stringtranslate.com

Греки в Албании

Греки в Албании — этнические греки , которые живут или происходят из областей в пределах современной Албании . Они образуют самую большую группу меньшинства в стране. Они в основном сосредоточены на юге страны, в районах северной части исторической области Эпир , в частях округа Влёра , [3] Гирокастра , Корча , [4] и округа Берат . [5] Этот район также известен как Северный Эпир . Следовательно, греки, родом именно из Южной Албании, также известны как северные эпироты ( греч . Βορειοηπειρώτες Vorioipirotes , албан . Vorioepirot ). Греки , живущие в « зонах меньшинств » Албании , официально признаны албанским правительством как греческое национальное меньшинство Албании ( греч . ). [6] [7]

В 1913 году, после окончания пяти веков османского правления , территория была включена под суверенитет новообразованного Албанского государства. В следующем году греки восстали и объявили о своей независимости , и следующим Протоколом Корфу территория была признана автономной областью под номинальным албанским суверенитетом. Однако это так и не было реализовано.

В коммунистическую эпоху греческое население страдало от запрета греческого языка , если на нем говорили за пределами признанных так называемых «зон меньшинств» (которые сохранились после их создания в коммунистическую эпоху), и даже от ограничений на официальное использование своего языка в этих зонах. [8] В тот же период многие бывшие греческие топонимы были официально изменены на албанские. [8] [9] Греки из «зон меньшинств» также часто подвергались принудительному перемещению в другие части страны, поскольку они рассматривались как возможные источники инакомыслия и этнической напряженности. [8] В эпоху после 1990 года эти проблемы, включая возникающую тему прав частной собственности, продолжают сохраняться в определенной степени. [ необходима цитата ]

И Албания , и Греция придерживаются разных и часто противоречивых оценок, как и в течение последних 20 лет. [10] Большинство западных источников оценивают это число примерно в 200 000. Албанское правительство в переписи 1989 года оценило около 60 000, в то время как греческое правительство поддерживает цифру в 300 000. [11] [12] [13] [14] [15] [16] Кроме того, 13 329 этнических греков с албанским гражданством проживают в Греции и по состоянию на 2022 год получают специальные удостоверения личности. [17] Большинство этнических греков Албании получили гражданство и, таким образом, больше не полагаются на специальные удостоверения личности. Было высказано предположение, что некоторые албанцы и аромуны утверждали, что они греки, в обмен на экономические выгоды в Греции, такие как разрешения на работу и пенсии.

Южная Албания

Регион Эпир , простирающийся через Грецию и Албанию

Греческое меньшинство в Албании сосредоточено на юге страны, недалеко от границы с Грецией . После 1912 года в Греции часть этой области стала известна как Северный Эпир . Греческая община расположена в бывших районах Саранда (особенно в муниципалитете Финик ), Гирокастра (особенно в районе Дропуль ), части Дельвины и в трех деревнях Химара и двух деревнях Нартэ и Звернец , которые образуют самый северный остров греческой речи в округе Влёра ). [18] Районы, где греческая община составляет основную часть населения, не являются однородным регионом, а районами, перемежающимися албанскими общинами, за исключением Дропуль, который расположен вдоль границы с Грецией. [19]

Признанная греческая «зона меньшинства»

Флаг Греческой Автономной Республики Северного Эпира, созданной в 1914 году, используется многими северными Эпиротами [20]

Коммунистическое правительство (1945–1991) с целью установления контроля над территориями, населёнными греческим меньшинством, объявило так называемые «зоны меньшинств» ( албанский : Zona e minoritarëve ), состоящие из 99 деревень в южных районах Гирокастра, Саранда и Дельвина. [21]

Официальная политика Тираны в отношении меньшинств определяет греческое происхождение албанских граждан в соответствии с языком, религией, рождением и предками, происходящими из областей так называемых «зон меньшинств». Албанский закон о меньшинствах признает права греческого меньшинства только за теми людьми, которые проживают в областях, признанных зонами меньшинств. Последняя перепись, включавшая этническую принадлежность, с 1989 года, включала только численность греческого меньшинства в зонах меньшинств. Этнические греки, проживающие за пределами этих областей, не учитывались как таковые. Это имело практический эффект в области образования: за исключением официально признанных зон греческого меньшинства, где обучение велось как на греческом, так и на албанском языках, во всех других областях Албании уроки велись только на албанском языке. [22] [23]

Аромуны

Работа в Греции имеет важное значение в Албании, и люди, которые заявляют, что они являются членами греческого меньшинства или доказывают свое «греческое происхождение», получают особые льготы и удостоверения личности. Значительное количество аромунов (валахов) в юго-восточной Албании, а также некоторые мусульманские албанцы заявили о своей греческой идентичности, основанной на прогреческих социальных сетях и идиомах идентичности прошлого. [24] Кроме того, аромуны из деревень вокруг Влёры, которые идентифицировали себя как «эллино-валахи», смогли получить визы и разрешения на работу без каких-либо трудностей. [25] Было высказано предположение, что определенное количество аромунов заявили, что они греки, в обмен на льготы; такие как греческие пенсии , паспорта и визы. [26] [27]

Другие греческие общины в Албании

Капитан Химары Спирос Спиромилиос , лидер местного восстания , 1912 г.

Однако официальное албанское определение меньшинств не признавало в качестве членов меньшинства этнических греков, которые живут в смешанных деревнях и городах, населенных как грекоязычным, так и албанскоязычным населением, даже в районах, где этнические греки составляют большинство (например, Химара ). [22] [28] Следовательно, греческие общины в Химаре , Корче , Влёре и Берате не имели доступа к каким-либо правам меньшинств. [29] [30]

В отличие от официального албанского определения, которое обычно дает ограниченное определение этнических греков, проживающих в Албании, греческая миграционная политика определяет греческое происхождение на основе языка, религии, рождения и предков из региона, называемого Северный Эпир . Таким образом, по мнению Государственного совета Греции, греческое этническое происхождение может быть предоставлено на основе культурного происхождения (разделение «общих исторических воспоминаний» и/или связей с «исторической родиной и культурой»), греческого происхождения (греческие албанцы должны доказать, что место рождения их родителей или бабушек и дедушек находится в Северном Эпире), языка и религии. [29]

Было отмечено, что албанцы объявили себя греками в последние 20 лет в обмен на проживание и работу в Греции. Это якобы поощряло процесс греческого ирредентизма в «Северном Эпире». [31] Албанские источники часто используют уничижительный термин filogrek (прогреческий) по отношению к этническим грекам, обычно в контексте оспаривания их греческого происхождения. [32]

Регионы с традиционным присутствием этнических или языковых групп, отличных от албанцев (синий цвет для греков)
Традиционные места проживания языковых и религиозных общин в Албании.

Греческое меньшинство в Албании проживает в основном компактно, в более обширных регионах Гирокастра и Саранда [33] [34] [35] [36] и в четырех поселениях в прибрежной зоне Химара [33] [34] [35] [36] [37] , где они составляют общее большинство населения. [33] [38] Поселения с грекоязычным населением также находятся в муниципалитете Пермет, недалеко от границы. [39] [40] Некоторые носители греческого языка также проживают в более обширном регионе Корча. [41] Из-за как принудительной, так и добровольной внутренней миграции греков в пределах Албании в коммунистическую эпоху [36] [8] некоторые носители греческого языка также проживают в более обширных регионах Пермет и Тепелена. [36] За пределами области, определяемой как Северный Эпир, около Влёры существуют две прибрежные деревни с грекоязычным населением: Нарте и Звернец . [42] [43] В то время как из-за принудительных и не принудительных внутренних перемещений населения греков в Албании в коммунистическую эпоху, [8] [36] некоторые носители греческого языка также рассредоточены в регионе Берат. [44]

Нарушения прав человека в Албании

Права человека в Албании нарушаются правительством, которое преследует греческое население посредством полиции и секретных служб, согласно данным организаций по правам человека. [45] Греческие общины подвергаются нападкам со стороны проектов развития, а их дома сносятся в рамках предполагаемой этнической дискриминации греков из Южной Албании. [46] Кроме того, по данным Amnesty International, имели место случаи жестокого обращения с представителями греческого меньшинства со стороны властей. [47]

Кроме того, этническое греческое меньшинство жаловалось на нежелание правительства признавать этнические греческие города за пределами «зон меньшинств» коммунистической эпохи, использовать греческий язык в официальных документах и ​​на общественных знаках в этнических греческих районах или включать больше этнических греков в государственное управление. [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56]

В ежегодном отчете США за 2012 год упоминается, что появление таких ярых националистических групп, как « Красно-черный альянс» (RBA), усилило этническую напряженность с греческими меньшинствами. [52]

Демография

Распределение этнических греков по данным переписи населения Албании 2011 года; греки и другие группы были недостаточно представлены в численности из-за бойкота и нарушений. [57] [58]

Было много различных заявлений о численности этнического греческого меньшинства в Албании. В начале 1990-х годов заявленные цифры варьировались от 50 до 60 тысяч (официальная позиция Албании на основе переписи 1989 года в пределах обозначенной зоны меньшинства), свыше 300 000 (официальная позиция Греции). Греческие националистические организации утверждали, что греков в Албании было около 250 000. По словам Биделе и Джеффриса (2006), западные оценки в то время считали их около 200 000. [59] [60] По словам Миранды Викерс (2010), албанские источники отметили численность греческого населения в то время между 40 и 50 000. Она также отмечает, что высокая официальная цифра Греции, вероятно, должна была включать православные общины, такие как аромуны и албанцы. [61]

Подавляющее большинство этнических греков из Албании эмигрировали в Грецию с 1990-х годов. [62] Согласно оценке 2005 года, к тому времени более 80% мигрировали в Грецию. [63] В Греции им выдали «специальное удостоверение личности» в 1990-х годах. Специальное удостоверение личности получали не только этнические греки, но и аромуны из Албании или люди, которые могли продемонстрировать арумынское происхождение, поскольку аромуны были признаны Грецией как лица греческого происхождения [64] и православные албанцы. [65] В 2005 году право на получение специального удостоверения личности было распространено на негреческих членов семей этнических греков. [66] Около 189 000 человек получили специальное удостоверение личности к 2008 году. [67] После того, как греческое гражданство стало доступным, количество владельцев специального удостоверения личности сократилось примерно до 13 000 в 2023 году. [17]

Политика

Социально-политическая организация меньшинства, продвигающая права человека в Греции, Омония , основанная в январе 1991 года, играла активную роль в вопросах меньшинств. Омония была запрещена на парламентских выборах в марте 1991 года, поскольку она нарушала албанский закон, запрещающий «создание партий на религиозной, этнической и региональной основе». Эта ситуация привела к ряду сильных протестов не только со стороны Греции, но и со стороны международных организаций. Наконец, от имени Омонии на следующих выборах баллотировалась партия «Единство за права человека» , которая стремится представлять это греческое меньшинство в албанском парламенте. [a]

В последние годы напряженность окружала участие кандидатов от партии «Единство за права человека» в албанских выборах. В 2000 году албанские муниципальные выборы подверглись критике со стороны международных правозащитных групп за «серьезные нарушения», которые, как сообщалось, были направлены против этнических греческих кандидатов и партий. [69]

Муниципальные выборы, состоявшиеся в феврале 2007 года, прошли с участием ряда кандидатов из числа этнических греков. Василис Боланос был переизбран мэром южного города Химара, несмотря на то, что правящая и оппозиционная албанские партии выставили против него объединенного кандидата. Греческие наблюдатели выразили обеспокоенность «несоответствием процедуры» при проведении выборов. [70] В 2015 году Йорго Горо, поддержанный Социалистической партией Албании, стал новым мэром Химары. Горо, который сам получил греческое гражданство как член меньшинства, заявил в своей предвыборной кампании, что «в Химаре нет греков» и что он изменил свое имя с «Гьердж» на «Йорго». [71] Греческое государство лишило его гражданства в 2017 году на том основании, что он «действовал против национальных интересов». [72] В 2019 году кандидатура представителя Омонии Фредиса Белериса была отклонена албанскими властями из-за трехлетней судимости в прошлом. Албанское избирательное законодательство допускает участие в выборах в качестве кандидата по истечении 10 лет с момента последнего осуждения кандидата. На следующих выборах большинство греческого меньшинства воздержалось от процедуры, и Горо был переизбран. [73] [74] [75] В ходе выборов также было сообщено о нескольких нарушениях. [76]

В 2004 году в албанском парламенте было пять этнических греков , а в албанском кабинете министров — два министра . [77] Такое же количество парламентариев было избрано на албанских парламентских выборах 2017 года . [78]

диаспора

Греция

В 2001 году была выдана специальная идентификационная карта для этнических греков из Албании, которую получили 189 000 человек, проживавших в Греции в то время. Для этнических греков из Албании эта мера рассматривалась как обращение с ними как с «гражданами низшего класса», поскольку для ее получения их «гречность» проверялась в форме анкеты. Другая проблема со специальной идентификационной картой была связана с этническими албанцами, которые использовали поддельные документы, выдававшие их за членов греческого меньшинства, чтобы получить ее. [79] В 2008 году изменение закона о гражданстве в Греции позволило владельцам специальных идентификационных карт получить греческое гражданство, и около 45 000 сделали это только за первые три года его реализации. [80] Организация «Омония» назвала цифру в 287 000 после их так называемой «греческой переписи» в 2013 году. Эта перепись не признана албанским правительством. [81] По состоянию на 2022 год число граждан Албании, имеющих специальные удостоверения личности как гомогенеис (греки одной этнической группы), сократилось до 13 329 человек. [17]

Северная Америка

Ряд северных эпиротов мигрировали с конца 19 века в Америку и, как правило, интегрировались в местные греко-американские общины. Панэпиротический союз Америки, организация, состоящая из 26 отделений в разных городах, по его оценкам, насчитывал около 30 000 северных эпиротов в Северной Америке в 1919 году. [82]

По данным послевоенных источников, в 1965 году численность северных эпиротов в Америке составляла более 15 000 семей. [2]

Австралия

Северные Эпироты также эмигрировали в Австралию, где они активно поднимают политические вопросы, связанные с их родиной и правами греческого населения, все еще проживающего там. [83] Наибольшее число таких людей проживает в штате Виктория, а также имеются общины в штатах Новый Южный Уэльс и Южная Австралия.

Культура

Язык

Вид на Саранду

Греческие диалекты Албании в основном принадлежат к ветви южногреческих диалектов . [84] Помимо албанских заимствований, они сохраняют некоторые архаичные формы и слова, которые больше не используются в стандартном современном греческом языке, а также в греческих диалектах южного Эпира . Несмотря на относительно небольшие расстояния между различными городами и деревнями, существуют некоторые диалектные вариации, [85] наиболее заметные в ударении. [29] Хотя Северный Эпирот является южным диалектом, он расположен намного севернее редуцированной безударной системы гласных изоглосс с архаичным двусложным -ea. Таким образом, происхождение диалекта в конечном итоге остается неясным. [84]

Местные греческие диалекты (особенно идиомы химариотского и аргирокастрийского) являются более консервативным греческим диалектом (подобно тому, на котором говорят на полуострове Мани в Греции, и языку грико Апулии в Италии ), [86], поскольку на них говорило население, жившее в условиях фактической автономии во время османского правления из-за суровой природы региона. Таким образом , отделенные от других греческих диалектов, североэпиротские греческие диалекты претерпели более медленную эволюцию, сохранив более архаичную и верную картину средневекового греческого языка. Изоляция Албании в годы коммунистического правления, которая отделила греков, живущих в Албании, от других греческих общин, также способствовала более медленной эволюции и дифференциации местных греческих диалектов.

Греческий диалект Нартэ и Звернец характеризуется северным вокализмом . Это консервативный диалект, имеющий некоторые изоглоссы с греческими диалектами южной Италии, Ионических островов, Эпира, а также с более отдаленными грекоязычными регионами, такими как Кипр, Фракия и Малая Азия. [87]

Приличное знание албанского языка также распространено среди греческого меньшинства; почти все греки, выросшие в Албании, являются двуязычными. [88]

Музыка

Эпиротская народная музыка из этого региона имеет несколько уникальных особенностей, не встречающихся в остальном греческом мире. Певцы из региона Погон (а также из греческой части Верхнего Погони ) исполняют стиль полифонии, который характеризуется пентатонической структурой, а также появляется в музыке соседних албанских и арумынских популяций. [89] Другой тип полифонического пения в регионе, по-видимому, имеет общие черты с песнями-плачами ( греч . Μοιρολόγια ), которые поются в некоторых частях Греции. [90] Женское пение-плач греков в Албании похоже по своей природе и исполнению на пение полуострова Мани в Греции. [91] В последние годы наблюдается растущий интерес к полифонической музыке из этого региона, особенно со стороны музыканта Костаса Лолиса, родившегося недалеко от Сопика в Албании, но теперь живущего в Янине в Греции.

Религия

Церковь Успения Пресвятой Богородицы, Лабове-э-Крикит , место паломничества. [92] Нынешний вид церкви был построен в X веке и с тех пор несколько раз реконструировался.

Христианство распространилось в поздней Римской империи, и на протяжении большей части средневековой и современной истории христианская вера была значительной частью идентичности греков в том, что стало Албанией и в других местах. После Великого раскола Албания была разделена между западным (католическим) и восточным (православным) обрядами, при этом большая часть южных регионов, где проживали греки, была верна православному обряду. В эпоху Османской империи православное население, к которому принадлежало большинство греков, рассматривалось в соответствии с османской системой миллетов , которая давала привилегии мусульманам и ставила христиан в невыгодное положение как граждан второго сорта, которые получали меньше политических, социальных и экономических прав. [93] Православное христианство в период Османской империи оставалось доминирующим во многих областях и стало важной причиной сохранения греческого языка, который также был языком торговли. [94] [95] В Химаре в течение части этого периода местное греческое население было католиками восточного обряда из-за союзов с западными и католическими европейскими державами, [93] хотя в конечном итоге они вернулись к греческому православию. Греко-православный миссионер Косма Этолийский путешествовал по большей части Южной Албании с миссией сохранения там православной веры и был казнен как российский агент. [96] В связи с реформами в поздней Османской империи и ее окончательным крахом правовая дискриминация христиан в пользу мусульман была уменьшена и полностью прекратилась в конце 19-го и начале 20-го веков.

В Народной Республике Албания православная вера, которой придерживалось большинство этнических греков, была полностью запрещена вместе с другими религиозными конфессиями по всей стране. Процесс начался в 1949 году с конфискации и национализации церковной собственности и еще больше усилился в 1967 году, когда государство начало свою атеистическую кампанию. [97] [98] Однако некоторым частным практикам удалось выжить. [99] Эта кампания также была частью государственного преследования идентичности греческого народа; поскольку многие из их традиций были тесно связаны с восточным христианством. [100]

Запрет был снят в 1990 году как раз вовремя, чтобы христиане могли соблюсти традиционные рождественские обряды. [101] Таким образом, одна из первых православных месс была отслужена в городе Дервикан 16 декабря того же года. [102]

Образование

Османская эпоха

Здание колледжа Зографион (1881) в Квесторати

В первый период османской оккупации неграмотность была основной характеристикой более широкого балканского региона, но в отличие от этой ситуации Эпир не был затронут отрицательно. Наряду с терпимостью турецких правителей и желаниями богатых эмигрантов из Эпира в диаспоре, было создано много школ.

Духовный и этнический вклад монастырских школ в Эпире, таких как Катсимани (возле Бутринта), Дриану (в Дровиани), Каменас (в Дельвине) и Св. Афанасия в Поличани (XIII-XVII вв.), был значительным. Первая школа с преподаванием на греческом языке в Дельвине была основана в 1537 году, [103] когда город все еще находился под венецианским контролем, в то время как в Гирокастре греческая школа была основана в 1633 году. [2] Самый важный импульс для создания школ и развития греческого образования был дан православным миссионером Космой Этолийским совместно с арумыном Нектарием Терпосом из Москополе . [104] [105] Косма Этолиец основал Акрокеравнскую школу , восходящую к названию региона в классической древности, в городе Химара в 1770 году.

В Москополе в XVIII веке было основано учебное заведение, известное как « Новая академия » ( греч . Νέα Ακαδημία ), и обширная библиотека. Местный монах основал в 1731 году первую типографию на Балканах (вторую после Константинополя ). Однако после разрушения Москополе (1769) центр греческого образования в регионе переместился в соседнюю Корчу . [2]

В конце 19 века богатый банкир Христакис Зографос основал колледж Зографион в своем родном городе Квесторат , в регионе Лункшери . [32] Многие из образованных людей, которые поддерживали греческую культуру и образование в регионе, а затем культуру Православного Патриархата, были по происхождению арумынами. В 1905 году греческое образование процветало в регионе, поскольку все православное население, включая православных албанцев, обучалось в греческих школах. [106]

Однако в самых северных округах Берат и Дуррес вышеуказанные цифры не отражают этнологического распределения, поскольку большое количество студентов были православными албанцами. [107]

Албания 20 века (1912–1991)

Когда в 1912 году была создана Албания , образовательные права греческих общин на албанской территории были предоставлены Корфским протоколом (1914) и заявлением представителей Албании в Лиге Наций (1921). Однако в рамках политики ассимиляции греческие школы (их было более 360 до 1913 года) были постепенно вынуждены закрыться, а греческое образование было фактически ликвидировано к 1934 году. После вмешательства Лиги Наций ограниченное количество школ, только те, которые находились внутри «официальных зон меньшинств», были открыты снова. [32] [108]

В годы коммунистического режима греческое образование также ограничивалось так называемой «зоной меньшинства», и даже тогда ученикам преподавали только албанскую историю и культуру на начальном уровне. [22] [109] Если несколько албанских семей переезжали в город или деревню, право меньшинства получать образование на греческом языке и публиковаться в греческих газетах отменялось. [110]

Период после холодной войны (1991–настоящее время)

Одной из основных проблем между албанским правительством и греческим меньшинством в Албании является проблема образования и потребность в большем количестве школ с преподаванием на греческом языке из-за переполненных классов и неудовлетворенного спроса. Кроме того, греческое меньшинство требует, чтобы обучение на греческом языке было доступно за пределами «официальных зон меньшинств». В 2006 году после обсуждений между албанским и греческим правительствами было согласовано создание университета с преподаванием на греческом языке в Гирокастре. [111] Также в 2006 году, после многих лет неотвеченных требований местного сообщества, частная школа с преподаванием на греческом языке открылась в городе Химара, [112] именно в том месте, где православный миссионер Косма Этолиец основал школу Акрокерауниан . [113] В настоящее время в школе пять учителей и 115 учеников. Албанское правительство систематически преследует греческие общины, используя обязательные приказы о сносе, дальнейшая провокация последовала за выдачей приказов о сносе в греческие национальные праздники. Они часто подпадают под условие развития, но влияют только на этнических греков и ограничивают и нацелены на образовательные здания. [114] [ необходима цитата ]

Благотворительность

Эванджелос Заппас

Ряд людей из процветающей диаспоры Северного Эпира 18-19 веков внесли значительный вклад не только в развитие своей родины, но и в развитие греческого государства и греческого мира под османским турецким господством. Они пожертвовали состояния на строительство образовательных, культурных и социальных учреждений. Семья Синас поддержала расширение Афинского университета и спонсировала основание Национальной обсерватории. Иоаннис Пангас из Корчи отдал все свое богатство на образовательные цели в Греции. [108] Братья Заппас, Эвангелос и Константинос , подарили Афинам древнегреческий мраморный стадион ( Каллимармаро ), который принимал Олимпийские игры в 1870, [115] 1875, 1896, 1906 и 2004 годах, а также выставочный центр Заппион . Братья Заппас также основали ряд больниц и школ в Афинах и Константинополе. [2] Христакис Зографос в османской столице пожертвовал огромные суммы денег на создание двух греческих школ (одной для мальчиков, известной как лицей Зографион , а также одной для девочек) и больницы. [116]

Организации

Албания

В годы коммунистического правления любая форма организации меньшинств была запрещена. [117] В 1991 году, когда коммунистический режим рухнул, политическая организация Омония ( греч . Ομόνοια ) была основана в городе Дервикан представителями греческого меньшинства. Организация имеет четыре филиала: в Саранде , Дельвине , Гирокастре и Тиране , а также подсекции в Корче , Влёре и Пермете . Её руководящим форумом является Генеральный совет, состоящий из 45 членов, который избирается Генеральной конференцией, проводимой каждые два года. [118]

Председатель Омонии призвал к автономии Северного Эпира в 1991 году, на том основании, что права меньшинства в соответствии с албанской конституцией были крайне нестабильны. Это предложение было отклонено и тем самым подтолкнуло радикальное крыло организации «призвать к союзу с Грецией». [117]

Омония была отстранена от парламентских выборов в марте 1991 года на том основании, что она нарушила албанский закон, запрещающий «создание партий на религиозной, этнической и региональной основе». Эта ситуация оспаривалась на следующих выборах от имени Омонии партией « Единство за права человека» — партией, которая представляет греческое меньшинство в албанском парламенте. Омония все еще существует как зонтичная социальная и политическая организация и представляет приблизительно 100 000–150 000 этнических греков. [32]

Омония была центром не одного политического скандала в Албании. Крупный политический скандал разразился в 1994 году, когда пять этнических греков, членов Омонии, были арестованы, расследованы и осуждены за государственную измену. Их арест был существенно омрачен процессуальными недостатками при обыске их домов и офисов, их задержании и суде. Ни один из арестованных не имел доступа к адвокату во время их первоначального задержания. Четверо из пяти этнических греков, членов Омонии, заявили, что во время их задержания власти подвергали их физическому и психологическому давлению, включая избиения, лишение сна и угрозы пыток. Правительство Албании отвергло эти заявления. Пятеро этнических греков также жаловались на отсутствие доступа к своим семьям в течение первых 3 месяцев их 4-месячного расследования. Во время суда у здания суда прошла демонстрация группы из примерно 100 греческих адвокатов, журналистов и этнических греков, граждан Албании. Албанская полиция жестоко разогнала протест и задержала около 20 адвокатов и журналистов. Члены Омонии в конечном итоге были приговорены к тюремному заключению сроком от 6 до 8 лет, которое впоследствии было сокращено после апелляции. [119] [120]

Северная Америка

The Panepirotic Federation of America ( греч . Πανηπειρωτική Ομοσπονδία Αμερικής ) была основана в Вустере, штат Массачусетс , в 1942 году греческими иммигрантами из Эпира (как из греческой, так и из албанской части). Одной из главных целей организации была защита прав человека греческого меньшинства в Албании [121] и призыв к правительству Албании усилить его полное принятие в сообществе ответственных наций, восстановив греческому меньшинству его образовательные, религиозные, политические, языковые и культурные права, причитающиеся ему в соответствии с двусторонними и международными соглашениями, подписанными представителями Албании с момента создания страны в 1913 году, включая право указывать свою этническую и религиозную принадлежность в переписи населения, контролируемой международными наблюдателями. [122]

Австралия

Панепиротическая федерация Австралии ( греч . Πανηπειρωτική Ομοσπονδία Αυστραλίας ) была основана в 1982 году как федерация различных организаций, представляющих мигрантов, которые родом из региона Эпир по всей Австралии. Она известна своей преданностью сохранению и развитию эпирской культуры в Австралии, своим страстным отстаиванием прав греческого меньшинства Северного Эпира и играет видную роль в жизни греческой общины в Австралии. Она пожертвовала более миллиона долларов на благотворительные и филантропические работы для греков Северного Эпира. Она также связана с Всемирным советом эпиротов за рубежом и Всемирным советом эллинов за рубежом. [ необходима цитата ]

Панепиротская федерация бывшего президента Австралии г-на Петроса Петраниса в частности завершила исследование эпиротской миграции в Австралию, которое называется «Эпироты в Австралии» (греч. Οι Ηπειρώτες στην Αυστραλία), опубликованное Национальным центром греческих исследований Университета Ла Троба в 2004 году. [ необходима ссылка ]

Известные люди

Академики

Литература и искусство

Военные/сопротивление

Благотворительность

Политика

Религия

Спорт

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «После решительных протестов Конференции по безопасности... это решение было отменено». [68]

Сноски

  1. ^ «Перепись населения и жилищного фонда 2023 года» (PDF) . Институты и статистики (ИНСТАТ).
  2. ^ abcde Ruches, Пирр Дж. (1965). Пленники Албании. Аргонавт.
  3. ^ Петиффер, Джеймс (2001). Греческое меньшинство в Албании – Последствия коммунизма (PDF) . Суррей, Великобритания: Исследовательский центр по изучению конфликтов. стр. 7. ISBN 1-903584-35-3. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июля 2011 года.
  4. ^ Миранда Викерс, Джеймс Петтифер (1997). Албания: от анархии к балканской идентичности. Лондон: C. Hurst & Co. Publishers. стр. 187. ISBN 0-7156-3201-9.
  5. ^ Виннифрит, Том (2002). Бесплодные земли, пограничные земли. История Северного Эпира-Южной Албании. Gerald Duckworth, Limited. стр. 29. ISBN 978-0-7156-3201-7.
  6. ^ "Ελληνική Δημοκρατία - Υπουργείο Εξωτερικών» . Мфа.гр. ​Проверено 28 августа 2017 г.
  7. ^ "Бушати во Франции: башкепуним и перфоркуар из-за флуксета мигранта, безопасность интегримина" . Mfa.gov.al. ​Архивировано из оригинала 4 декабря 2000 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  8. ^ abcde Pettifer 2001, стр. 6: «Кроме того, многие греки были насильно выселены из зон проживания меньшинств в другие части страны в результате коммунистической демографической политики, важным и постоянным элементом которой было устранение этнических источников политического инакомыслия. Греческие топонимы были изменены на албанские, в то время как использование греческого языка, запрещенное везде за пределами зон проживания меньшинств, было запрещено для многих официальных целей и внутри них».
  9. ^ Стоппель 2005, стр. 21: «Teil разнообразный Albanisierungskampagnen war schließlich auch das Dekret Nr.5339 vom 23.9.1975 über die Änderung unpassender Vor- und Zunamen, das die Vergabe von «in politischer, ideologischer Moralischer Hinsicht ungeeigneter Vornamen» unterbinden sollte und sich wenn auch nicht Direct, so doch zumindest mittelbar gegen die Minderheiten richtete Im selben Kontext steht die forcierte Änderung geographischer Bezeichnungen (insbes. von Ortsnamen) mit religiösem or fremdsprachlichem Bezug in dieser Zeitphase. Archäologische Stätten der Griechen- und Römerzeit wurden in «illyrische» umbenannt».
  10. ^ ""Северный Эпир": Греческое меньшинство в Южной Албании – Культурное выживание". Culturalsurvival.org . 19 марта 2010 г. Получено 28 августа 2017 г.
  11. ^ Роберт Биделе; Ян Джеффрис (2006). Балканы: посткоммунистическая история. Routledge. стр. 49. ISBN 978-0-203-96911-3. Албанское правительство утверждало, что их было всего 60 000, основываясь на предвзятой переписи 1989 года, тогда как греческое правительство утверждало, что их было более 300 000. Большинство западных оценок были около отметки в 200 000 ...
  12. ^ Республика Албания , Министерство иностранных дел (2016). «Четвертый доклад, представленный Албанией в соответствии со статьей 25, пунктом 2 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств». С. 14–15.
  13. ^ Отчет об исследовании RFE/RL: еженедельные анализы от исследовательского института RFE/RL. Радио Свободная Европа/Радио Свобода, Инкорпорейтед. 1993. Албанские официальные лица утверждали, что священник пропагандировал ирредентистские настроения среди греческого меньшинства Албании, численность которого оценивалась от 60 000 до 300 000 человек.
  14. ^ Сабрина П. Рамет (1998). Нихил Обстат: Религия, политика и социальные изменения в Центрально-Восточной Европе и России. Издательство Университета Дьюка. п. 222. ИСБН 978-0-8223-2070-8. что в Албании проживает от 250 000 до 300 000 православных греков
  15. ^ Джеффрис, Ян (2002). Восточная Европа на рубеже XXI века: путеводитель по экономикам переходного периода. Routledge. стр. 69. ISBN 978-0-415-23671-3. Трудно узнать, сколько этнических греков проживает в Албании. Греческое правительство, как обычно утверждает, утверждает, что в Албании проживает около 300 000 этнических греков, но большинство западных оценок говорят о 200 000.
  16. ^ Europa Publications (2008). Europa World Year Book 2008. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-85743-452-1. и Греция официально аннулировали претензии на Северный Эпир (южная Албания), где проживает значительное греческое меньшинство. ... напряженные из-за проблем, связанных с обращением с этническими греками, проживающими в Албании (численность которых оценивается в 300 000 человек) ...
  17. ^ abc "Албанские резиденты, покидающие Грецию ради более богатых стран". В число 2022 года, выпущенное министерством, входят 13 329 албанских граждан, которые идентифицированы по специальной отметке "однородные" на своих удостоверениях личности. Это официально идентифицирует их как лиц греческого меньшинства из Албании.
  18. ^ Коколакис 2003, стр. 52.
  19. ^ Калливретакис 1995, стр. 43.
  20. ^ Минахан, Джеймс (2002). Энциклопедия наций без гражданства: этнические и национальные группы по всему миру AZ [4 тома]. ABC-CLIO. стр. 577. ISBN 978-0-313-07696-1. Эпиротский греческий национальный флаг, флаг бывшей республики, представляет собой белое поле с бледно-голубым контуром и широким бледно-голубым крестом, на котором изображен маленький черный двуглавый эпиротский орел в центре. Флаг национального движения представляет собой синее поле, разделенное широким белым крестом в центре позади черного двуглавого орла с расправленными крыльями...
  21. Gregoric, 2008, стр. 111: «Чтобы установить контроль над территориями, населенными греческим меньшинством, Энвер Ходжа вскоре после 1945 года объявил так называемые «зоны меньшинств» или zona e minoritarëve. Провинции Гирокастра, Саранда и Дельвина были объявлены зонами меньшинств, объединившими 99 деревень».
  22. ^ abc Pettifer 2001, стр. 6: «В отличие от этого, албанские правительства используют гораздо более низкую цифру в 58 000, которая основана на непересмотренном определении «меньшинства», принятом в коммунистический период. Согласно этому определению, статус меньшинства ограничивался теми, кто жил в 99 деревнях в южных приграничных районах, тем самым исключая важные концентрации греческих поселений во Влёре (возможно, 8000 человек в 1994 году) и в прилегающих районах вдоль побережья, исконные греческие города, такие как Химара, и этнических греков, проживающих в других местах по всей стране. Смешанные деревни за пределами этой обозначенной зоны, даже те, где явное большинство составляли этнические греки, не считались территориями меньшинств и, следовательно, им было отказано в каких-либо культурных или образовательных положениях на греческом языке».
  23. ^ Консультативный комитет Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств: Второе мнение по Албании, 29 мая 2008 г. Совет Европы: Секретариат Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.
  24. ^ Кицаки, Грузия (2011). «Этнические группы: идентичность и отношения на греко-албанской границе». В Нициакосе, Василис (ред.). Балканские пограничные переходы: Второй ежегодный курс Летней школы Коница. Лит Верлаг. стр. 150–151. ISBN 978-3-643-80092-3.«Такие прогреческие чувства также черпают силу из [...] валахов, часть которых по историческим причинам развила культурную близость с Грецией. Недавние социально-политические изменения в Албании привели к этим изменениям. Работа в Греции имеет жизненно важное значение, поэтому для того, чтобы получить въезд или разрешение на работу в Греции, вы должны заявить о своей принадлежности к греческому меньшинству или доказать свое «греческое происхождение», которое приобрело огромную социальную и экономическую ценность в Албании. Греческое государство выдавало различные удостоверения личности «грекам по происхождению» (homogeneis), т. е. албанским гражданам, заявляющим о своем греческом происхождении. Большое количество валахов на юго-востоке Албании также заявляли о своей греческой идентичности homogeneis, основываясь на своих прогреческих социальных сетях и идиомах идентичности прошлого. Были даже случаи, когда албанские мусульмане делали подобные заявления, подделывая свои албанские документы. Это потенциальный эффект греческой политики, поскольку люди в Албании считают, что греческое государство дискриминирует мусульман или «не греков» в пользу «христиан» или «греческого происхождения».
  25. ^ Шванднер-Сиверс, Стефани (2004). «Прошедшие времена: ссылки на построение местного порядка в современной Албании». В Тодорова, Мария Николаева (ред.). Балканские идентичности: нация и память. C. Hurst & Co. стр. 125. ISBN 978-1-85065-715-6. То же самое относится и к «прогреческим» коллегам: есть свидетельства того, что в 1992 году без каких-либо бюрократических сложностей визы, включая официальные разрешения на работу ([...]), свободно выдавались тем арумынам из деревень вокруг Влёры, которые называли себя «эллино-валахами».
  26. ^ Konidaris, Gerasimos (2005). «Изучение политических ответов на иммиграцию в свете межгосударственных отношений и целей внешней политики: Греция и Албания». В King, Russell; Schwandner-Sievers, Stephanie (ред.). Новая албанская миграция. Brighton: Sussex Academic. стр. 84–85. ISBN 978-1-903900-78-9.«Проблема, связанная с вышеизложенным, заключается в том, что в последние годы граждане Албании, которые могут продемонстрировать адекватное знание языка влахов или культурного наследия влахов, были признаны Грецией как имеющие греческое происхождение. Следовательно, они пользовались привилегированным отношением со стороны греческих консульств при выдаче виз. Некоторые утверждают, что это может представлять собой попытку Греции ввести «новую кровь» в меньшинство, чтобы компенсировать потери из-за миграции (Tsitselikis and Christopoulos 2003:: 30-3). Хотя некоторые влахи могут заявлять о своем происхождении из Греции (Baltsiotis 2003: 1099; Winnifirth 2002: 26, 164), неясно, пытается ли Греция создать «новое меньшинство». Например, на выборах в Албании 2001 года Греция не проявила интереса к избирательной процедуре в районах с населением, говорящим на влахском языке (Baltsiotis 2003: 110). Кроме того, Утверждается, что многие из тех, кто представился как «эллино-валахи», сделали это для того, чтобы получить доступ к различным льготам (таким как рабочие визы и стипендии), а не потому, что у них есть отличительная греческая идентичность (Балциотис 2003: 89-109 Христопулос 2003: 147-8; Швандер-Сиверс 1999)».
  27. ^ Vickers, Miranda (январь 2010 г.). "Balkans Series. The Greek Minority in Albania – Current Tensions" (PDF) . Defense Academy of the United Kingdom. Архивировано из оригинала (PDF) 5 марта 2012 г. . Получено 22 ноября 2012 г. .
  28. ^ Албания: от анархии к балканской идентичности. Миранда Викерс, Джеймс Петтифер. Издательство C. Hurst & Co., 1997. ISBN 1-85065-290-2 «... на практике многие деревни этнических греков не могли получить классификацию меньшинства, поскольку там также проживало несколько албанцев. 
  29. ^ abc Спорные пространства и согласованные идентичности в Дхерми/Дримадесе Химаре/области Химара, Южная Албания. Архивировано 10 июня 2011 г. в Wayback Machine Наташа Грегорич Бон. Нова Горица 2008 г.
  30. ^ Виннифрит, Том (2002). Бесплодные земли, пограничные земли. История Северного Эпира-Южной Албании. Gerald Duckworth, Limited. ISBN 978-0-7156-3201-7.
  31. ^ Бугайски, Дж. (2013). Возвращение Балкан: вызовы европейской интеграции и размежевание США. США: Институт стратегических исследований и Военный колледж армии США Press., стр. 92
  32. ^ abcd Кинг, Рассел; Май, Никола; Шванднер-Сиверс, Стефани (2005). Новая албанская миграция. Sussex Academic Press. ISBN 978-1-903900-78-9.
  33. ^ abc Nitsiakos, Vassilis (2010). На границе: Трансграничная мобильность, этнические группы и границы вдоль албанско-греческой границы . LIT Verlag. стр. 99. «Согласно последней переписи в этом районе, грекоязычное население больше, но не обязательно непрерывно и концентрированно. Исключительно грекоязычные деревни, помимо Химары, — это Кепаро Сиперме, Дхерми и Паласэ. Остальные населены албаноязычными православными христианами (Kallivretakis 1995:25-58)»; стр. 129-130. «Греческое меньшинство Албании проживает в южной части страны и в основном представляет собой компактную группу людей. За исключением городов (Гирокастра, Саранда), население которых смешанное, деревни этих двух областей, официально признанные территориями проживания меньшинств, в подавляющем большинстве являются греческими, и их историческое присутствие в этом географическом пространстве привело к идентификации группы с этим местом».
  34. ^ ab Winnifrith, 2002, стр. 24-25: «Но несмотря на усилия греческих школ и церквей около Влёры, Берата и Корчи, греческая речь сегодня реально существует только на крайнем юго-западе Албании около Бутринта и вдоль границы до Какавии, в трёх деревнях вдоль побережья около Химары и в долине Дринос около Гирокастры. Даже в этих районах есть очаги албанской речи, и почти все говорящие на греческом языке двуязычны. Эмиграция в Грецию за последние десять лет опустошила некоторые деревни и увеличила число говорящих на греческом языке. Прогреческие чувства могли существовать в другие подходящие времена среди людей, которые говорили по-албански дома, но были православными в религии и говорили по-гречески в коммерческих отношениях или в церкви».
  35. ^ аб Калливретакис, Леонидас (1995). "Η ελληνική κοινότητα της Αλβανίας υπό το πρίσμα της ιστορικής γεωγραφίας και δημογραφίας [ Греческая община Албании с точки зрения исторической географии и демографии Βερέμης, Θάνος (1995). κοινότητα της Αλβανίας υπό το πρίσμα της ιστορικής γεωγραφίας και δημογραφίας. И. Сидерес. стр. 25–58. ISBN 9789600800548. Архивировано из оригинала 21 марта 2015 . Получено 26 ноября 2017 ..» В Николакопулос, Илиас, Кулубис Теодорос А. и Танос М. Веремис (ред.). Ο Ελληνισμός της Αλβανίας [Греки Албании] . Афинский университет. стр. 51-58.
  36. ^ abcde Berxholli Arqile, Sejfi Protopapa, & Kristaq Prifti (1994). "Греческое меньшинство в Албанской Республике: демографическое исследование". Nationalities Papers . 22 . (2): 430. "Еще одним фактором, способствующим более низкому темпу прироста греческого меньшинства, является внутреннее перемещение этнических греков. Женщины, которые выходят замуж за негреков за пределами районов проживания меньшинств, часто отказываются от своего греческого гражданства. То же самое можно сказать и об этнических греках, особенно о тех, кто имеет университетское образование и работает за пределами своих деревень. В частности, те, кто работает в крупных городах, таких как Тирана, очень часто не заявляют о своем греческом гражданстве."; с. 431: «Как видно из Таблицы I, преобладающее число греческих граждан, 57 602, проживает в южной Албании, к югу от реки Шкумбин. Только 1 156 этнических греков проживают за пределами этого региона, в основном в городах Тирана, Дуррес и Эльбасан. Таким образом, в южной Албании, с площадью 13 000 квадратных километров и населением 1 377 810 человек, греческое меньшинство составляет 4,18 процента от общей численности населения. Но самая высокая концентрация греческого меньшинства находится на площади 1 000 квадратных километров в анклавах Погон, Дропуль и Вург, в частности, поселках Нижний Дропуль, Верхний Дропуль и Погон в районе Гирокастра; поселках Верго, Финик, Алико, Месопотам и городе Дельвина в районе Дельвина; и поселках Ливаджа, Дивер и город Саранда в округе Саранда. В этом сосредоточении проживает в общей сложности 53 986 этнических греков. В свою очередь, эти анклавы находятся в округах Гирокастра, Дельвина и Саранда, с площадью 2 234 квадратных километра, на которых проживает в общей сложности 56 452 этнических грека, или 36,6 процента от общей численности населения в 154 141 человек в регионе».
  37. ^ Виннифрит, Том (1995). "Южная Албания, Северный Эпир: исследование спорной этнологической границы. Архивировано 10 июля 2015 г. в Wayback Machine ". Общество Фаршароту . Получено 14 июня 2015 г.
  38. ^ "Албания: состояние нации". ICG Balkans Report N°111 . стр. 15. Архивировано из оригинала (PDF) 8 августа 2010 г. Получено 2 сентября 2010 г. Прибрежный регион Химара в Южной Албании всегда имел преимущественно греческое население.
  39. ^ Димитропулос, Константинос (2011). Социальная и политическая политика в отношении эллинизма в Албании в период Ходжи. Архивировано 11 июля 2015 г. в Wayback Machine (диссертация). Университет социальных и политических наук Пантеон. стр. 11.
  40. ^ Нициакос. На границе . 2010. С. 249-263.
  41. ^ Виннифрит, 2002, стр. 133.
  42. ^ Николас Джеффри Лемприер Хаммонд (1967). Эпир: география, древние останки, история и топография Эпира и прилегающих территорий . Clarendon Press. С. 131-132.
  43. ^ Димитропулос. Социальная и политическая политика в отношении эллинизма. 2011. С. 13.
  44. Winnifrith, 2002, стр. 29: «Берат был резиденцией греческого епископства... и сегодня в городе и близлежащих деревнях можно встретить людей, говорящих на валахском и даже на греческом языке».
  45. ^ "Албания: Греческое меньшинство". Human Rights Watch . Получено 28 августа 2017 г.
  46. ^ "Οι Αλβανοί αρπάζουν σπίτια από τους Βορειοηπειρώτες" . Химара.гр . Проверено 28 августа 2017 г.
  47. ^ АЛБАНИЯ: НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ С ЖЕСТОКИМ ОБРАЩЕНИЕМ СО СТОРОНЫ ПОЛИЦИИ И СМЕРТЯМИ В ЗАКЛЮЧЕНИИ
  48. ^ Государственный департамент США ДОКЛАД О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА В АЛБАНИИ ЗА 2008 ГОД]
  49. ^ Государственный департамент США ДОКЛАД О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА В АЛБАНИИ ЗА 2009 ГОД]
  50. ^ ДОКЛАД О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА В АЛБАНИИ ЗА 2010 ГОД
  51. ^ "ALBANIA 2011 HUMAN RIGHTS REPORT" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 ноября 2017 года . Получено 5 ноября 2017 года .
  52. ^ ab "ALBANIA 2012 HUMAN RIGHTS REPORT" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 ноября 2017 г. . Получено 5 ноября 2017 г. .
  53. ^ "ALBANIA 2013 HUMAN RIGHTS REPORT" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 ноября 2017 года . Получено 5 ноября 2017 года .
  54. ^ "ALBANIA 2014 HUMAN RIGHTS REPORT" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 ноября 2017 года . Получено 5 ноября 2017 года .
  55. ^ ДОКЛАД О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА В АЛБАНИИ ЗА 2015 ГОД
  56. ^ ДОКЛАД О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА В АЛБАНИИ ЗА 2016 ГОД
  57. ^ "Международный отчет о религиозной свободе за 2014 год: Албания" (PDF) . State.gov . Соединенные Штаты, Государственный департамент. стр. 5 . Получено 20 октября 2015 г. Группы этнических греческих меньшинств призвали своих членов бойкотировать перепись, что повлияло на измерения греческого этнического меньшинства и членства в Греческой православной церкви.
  58. ^ «Окончательные результаты переписи вызывают опасения по поводу точности». Tirana Times . 19 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2012 г. Разделы переписи, касающиеся религии и этнической принадлежности, привлекли большое внимание, но целые разделы переписи, возможно, не были проведены в соответствии с лучшими международными практиками, сообщают албанские СМИ...
  59. ^ Петтифер, Джеймс; Викерс, Миранда (2021). Озера и империи в истории Македонии: борьба за воды. Bloomsbury Publishing. стр. 130. ISBN 9781350226142.
  60. ^ Роберт Биделе; Ян Джеффрис (2006). Балканы: посткоммунистическая история. Routledge. стр. 49. ISBN 978-0-203-96911-3. Албанское правительство утверждало, что их было всего 60 000, основываясь на предвзятой переписи 1989 года, тогда как греческое правительство утверждало, что их было более 300 000. Большинство западных оценок были около отметки в 200 000 ...
  61. ^ Викерс, Миранда (2010). Греческое меньшинство в Албании – Текущая напряженность (PDF) . Академия обороны Соединенного Королевства . ISBN 978-1-905962-79-2.
  62. ^ Георгиу, Мирия. «Картографирование меньшинств и их СМИ: национальный контекст – Греция» (PDF) . Лондонская школа экономики.
  63. ^ Калекин-Фишман, Девора; Питкянен, П. (2006). Множественное гражданство как вызов европейским национальным государствам. Sense Publishers. стр. 148. ISBN 978-90-77874-86-8.
  64. ^ Konidaris, Gerasimos (2005). King, Russell; Mai, Nicola; Schwandner-Sievers, Stephanie (ред.). Анализ ответных мер политики на иммиграцию в свете межгосударственных отношений и целей внешней политики: Греция и Албания. Sussex Academic Press. стр. 84–85. ISBN 978-1903900789. Проблема, которая связана с вышеизложенным, заключается в том, что в последние годы граждане Албании, которые могут продемонстрировать адекватное знание языка влахов или культурного наследия влахов, были признаны Грецией как имеющие греческое происхождение. Соответственно, они пользовались привилегированным отношением со стороны греческих консульств при выдаче виз.
  65. ^ Красники, Гезим (2021). Отчет о Законе о гражданстве: Албания (PDF) . Европейский университетский институт . п. 19.
  66. ^ Милонас, Харрис; Жилович, Марко (2017). «Приоритеты внешней политики и политика этнической возвратной миграции: различия на уровне групп в Греции и Сербии» (PDF) . Журнал этнических и миграционных исследований . 45 (4): 613–635. doi :10.1080/1369183X.2017.1409174. S2CID  52233925.
  67. ^ Триандафиллиду, Анна (21 июня 2008 г.). Миграция и миграционная политика в Греции. Критический обзор и рекомендации по политике (PDF) (Отчет). ELIAMEP . стр. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 19 апреля 2010 г. Греки-соэтники, являющиеся гражданами Албании (Voreioepirotes), имеют специальные удостоверения личности для омогенеис (соэтников) (EDTO), выданные греческой полицией. Владельцы EDTO не включены в данные Министерства внутренних дел об иностранцах. После неоднократных запросов Министерство внутренних дел опубликовало данные о фактическом количестве действительных EDTO на эту дату. Их общее количество составляет 189 000.
  68. Петтифер 2001, стр. 11.
  69. ^ Отчет Human Rights Watch по Албании
  70. ^ Эрлис Селимай (19 февраля 2007 г.). «Албанцы идут на выборы для голосования на местных выборах». Southeast European Times . Получено 22 февраля 2007 г.
  71. Ссылки БалканВеб . Панорама/BalkanWeb. 31 августа 2015 года . Проверено 30 апреля 2020 г.
  72. ^ "Hiqet nënshtetesia greke kryebashkiakut të Himarës - Афина: Veproi kundër interesave tona" . Политико . Проверено 30 апреля 2020 г.
  73. ^ "Выборы в Албании: Химара воздерживается". HuffPost Греция (на греческом). 30 июня 2019 г. Получено 30 апреля 2020 г.
  74. ^ "Министерство иностранных дел". www.mfa.gr . Получено 30 апреля 2020 г. .
  75. ^ "Креу и ОМОНИА-с Фреди Белери и сегодня мне 3 vite b.urg dhe nuk e ka kryer dënimin" . Эксклюзив. 18 мая 2019 г.
  76. Ссылки ​εκλογές! (= Смех в Албании: на муниципальных выборах голосов больше, чем избирателей!)». in.gr (на греческом языке). 3 июля 2019 года . Проверено 30 апреля 2020 г.
  77. ^ Албания: Профиль заявлений о предоставлении убежища и условия в стране. Государственный департамент США. Март 2004 г., стр. 6.
  78. ^ «Εκλογές Αλβανία: Αυτοδυναμία Ράμα δείχνουν τα πρώτα αποτελέσματα» [Албанские выборы: первые результаты указывают на полную победу Рамы]. CNN (на греческом языке). 27 июня 2017 г.
  79. ^ Конста, Анна-Мария; Лазаридис, Габриэлла (2010). «Гражданская стратификация, «пластиковое» гражданство и «пластиковые субъективности» в греческой иммиграционной политике». Журнал международной миграции и интеграции / Revue de l'integration et de la migration internationale . 11 (4): 365. doi :10.1007/s12134-010-0150-8. S2CID  143473178.
  80. ^ Адамчик, Артур (15 июня 2016 г.). «Албанские иммигранты в Греции: от нежелательных до терпимых?» (PDF) . Журнал Свободы и международных отношений . 2 (1): 53.
  81. ^ «Перепись OMONIA: греческое меньшинство составляет 10% населения Албании» . Balkaneu.com . 11 декабря 2013 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  82. Вопрос о Северном Эпире на Мирной конференции. Архивировано 21 августа 2010 г. в Wayback Machine Панэпиротический союз Америки. Николас Дж. Кассаветис. Американское отделение Oxford University Press. 1919.
  83. ^ Тамис, Анастасиос М. (2005). Греки в Австралии. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-54743-7.
  84. ^ ab Приложение A. История и диатопия греческого языка. Архивировано 9 августа 2016 г. в Wayback Machine История pu: грамматикализация в пространстве и времени современного греческого комплементатора. Декабрь 1998 г. Мельбурнский университет. Ник Николас.
  85. ^ Минахан, Джеймс (2002). Энциклопедия безгосударственных наций SZ. Greenwood Publishing Group. стр. 2002. ISBN 978-0-313-32384-3.
  86. ^ Приложение A. История и диатопия греческого языка. Архивировано 9 августа 2016 г. в Wayback Machine История pu: грамматикализация в пространстве и времени современного греческого комплементатора. Декабрь 1998 г. Мельбурнский университет. Ник Николас. стр. 504: «Почему Химара или Аргирокастро были значительно более архаичными, чем любые горы в Северной Греции (не считая тех, где говорят на языке арумин!), неясно»
  87. ^ Кириазис 2012, стр. 890, 896–897.
  88. Winnifrith, 2002, стр. 24-25: «Но, несмотря на усилия греческих школ и церквей около Влёры, Берата и Корчи, греческая речь сегодня реально существует только на крайнем юго-западе Албании около Бутринта и вдоль границы до Какавии, в трёх деревнях вдоль побережья около Химары и в долине Дринос около Гирокастры. Даже в этих районах есть очаги албанской речи, и почти все говорящие на греческом языке двуязычны».
  89. ^ Плантенга, Барт (2004). Йодль-ай-и-ууу. Тайная история йодля по всему миру. Psychology Press. ISBN 978-0-415-93990-4.
  90. ^ Журнал Американского музыковедческого общества. Американское музыковедческое общество. 1959. С. 97.
  91. ^ Холст-Уорхафт, Гейл (1992). Опасные голоса. Женские жалобы и греческая литература. Routledge. стр. 139. ISBN 978-0-415-07249-6.
  92. ^ Джакумис, К. Исследование конструкции, деконструкции, пресуществления и реконструкции христианских паломничеств в современной Албании. Страница 282
  93. ^ ab Frazee, Charles A. (30 июня 2006 г.). Католики и султаны: Церковь и Османская империя 1453–1923. Cambridge University Press. стр. 104. ISBN 978-0-521-02700-7. Получено 26 декабря 2010 г.
  94. ^ Виннифрит 2002: стр. 108
  95. ^ Грегорич 2008: 126
  96. ^ * Элси, Роберт (2001). Словарь албанской религии, мифологии и народной культуры. Лондон: Hurst & Company. С. 59–60. ISBN 978-1-85065-570-1..
  97. ^ Кинг, Рассел; Май, Никола; Шванднер-Сиверс, Стефани (2005). Новая албанская миграция. Sussex Academic Press. стр. 68. ISBN 978-1-903900-78-9.
  98. ^ Миранда Викерс и Джеймс Петиффер 1997: «...с разрушением и последующим уничтожением многих церквей, сжиганием религиозных книг... общие нарушения прав человека. Христиане не могли упоминать православие даже в своих собственных домах, посещать могилы своих родителей, зажигать поминальные свечи или совершать крестное знамение».
  99. ^ Викерс, Миранда; Петтифер, Джеймс (2000), Албания: от анархии к балканской идентичности, NYU Press, стр. 99, 109, ISBN 0-8147-8805-X
  100. ^ Новая албанская миграция, Рассел Кинг, Никола Май, Стефани Шванднер-Сиверс, Sussex Academic Press, 2005, стр. 68: Беспрецедентное подавление религии (даже по меркам коммунистического режима) стало еще одним нападением на идентичность этнических греков, многие из традиций и обычаев которых тесно связаны с православным христианством.
  101. ^ "Албания – Возрождение религии". Данные о стране . Получено 14 мая 2015 г.
  102. ^ Джордан, Питер; Казер, Карл; Лукан, Уолтер; Шванднер-Зиверс, Стефани; Сундхаусен, Холм (2003). Альбаниен: География – историческая антропология – Geschichte – Kultur – посткоммунистическая трансформация (на немецком языке). Питер Лэнг. п. 288. ИСБН 9783631394168.
  103. ^ Сакеллариу, MV (1997). Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации. Экдотика Афин. ISBN 978-960-213-371-2.
  104. ^ Хетцер, Армин (1984). Geschichte des Buchhandels in Albanien Prolegomena zu einer Literatursoziologie. В комиссии О. Харрасовица. ISBN 978-3-447-02524-9.
  105. ^ Костантарас, Дин Дж. (2006). Бесчестье и восстание: возникновение национальной проблемы в ранней современной греческой мысли. Восточноевропейские монографии. ISBN 978-0-88033-581-2.
  106. ^ Пленники Албании. П. Рюши. Аргонавт, 1965. С. 51.
  107. ^ Сакеллариу, MV (1997). Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации. Экдотика Афин. п. 309. ИСБН 978-960-213-371-2.
  108. ^ ab Греция будущего. Джордж Х. Чейз. ЧИТАЙТЕ КНИГИ, 2007. ISBN 1-4067-0758-9 
  109. ^ Петтифер 2001, стр. 6: «Хотя некоторое образование на греческом языке существовало при коммунизме, ученикам преподавали только албанскую историю и культуру, даже на уроках греческого языка на начальном уровне».
  110. ^ Вэнс, Чарльз; Пайк, Йонгсун (2006). Управление глобальной рабочей силой. Проблемы и возможности в международном управлении человеческими ресурсами. ME Sharpe. стр. 682. ISBN 978-0-7656-2016-3.
  111. Отчет о соблюдении прав человека в Албании, 2006 г. Государственный департамент США.
  112. ^ Грегорич 2008: стр. 68
  113. ^ "Himara Turistic Guide English Version – Ottoman Empire" . Получено 28 августа 2017 г. – через Scribd.
  114. ^ "Ο ελληνισμός της Β. Ηπείρου εκπέμπει SOS» . ХаффПост . 11 ноября 2016 г. Проверено 28 августа 2017 г.
  115. Современные Олимпийские игры, борьба за возрождение, Дэвид С. Янг, стр. 44
  116. ^ Ruches, Pyrrhus J. (1967). Албанские исторические народные песни, 1716–1943. Обзор устной эпической поэзии из Южной Албании с оригинальными текстами. Аргонавт.
  117. ^ ab Рабочий документ. Албанская серия. Гендер, этническая принадлежность и земельная собственность в Албании. Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine Сусана Ластария-Корнхил, Рэйчел Уилер. Сентябрь 1998 г. Центр землевладения. Университет Висконсина.
  118. Доклад, представленный Албанией в соответствии со статьей 25, пунктом 1 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Архивировано 2 сентября 2010 года в Wayback Machine ACFR/SR (2001). 26 июля 2001 года.
  119. ^ Государственный департамент США – Отчеты о соблюдении прав человека в странах мира за 1994 год: Албания
  120. ^ П. Папондакис, Процесс «Омоноийской пятерки»: демократия, этнические меньшинства и будущее Албании – Sudosteuropa, 1996
  121. ^ "Panepirotic foundation of America". Panepirotic.org . Архивировано из оригинала 9 апреля 2008 года . Получено 28 августа 2017 года .
  122. ^ "Резолюции". Архивировано из оригинала 9 апреля 2008 года . Получено 25 марта 2009 года .
  123. ^ Chatziefstathiou, D.; Henry, I. (30 июля 2012 г.). Discourses of Olympism: From the Sorbonne 1894 to London 2012. Springer. стр. 23. ISBN 978-1-137-03556-1. Эвангелиос Заппас, богатый торговец греческого происхождения
  124. ^ abc Запутанные истории Балкан - Том первый: Национальные идеологии и языковая политика. BRILL. 15 июля 2013 г. стр. 148. ISBN 978-90-04-25076-5. его этническое происхождение (грек)
  125. ^ Chatziefstathiou, D.; Henry, I. (30 июля 2012 г.). Discourses of Olympism: From the Sorbonne 1894 to London 2012. Springer. стр. 23. ISBN 978-1-137-03556-1. Эвангелиос Заппас, богатый торговец греческого происхождения
  126. ^ * Геро, Андраш; Бедный, Янош (1997). Будапешт: история от зарождения до 1998 года . Монографии по общественным наукам. п. 83. ИСБН 0-88033-359-6. В Джордже Сине, венском банкире греческого происхождения, он нашел своего финансиста, в Уильяме Тирни Кларке — своего дизайнера, а в Адаме Кларке — своего инженера.* Пфайффер, Ида (2008). Путешествие женщины вокруг света . BiblioBazaar. стр. 514. ISBN 978-0-554-23516-5. Небольшая обсерватория была построена бароном Синой, известным банкиром в Вене, который по происхождению грек. Королевский дворец, который относится к современному периоду, построен из блестящего белого мрамора в форме большого четырехугольника.* Ландес, Дэвид С. (2006). Династии: удачи и неудачи крупнейших семейных предприятий мира . Викинг. С. 64. ISBN 0-670-03338-3Барон Георг фон Сина , банкир греческого происхождения и давний столп австрийских финансов, присоединился к ним в этом начинании, получив при этом ценные* Кэмерон, Рондо Э.; Бовыкин, Иванович, Валерий; Ананич, Б. В. (1991). Международное банковское дело, 1870-1914 . Oxford University Press, США. стр. 328. ISBN 0-19-506271-X. Банкир по имени Сина греческого происхождения, который, как известно, имел хорошие связи во Франции.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)* Бирес, Манос Г.; Кардамице-Адаме, Маро (2004). Неоклассическая архитектура в Греции. Публикации Гетти . п. 96. ИСБН 978-0-89236-775-7. Георгиос Синас, грек-эмигрант, проживающий в Вене
  127. ^ * Геро, Андраш; Бедный, Янош (1997). Будапешт: история от зарождения до 1998 года . Монографии по общественным наукам. п. 83. ИСБН 0-88033-359-6. В Джордже Сине, венском банкире греческого происхождения, он нашел своего финансиста, в Уильяме Тирни Кларке — своего дизайнера, а в Адаме Кларке — своего инженера.* Пфайффер, Ида (2008). Путешествие женщины вокруг света . BiblioBazaar. стр. 514. ISBN 978-0-554-23516-5. Небольшая обсерватория была построена бароном Синой, известным банкиром в Вене, который по происхождению грек. Королевский дворец, который относится к современному периоду, построен из блестящего белого мрамора в форме большого четырехугольника.* Ландес, Дэвид С. (2006). Династии: удачи и неудачи крупнейших семейных предприятий мира . Викинг. С. 64. ISBN 0-670-03338-3Барон Георг фон Сина , банкир греческого происхождения и давний столп австрийских финансов, присоединился к ним в этом начинании, получив при этом ценные* Кэмерон, Рондо Э.; Бовыкин, Иванович, Валерий; Ананич, Б. В. (1991). Международное банковское дело, 1870-1914 . Oxford University Press, США. стр. 328. ISBN 0-19-506271-X. Банкир по имени Сина греческого происхождения, который, как известно, имел хорошие связи во Франции.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)* Бирес, Манос Г.; Кардамице-Адаме, Маро (2004). Неоклассическая архитектура в Греции. Публикации Гетти . п. 96. ИСБН 978-0-89236-775-7. Георгиос Синас, грек-эмигрант, проживающий в Вене
  128. ^ Chatziefstathiou, D.; Henry, I. (30 июля 2012 г.). Discourses of Olympism: From the Sorbonne 1894 to London 2012. Springer. стр. 23. ISBN 978-1-137-03556-1. Эвангелиос Заппас, богатый торговец греческого происхождения
  129. ^ Петтифер, Джеймс; Поултон, Хью (1994). Южные Балканы. Группа по правам меньшинств. стр. 1994. ISBN 978-1-897693-75-9.

Ссылки

Дальнейшее чтение