Себастьяно Серлио (6 сентября 1475 г. – ок. 1554 г.) был итальянским архитектором -маньеристом , входившим в состав итальянской команды, строившей дворец Фонтенбло . Серлио помог канонизировать классические архитектурные ордера в своем влиятельном трактате, известном как I sette libri dell'architettura («Семь книг об архитектуре») или Tutte l'opere d'architettura et prospetiva («Все труды по архитектуре и перспективе»).
Родившийся в Болонье , Серлио отправился в Рим в 1514 году и работал в мастерской Бальдассаре Перуцци , где он оставался до тех пор, пока разграбление Рима в 1527 году не остановило все архитектурные проекты на некоторое время. Как и Перуцци, он начинал как художник. Он жил в Венеции примерно с 1527 года до начала 1540-х годов, но не оставил большого следа в городе.
Модель фасада церкви Серлио была упорядоченной версией, очищенной и сделанной более классической, новаторского метода предоставления фасада церкви с высоким сводчатым нефом, окруженным низкими боковыми проходами, придавая классический облик готической форме, который впервые был замечен в Санта Мария Новелла Альберти во Флоренции (ок. 1458). Идея витала в воздухе в 1530-х годах: несколько современных церквей конкурировали за первенство, но гравюра на дереве Серлио дала концепцию в руки каждого архитектора. Как инженер-строитель он проектировал укрепления.
Публикации Серлио, а не какие-либо впечатляющие выполненные работы, привлекли внимание Франциска I. Карьера Серлио пошла в гору, когда король пригласил его во Францию, чтобы консультировать по строительству и украшению замка Фонтенбло , где была собрана команда итальянских дизайнеров и мастеров (включая Джакомо Бароцци да Виньолу и Бенвенуто Челлини ). Серлио принял несколько частных заказов, но единственный, который сохранился в каком-либо узнаваемом виде, — это замок Анси-ле-Фран , построенный около 1546 года недалеко от Тоннера в Бургундии.
Серлио умер около 1554 года в парижском районе Фонтенбло , проведя последние годы жизни в Лионе .
Tutte l'opere d'architettura et prospetiva ( Все произведения архитектуры и перспективы ) — практический трактат Серлио по архитектуре. [1] Хотя Леон Баттиста Альберти создал первый архитектурный трактат эпохи Возрождения в виде книги (ок. 1450 г., опубликован в 1486 г.), [2] он не был иллюстрирован, написан на латыни и был призван привлечь как ученых гуманистов и потенциальных покровителей, так и архитекторов и строителей. Серлио был пионером в использовании высококачественных иллюстраций для дополнения текста. Он писал на итальянском языке, некоторые из его книг были опубликованы с параллельными текстами на итальянском и французском языках. Его трактат был явно ориентирован на потребности архитекторов, строителей и ремесленников.
Трактат состоит из восьми книг , шестая из которых была утеряна на несколько столетий, а восьмая была опубликована лишь сравнительно недавно. Восьмая книга не всегда считается частью трактата. Первые пять книг охватывают работы Серлио по геометрии , перспективе , римской античности, ордерам и церковному проектированию. Шестая иллюстрирует проекты домов, начиная от крестьянских хижин и заканчивая королевскими дворцами, предоставляя уникальный отчет о типах домов эпохи Возрождения, включая современные крепости для тиранов и наемников, а также нереализованный проект Серлио для Лувра . Седьмая книга иллюстрирует ряд общих проблем проектирования, игнорируемых теоретиками прошлого, включая то, как переделывать или «реставрировать» готические фасады , следуя античным принципам симметрии и пропорции . Восьмая книга, называемая « Кастраметация римлян », реконструирует римский лагерь по описанию Полибия , за которым следуют военный город и монументальный мост, предположительно построенный императором Траяном . Книга, в которой есть форум , дворец консула и бани , представляет собой отчасти фэнтези, отчасти археологию , в отличие от других, более практических работ Серлио. [3]
В предисловии к Книге IV Серлио отдает должное своему недавно умершему наставнику за большую часть ее содержания: «Что касается всех приятных вещей, которые вы найдете в этой книге, вы должны отдать должное не мне, а моему учителю, Бальдассаре Перуцци из Сиены...» [4] Степень вклада Перуцци в трактат неизвестна. «Перуцци был руководящим духом в подробном изучении остатков античности, и он оставил свои рисунки Серлио. Вазари и Челлини отдали бы большую часть заслуги за книгу Перуцци, но более поздние авторы защищают участие Серлио в исследовании и его добросовестность в завершении работы своего товарища». [5]
К 1537 году, когда была опубликована самая ранняя из его книг, Серлио работал над трактатом по крайней мере десять лет и уже организовал его как работу в семи книгах. Хотя Серлио завершил все семь запланированных книг, только первые пять книг были опубликованы при его жизни. Шестая оставалась в рукописи до 20-го века. [6] Он написал две дополнительные книги, которые можно рассматривать как приложения: « Чрезвычайную книгу дверей» , последнюю книгу, которую он увидел из печати; и «О кастраметации Полибия» , обсуждение древнеримского военного лагеря, состояние завершения которого и предполагаемая связь с другими книгами неясны.
Неизвестно, какое название, если таковое вообще имелось, Серлио намеревался дать работе в целом — возможно, «Общие правила архитектуры» , как указано в первой опубликованной книге, но вскоре это название стало прикрепляться именно к этой книге. [9] Различные сборники были известны как « Пять или семь книг по архитектуре» , в зависимости от их содержания. Часто его называют просто «Architettura » Серлио , а несколько значительных изданий имеют название « Tutte l'opere d'architettura et prospetiva» («Все работы по архитектуре и перспективе»); хотя первый раз, когда все девять существующих книг (или даже все семь пронумерованных книг) были фактически опубликованы в одном издании, был двухтомный английский перевод 1996–2001 годов. [10]
Хотя книги, по-видимому, появлялись более или менее в том порядке, который предпочел Серлио, его номинальный порядок обеспечивает четкий поток от общего к частному:
Читатель Серлио движется от: во-первых, евклидова «неба», составленного из определений геометрии, включающей точку, линию и совершенные (квадратные) плоскости; во-вторых, базовых трехмерных форм Природы, представленных через теорию перспективы; в-третьих, архитектурного воплощения совершенной формы, отраженной в Пантеоне и «идеализированных» памятниках античности; в-четвертых, правил ордеров, прогрессирующих от тосканского к композитному, как это видно по античным руинам и тексту Витрувия, и универсальности ордеров в композиции дверей, каминов и дворцовых фасадов; в-пятых, использования ордеров в храмах, изобретенных Серлио; в-шестых, использования ордеров в проектах домов (опять же градуированных, восходящих от хижины к дворцу); завершая на самой нижней, седьмой стадии «случайностями» или практическими проблемами, с которыми может столкнуться архитектор. [11]
Примечательно, что последние несколько страниц второй книги «О перспективе» содержат три театральные сцены (комическую, трагическую и сатирическую), а также план сцены и поперечный разрез, оказавшие большое влияние на театр эпохи Возрождения.
С точки зрения эстетики Серлио был одним из первых, кто использовал выражение « изящные искусства» : «а в последнее время Лев X — отец и покровитель всех изящных искусств и всех хороших художников». [12]
Тома Серлио оказали большое влияние во Франции, Нидерландах и Англии как проводники итальянского стиля Возрождения и быстро стали доступны на разных языках. Его планы и фасады многих римских зданий предоставили полезный репертуар классических изображений, часто переиздаваемых.
В течение пяти лет после ее первоначальной публикации фламандский ученый Питер Кук ван Альст опубликовал в Антверпене адаптации Книги IV на фламандском, немецком и французском языках; Серлио считал эти несанкционированные версии своей работы низкокачественными подделками; тем не менее, они послужили значительными векторами в распространении его влияния. [13] Ученик Кук ван Альста, голландский архитектор и инженер Ганс Вредеман де Врис, пропагандировал стиль и орнаменты Серлио к северу от Альп. А голландская версия Книги IV — опубликованная в Амстердаме в 1606 году и основанная в значительной степени на работе Кук ван Альста на фламандском языке — послужила основой для английского перевода Книги IV, опубликованного Робертом Пиком в Лондоне в 1611 году. Хотя это было четвертое издание, оно оставалось самым полным английским изданием Серлио на протяжении почти четырех столетий. Его пример противостоял влиянию гравюр антверпенского маньеризма , которые были главным вдохновением для якобинской архитектуры . Позже книга Серлио оказалась в библиотеках сэра Кристофера Рена и Джона Вуда Старшего, архитектора и предпринимателя, который спланировал Бат . У Иниго Джонса были итальянские издания, которые он аннотировал. [14]
Книги III и IV были опубликованы на испанском языке в 1552 году в Толедо Хуаном де Айяла с теми же иллюстрациями, что и в оригинальных итальянских изданиях.