языках . [13] [14] Опираясь на библейскую традицию, это одно из названий, присвоенных Иерусалиму в арабской и исламской традиции. [14] [15] Долина под названием Вади Сахюн, по-видимому, сохранила это название и расположена примерно в одной и трех четвертях мили от Яффских ворот Старого города . [ 13]

Например, ссылка на «драгоценный краеугольный камень» нового Иерусалима в Книге Исайи 28:16 определяется в исламской науке как Черный камень Каабы . [16] По словам ибн Кайима аль-Джаузии (1292–1350), эта интерпретация пришла от Людей Книги , хотя более ранняя христианская наука отождествляет краеугольный камень с Иисусом . [16]

Святые последних дней

В движении Святых последних дней термин Сион часто используется для обозначения идеального мирного общества. В системе верований Святых последних дней термин Сион часто используется для обозначения места сбора святых. Он также часто используется для обозначения области или города убежища для святых.

Движение Растафари

Я говорю: лети домой в Сион, лети домой... Однажды ясным утром, когда моя работа будет окончена, человек улетит домой...

—  Rastaman Chant, Боб Марли и Wailers

В растафари «Сион» означает утопическое место единства, мира и свободы, в отличие от « Вавилона », угнетающей и эксплуатирующей системы материалистического современного мира и места зла. [17]

Он провозглашает Сион, как ссылку на Эфиопию , изначальной родиной человечества, и с самого начала движения призывает к репатриации в Сион, Землю Обетованную и Рай на Земле. [18] Некоторые растафари считают себя представителями настоящих Детей Израиля в наше время, и их цель — репатриация в Эфиопию или в Сион. Кебра Нагаст на языке геэз служит источником вдохновения для идеи о том, что «Слава Сиона» перешла из Иерусалима в Эфиопию во времена Соломона и Шебы, около 950 г. до н. э.

Растафари- регги содержит множество ссылок на Сион; среди наиболее известных примеров — песни Боба Марли «Zion Train», « Iron Lion Zion », песня Банни Уэйлера «Rastaman» («Растаманы пришли из Сиона, Растаман — лев!»), песня Melodians «Rivers of Babylon» (основанная на Псалме 137, где плен Вавилона противопоставляется свободе в Сионе ), песня Bad Brains «Leaving Babylon», песня Дэмиана Марли при участии Наса «Road to Zion», «Forward Unto Zion» группы The Abyssinians и «Graduation in Zion» группы Kiddus I , которая звучит в культовом фильме 1977 года в стиле регги « Рокеры », а также «Let's Go to Zion» Уинстона Фрэнсиса . Регги-группы, такие как Steel Pulse и Cocoa Tea, также имеют множество ссылок на Сион в своих различных песнях.

Еврейская тоска по Сиону, начавшаяся с депортации и порабощения евреев во время вавилонского плена , была принята в качестве метафоры чернокожими рабами -христианами в Соединенных Штатах . [ требуется ссылка ] [ требуется год ] Таким образом, Сион символизирует тоску странствующих народов по безопасной родине. Это может быть реальное место, такое как Эфиопия для Растафари или Израиль для евреев. Растафари, хотя и не идентифицируют себя как «евреи», идентифицируют себя и Африку как Сион. В частности, Эфиопия признается горами Сиона. Кроме того, онтология Растафари рассматривает всех африканцев как избранный Богом народ. Это отличается от иудейских повествований. [19]

Вера Бахаи

Упоминания о Сионе встречаются в писаниях Веры Бахаи . Бахаулла , пророк-основатель Веры Бахаи, писал относительно Откровения Бахаи:

«Время, предопределенное народам и племенам земли, уже настало. Все обещания Бога, записанные в Священных Писаниях, исполнились. Из Сиона вышел Закон Божий, и Иерусалим, и горы и земля его, наполнены славой Его Откровения». - Бахаулла, Крупицы из Писаний Бахауллы [20]

«Воззови к Сиону, о Кармель, и объяви радостную весть: Тот, кто был скрыт от глаз смертных, пришел! Его всепобеждающее владычество проявилось; Его всеохватывающее великолепие явлено». - Бахаулла, Скрижаль Кармель , Скрижали Бахауллы, явленные после Китаб-и-Агдас [21]

Гора Сион сегодня

Успенский монастырь на современной горе Сион.

Сегодня гора Сион относится к холму к югу от Армянского квартала Старого города , а не к Храмовой горе. Эта очевидная ошибочная идентификация датируется по крайней мере I веком н. э., когда Иосиф Флавий называет Западный холм Иерусалима «горой Сион». [22] Аббатство Успения Пресвятой Богородицы и гробница царя Давида расположены на холме, который в настоящее время называется горой Сион.

Смотрите также

Примечания

  1. Также по-разному транслитерируется как Сион , [1] Цион , Тсион , Цийон . [2]

Ссылки

  1. ^ Sion — написание в Вульгате , принятое также в современном французском языке.
  2. ^ Конвенция Еврейской академии 2006 года по латинизации иврита, Объявления Академии языка иврит Архивировано 15 октября 2013 г. на Wayback Machine
  3. ^ abc Лонгман, Тремпер ; Эннс, Питер (2008). Словарь Ветхого Завета: Мудрость, поэзия и сочинения: Сборник современной библейской науки. InterVarsity Press. стр. 936. ISBN 978-0-8308-1783-2.
  4. ^ abc Андерсон, Арнольд Альберт (1981). Книга Псалмов. Wm. B. Eerdmans Publishing . ISBN 978-0-551-00846-5.
  5. ^ ab Bromiley, Geoffrey W. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия. Wm. B. Eerdmans Publishing . стр. 1006. ISBN 978-0-8028-3782-0.
  6. ^ Менденхолл, Джордж (1973). Десятое поколение: Истоки библейской традиции . Издательство Университета Джонса Хопкинса . ISBN 0-8018-1654-8.
  7. ^ Проект Responsa: Версия 13 , Университет Бар-Илан, 2005
  8. ^ Клайн, Д.Э., Полный этимологический словарь иврита для читателей английского языка , Carta Jerusalem, Университет Хайфы , 1987, стр. xii–xiii
  9. ^ Джозеф Диксон, Общее введение в Священное Писание: в серии диссертаций, критических, герменевтических и исторических , Дж. Мерфи, 1853, стр. 132
  10. Джозеф Аддисон Александер, Комментарий к пророчествам Исайи (1878), стр. 65.
  11. ^ Раввин Хеши Гроссман. «Еженедельная глава: Новое измерение. Глава Деварим: Тиша бе-Ав». Шма Исраэль . Проверено 1 декабря 2023 г.Ссылки: Еженедельная глава ; Деварим (парашах) ; Тиша бе-Ав .
  12. ^ Де Ланге, Николас, Введение в иудаизм , Cambridge University Press (2000), стр. 30. ISBN 0-521-46624-5
  13. ^ ab Palestine Exploration Fund (1977). "Palestine Exploration Quarterly, Volumes 109–110". Palestine Exploration Quarterly . Опубликовано в офисе Фонда: 21.
  14. ^ ab Gil, Moshe (1997). История Палестины, 634–1099. Cambridge University Press . стр. 114. ISBN 978-0-521-59984-9.
  15. ^ Фройнд, Ричард А. (2009). Раскопки в Библии: современная археология и древняя Библия. Rowman & Littlefield . стр. 141. ISBN 978-0-7425-4645-5.
  16. ^ ab Wheeler, Brannon M. (2002). Моисей в Коране и исламской экзегезе. Psychology Press . стр. 89. ISBN 978-0-7007-1603-6.
  17. ^ "Определение Вавилона (главным образом среди растафари)". Oxford Dictionaries . Oxford University Press . Архивировано из оригинала 10 мая 2013 года . Получено 22 марта 2013 года .
  18. ^ "Во что верят растафарианцы". Культура Ямайки . Jamaicans.com. 2003-05-30 . Получено 22 марта 2013 г.
  19. ^ Кондон, Р.. (1994). СИОН НА ПЕРЕКРЕСТКЕ: «Африканский Сион, священное искусство Эфиопии». Журнал современного африканского искусства Nka. 1994. 49-52. 10.1215/10757163-1-1-49.
  20. ^ Бахаулла. Крупицы из Писаний Бахауллы .
  21. ^ Бахаулла. Скрижали Бахауллы, явленные после Китаб-и-Агдас .
  22. ^ Пикснер, Баргил (2010). Пути Мессии и места ранней церкви от Галилеи до Иерусалима: Иисус и еврейское христианство в свете археологических открытий. Ignatius Press . стр. 321. ISBN 978-0-89870-865-3.

Библиография

Дальнейшее чтение

31°46′18″с.ш. 35°13′45″в.д. / 31.77167°с.ш. 35.22917°в.д. / 31.77167; 35.22917