stringtranslate.com

Сильвия Плат

Сильвия Плат ( / p l æ θ / ; 27 октября 1932 — 11 февраля 1963) — американская поэтесса, романистка и писательница рассказов. Ей приписывают развитие жанра исповедальной поэзии , и она наиболее известна по произведениям «Колосс и другие стихотворения» (1960), «Ариэль» (1965) и «Под стеклянным колпаком» — полуавтобиографическому роману, опубликованному незадолго до ее самоубийства в 1963 году. В 1981 году был опубликован сборник «Стихотворения» , в который вошли ранее не публиковавшиеся произведения. За этот сборник Плат была удостоена Пулитцеровской премии в области поэзии в 1982 году, что сделало ее четвертой, получившей эту награду посмертно. [1]

Родилась в Бостоне , штат Массачусетс, Плат окончила колледж Смита в Массачусетсе и Кембриджский университет , Англия, где она была студенткой колледжа Ньюнхэм . Позже Плат училась у Роберта Лоуэлла в Бостонском университете вместе с поэтами Энн Секстон и Джорджем Старбаком . В 1956 году она вышла замуж за своего коллегу-поэта Теда Хьюза , и они жили вместе в Соединенных Штатах, а затем в Англии. Их отношения были бурными, и в своих письмах Плат утверждает, что он издевался над ней. [2] У них было двое детей, прежде чем они расстались в 1962 году.

Плат страдала клинической депрессией большую часть своей взрослой жизни и неоднократно лечилась ранними версиями электросудорожной терапии (ЭСТ). [3] Она покончила жизнь самоубийством в 1963 году.

Биография

Ранняя жизнь и образование

Плат родилась 27 октября 1932 года в Бостоне , штат Массачусетс. [4] [5] Её мать, Аурелия Шобер Плат (1906–1994), была дочерью австрийских иммигрантов, родившейся в Америке, [6] а её отец, Отто Плат (1885–1940), был из Грабова , Германия . [7] Отец Плат был энтомологом и профессором биологии в Бостонском университете, который написал книгу о шмелях в 1934 году. [8]

27 апреля 1935 года родился брат Плат Уоррен. [5] В 1936 году семья переехала с Принс-стрит, 24 в Джамейка-Плейн , штат Массачусетс, на Джонсон-авеню, 92, Уинтроп, Массачусетс . [9] С 1920 года бабушка и дедушка Плат по материнской линии, Шоберы, жили в районе Уинтропа под названием Пойнт-Шерли, месте, упомянутом в поэзии Плат.

Отто Плат умер 5 ноября 1940 года, через полторы недели после восьмого дня рождения Сильвии, [8] от осложнений после ампутации ноги из-за нелеченного диабета . Он заболел вскоре после того, как близкий друг умер от рака легких . Сравнивая сходство симптомов своего друга и своих собственных, Отто убедился, что у него тоже рак легких, и не обращался за лечением, пока его диабет не зашел слишком далеко. Воспитанная как унитарианка , Плат пережила потерю веры после смерти отца и оставалась неоднозначной в отношении религии на протяжении всей своей жизни. [10] Ее отец был похоронен на кладбище Уинтроп в Массачусетсе. Посещение могилы отца позже побудило Плат написать стихотворение «Электра на тропе Азалии».

После смерти Отто в 1942 году Аурелия перевезла своих детей и родителей на Элмвуд-роуд, 26, Уэллсли, Массачусетс . [8] Плат прокомментировала в «Океане 1212-W», одной из своих последних работ, что ее первые девять лет «запечатались, как корабль в бутылке — прекрасный, недоступный, устаревший, прекрасный, белый летающий миф». [5] [11]

Плат опубликовала свое первое стихотворение в возрасте восьми лет в детском разделе Boston Herald . [12] В течение следующих нескольких лет Плат опубликовала несколько стихотворений в региональных журналах и газетах. [13] В возрасте 11 лет Плат начала вести дневник. [13] Помимо писательской деятельности, она рано проявила себя как художник, получив награду за свои картины от Scholastic Art & Writing Awards в 1947 году. [14] «Даже в юности Плат была амбициозно настроена на успех». [13]

Плат училась в старшей школе Брэдфорда, которая сейчас является средней школой Уэллсли в Уэллсли, штат Массачусетс , и окончила её в 1950 году. [5] Сразу после окончания средней школы она опубликовала свою первую национальную работу в The Christian Science Monitor . [13]

Студенческие годы и депрессия

Газетная вырезка, 26 августа 1953 г.

В 1950 году Плат поступила в колледж Смита , частный женский колледж свободных искусств в Массачусетсе, где она преуспела в учебе. Во время учебы в Смите она жила в Лоуренс-Хаусе, и мемориальную доску можно найти возле ее старой комнаты. Она редактировала The Smith Review. После третьего года обучения в колледже Плат получила желанную должность приглашенного редактора в журнале Mademoiselle , в течение которого она провела месяц в Нью-Йорке. [5] Этот опыт оказался не тем, на что она надеялась, и многие события, произошедшие тем летом, позже послужили вдохновением для ее романа The Bell Jar . [15]

Она была в ярости от того, что не пришла на встречу, которую редактор Mademoiselle Сирилли Абельс организовал с валлийским поэтом Диланом Томасом , писателем, чье творчество она любила, по словам одного из ее бойфрендов, «больше, чем саму жизнь». Она слонялась по таверне White Horse и отелю Chelsea в течение двух дней, надеясь встретить Томаса, но он уже был на пути домой. Несколько недель спустя она порезала себе ноги, «чтобы проверить, хватит ли у нее смелости покончить с собой». [16] [a] В это время ее не приняли на писательский семинар Гарвардского университета с автором Фрэнком О'Коннором . [5] После ЭСТ от депрессии Плат совершила свою первую медицински задокументированную попытку самоубийства 24 августа 1953 года, [18] заползши под крыльцо и приняв снотворное своей матери. [19]

Зал Сиджвика в Ньюнхэм-колледже, Кембридж

Она пережила эту первую попытку самоубийства, позже написав, что она «блаженно поддалась кружащейся черноте, которую я искренне считала вечным забвением». Следующие шесть месяцев она провела в психиатрической больнице, проходя курс электрошока и инсулинового шока под присмотром Рут Бьюшер . [5] Ее пребывание в больнице Маклина и ее стипендию Смита оплатила писательница Олив Хиггинс Праути , которая также оправилась от психического срыва. [20] По словам биографа Плат Эндрю Уилсона, Олив Хиггинс Праути «призвала доктора Тиллотсона к ответу за плохо проведенную электросудорожную терапию, обвинив его в попытке самоубийства Сильвии». [17]

Плат, казалось, хорошо поправилась и вернулась в колледж. В январе 1955 года она представила свою диссертацию «Волшебное зеркало: исследование двойника в двух романах Достоевского » , а в июне окончила Смит с отличием и степенью бакалавра . [21] Она была членом почетного академического общества Phi Beta Kappa [15] и имела IQ около 160. [22] [23]

Она получила стипендию Фулбрайта для обучения в колледже Ньюнхэм , одном из двух колледжей Кембриджского университета в Англии, предназначенных только для женщин, где она продолжала активно писать стихи и публиковать свои работы в студенческой газете Varsity . В Ньюнхэме она училась у Доротеи Крук , которую она очень уважала. [24] Она провела свои зимние и весенние каникулы первого года обучения, путешествуя по Европе. [5]

Карьера и брак

Пребывание Плат в больнице Маклина вдохновило ее на создание романа «Под стеклянным колпаком» .

Плат познакомилась с поэтом Тедом Хьюзом 25 февраля 1956 года. В интервью BBC 1961 года , которое сейчас хранится в Звуковом архиве Британской библиотеки , [25] Плат описывает, как она познакомилась с Хьюзом:

Я прочитал несколько стихотворений Теда в этом журнале, и они меня очень впечатлили, и я захотел с ним познакомиться. Я пошел на это маленькое празднование, и именно там мы и встретились... Потом мы много виделись. Тед вернулся в Кембридж, и вдруг мы обнаружили, что поженились несколько месяцев спустя... Мы продолжали писать друг другу стихи. Потом это просто выросло из этого, я думаю, чувства, что мы оба так много пишем и так хорошо проводим время, делая это, что мы решили, что это должно продолжаться. [25]

Плат описывала Хьюза как «певца, рассказчика, льва и странника по миру» с «голосом, подобным грому Божьему» [5] .

Пара поженилась 16 июня 1956 года в церкви Св. Георгия в Блумсбери , единственным свидетелем была мать Плат. Медовый месяц они провели в Париже и Бенидорме , Испания. Плат вернулась в Ньюнхэм в октябре, чтобы начать второй год обучения. [5] В это время они оба глубоко заинтересовались астрологией и сверхъестественным, используя доски Уиджа . [26]

В июне 1957 года Плат и Хьюз переехали в Соединенные Штаты; начиная с сентября Плат преподавала в колледже Смита, своей альма-матер. Ей было трудно одновременно преподавать и иметь достаточно времени и энергии, чтобы писать, [21] и в середине 1958 года пара переехала в Бостон. Плат устроилась на работу регистратором в психиатрическое отделение Массачусетской больницы общего профиля , а по вечерам посещала семинары по творческому письму, которые проводил поэт Роберт Лоуэлл (также посещали писатели Энн Секстон и Джордж Старбак ). [21]

И Лоуэлл, и Секстон поощряли Плат писать, основываясь на ее личном опыте. Она открыто обсуждала свою депрессию с Лоуэллом и попытку самоубийства с Секстон, которая привела ее к тому, чтобы писать с более женской точки зрения. Плат начала считать себя более серьезным, сосредоточенным писателем. [5] В это время Плат и Хьюз познакомились с поэтом У. С. Мервином , который восхищался их творчеством и остался их другом на всю жизнь. [27] Плат возобновила психоаналитическое лечение в декабре, работая с Рут Бойшер. [5]

Chalcot Square , недалеко от Primrose Hill в Лондоне, дом Плат и Хьюза, 1959 г.

Плат и Хьюз путешествовали по Канаде и Соединенным Штатам, остановившись в колонии художников Яддо в Саратога-Спрингс , штат Нью-Йорк, в конце 1959 года. Плат заявила, что в Яддо она научилась «быть верной своим собственным странностям», но она по-прежнему беспокоилась о том, чтобы писать исповедально, на основе глубоко личного и частного материала. [5] [28]

Пара вернулась в Англию в декабре 1959 года и жила в Лондоне по адресу Chalcot Square , 3 , недалеко от района Primrose Hill в Риджентс-парке , где мемориальная доска English Heritage отмечает место жительства Плат. [29] [30] Их дочь Фрида родилась 1 апреля 1960 года, а в октябре Плат опубликовала «Колосс» , свой первый сборник стихов. [29]

В феврале 1961 года вторая беременность Плат закончилась выкидышем; несколько ее стихотворений, включая «Parliament Hill Fields», посвящены этому событию. [31] В письме своему терапевту Плат написала, что Хьюз избивал ее за два дня до выкидыша. [32] В августе она закончила свой полуавтобиографический роман «The Bell Jar» ; сразу после этого семья переехала в Корт-Грин в небольшом рыночном городке Норт-Тоутон. Николас родился в январе 1962 года . [29] В середине 1962 года Плат и Хьюз начали разводить пчел, которые станут предметом многих стихотворений Плат. [5]

В августе 1961 года пара сняла свою квартиру на Chalcot Square у Ассии (урожденной Гутманн) Вевилл и Дэвида Вевилла . [33] Хьюз был сразу же поражен Ассией, как и она им. В июне 1962 года Плат попала в автомобильную аварию, которую она позже описала как попытку самоубийства. В июле 1962 года Плат узнала, что у Хьюза был роман с Вевиллом; в сентябре Плат и Хьюз расстались. [29]

Начиная с октября 1962 года Плат пережила большой всплеск творчества и сочинила большинство стихотворений, на которых сейчас зиждется ее репутация, написав по крайней мере 26 стихотворений из ее посмертного сборника «Ариэль» в последние месяцы своей жизни. [29] [34] [35] В декабре 1962 года она вернулась в Лондон одна с детьми и сняла на пять лет квартиру по адресу Фицрой-роуд , 23 — всего в нескольких улицах от квартиры на Чэлкот-сквер. Уильям Батлер Йейтс когда-то жил в этом доме, на котором висит синяя табличка «Английское наследие» в честь ирландского поэта. Плат была рада этому факту и посчитала его хорошим предзнаменованием.

Северная зима 1962–1963 годов была одной из самых холодных за последние 100 лет; трубы замерзли, дети — теперь им было два года и девять месяцев — часто болели, а в доме не было телефона. [36] Ее депрессия вернулась, но она завершила остальную часть своего сборника стихов, который был опубликован после ее смерти (1965 в Великобритании, 1966 в США). Ее единственный роман, «Под стеклянным колпаком» , был опубликован в январе 1963 года под псевдонимом Виктория Лукас и был встречен критиками с безразличием. [37]

Последний депрессивный эпизод и смерть

Перед смертью Плат пыталась покончить с собой как минимум дважды. [38] 24 августа 1953 года она приняла слишком большую дозу снотворного; [39] затем, в июне 1962 года, она съехала на своей машине с обочины дороги в реку, что она позже охарактеризовала как попытку самоубийства. [40]

В январе 1963 года Плат разговаривала с Джоном Хордером , своим врачом общей практики. Она описала текущий депрессивный эпизод, который она переживала; он продолжался в течение шести или семи месяцев. Хотя большую часть времени она могла продолжать работать, ее депрессия ухудшилась и стала тяжелой, «отмеченной постоянным возбуждением, мыслями о самоубийстве и неспособностью справляться с повседневной жизнью». Плат боролась с бессонницей, принимая лекарства на ночь, чтобы вызвать сон, и часто просыпалась рано. [38] Она потеряла 20 фунтов (9 кг) за короткое время. [38] Однако она продолжала заботиться о своей внешности и внешне не говорила о чувстве вины или недостойности. [38]

23 Фицрой-роуд, недалеко от Примроуз-Хилл, Лондон, где Плат покончила с собой

Хордер прописал ей антидепрессант, ингибитор моноаминоксидазы [38] за несколько дней до ее самоубийства. Зная, что она находится в группе риска с двумя маленькими детьми, он приложил все усилия, чтобы ее поместили в больницу; когда это не удалось, он договорился о проживании медсестры. [38]

Хьюз утверждал в рукописной записке литературному критику Киту Сагару, обнаруженной в 2001 году, что прописанные антидепрессанты были «ключевым фактором» самоубийства Плат. Он сказал, что у Плат ранее была неблагоприятная реакция на рецепт, который она принимала, когда они жили в США. Эти таблетки продавались в Англии под другим названием, и хотя Хьюз не назвал таблетки явно, он утверждал, что новый врач прописал их Плат, не зная, что она принимала их раньше с побочными эффектами. [41] Несколько комментаторов утверждали, что, поскольку антидепрессанты могут действовать до трех недель, ее рецепт от Хордера не вступил бы в силу в полной мере до ее смерти; однако другие указали, что побочные эффекты антидепрессантов могут начаться немедленно. [42]

Проживающая медсестра должна была прибыть в девять утра 11 февраля 1963 года, чтобы помочь Плат с уходом за детьми. По прибытии она не смогла попасть в квартиру, но в конце концов получила доступ с помощью рабочего. Они нашли Плат мертвой с головой в духовке, заклеив комнаты между ней и спящими детьми скотчем, полотенцами и тряпками. [43] Ей было 30  лет. [44]

Намерения Плат были предметом споров. Тем утром она спросила своего соседа снизу, историка искусств Тревора Томаса (1907–1993), во сколько он уйдет. Она также оставила записку с надписью «Позвоните доктору Хордеру», включая номер телефона доктора. Утверждается, что Плат включила газ в то время, когда Томас, скорее всего, увидел бы записку, но выходящий газ просочился вниз и также лишил Томаса сознания, пока он спал. [45] Однако в своей биографии «Сдаюсь: Последние дни Сильвии Плат » подруга Плат Джиллиан Беккер написала: «По словам мистера Гудчайлда, полицейский, прикрепленный к офису коронера... [Плат] засунула голову далеко в газовую плиту... [и] действительно хотела умереть». [46] Хордер также считал, что ее намерения были ясны. Он заявил, что «никто, кто видел, с какой тщательностью была приготовлена ​​еда на кухне, не мог бы истолковать ее действия иначе, как иррациональное принуждение». [44] Плат описала качество своего отчаяния как «совиные когти, сжимающие мое сердце». [47]

В своей книге 1972 года о самоубийстве «Дикий Бог » друг и критик Эл Альварес утверждал, что самоубийство Плат было безответным криком о помощи. [44] В интервью BBC в марте 2000 года Альварес говорил о своей неспособности распознать депрессию Плат, заявив, что сожалеет о своей неспособности оказать ей эмоциональную поддержку: «Я подвел ее на этом уровне. Мне было тридцать лет, и я был глуп. Что я знал о хронической клинической депрессии?... [Ей] как бы нужен был кто-то, кто бы о ней заботился. А это было не то, что я мог сделать». [48]

Цветы перед простым надгробием с надписью: «В память о Сильвии Плат Хьюз 1932–1963 Даже среди яростного пламени можно посадить золотой лотос».
Могила Плат в церкви в Хептонстолле , Западный Йоркшир.

Последствия

Расследование было проведено 15 февраля и пришло к выводу, что причиной смерти стало самоубийство путем отравления угарным газом . [49] Хьюз был опустошен; они были разлучены в течение шести месяцев из-за его романа с Асией Вевилл. В письме к старому другу Плат из колледжа Смита он написал: «Это конец моей жизни. Остальное посмертно». [36] [50] Вевилл также покончил с собой, воспользовавшись газовой плитой, шесть лет спустя.

Надгробие Плат на церковном кладбище Св. Фомы Апостола в Хептонстолле украшено надписью, которую Хьюз выбрал для нее: [51] «Даже среди яростного пламени можно посадить золотой лотос». Биографы приписывают источник цитаты либо индуистскому тексту «Бхагавад-гита» [51] , либо буддийскому роману XVI века «Путешествие на Запад», написанному У Чэнъэнем . [52] [53]

Дочь Плат Фрида Хьюз — писательница и художница. 16 марта 2009 года сын Плат Николас Хьюз покончил жизнь самоубийством в своем доме в Фэрбанксе, Аляска, после долгой депрессии. [54] [55]

Работы

Плат писала стихи с 8 лет, ее первое стихотворение появилось в Boston Traveller . [5] К тому времени, как она поступила в колледж Смита, она написала более 50 рассказов, и ее работы были опубликованы во многих журналах. [56] В колледже Смита она специализировалась на английской литературе и выиграла все основные премии в области письма и науки, включая литературные премии за свою поэзию. Кроме того, она получила должность летнего редактора в журнале для молодых женщин Mademoiselle . [5] По окончании учебы в 1955 году она выиграла премию Гласкока за « Два любовника и бродяга у настоящего моря ». Позже, в Кембридже, она писала для университетского издания Varsity . [57]

Колосс

Ночами я сижу на корточках в роге изобилия
Твоего левого уха, вдали от ветра,

Считая красные звезды и звезды цвета сливы.
Солнце встает под столбом твоего языка.
Мои часы обручены с тенью.
Я больше не слушаю скрежет киля
На пустых камнях причала.

из «Колосса»,
Колосс и другие стихотворения , 1960

К тому времени, как Хайнеманн опубликовала свой первый сборник «Колосс и другие стихотворения» в Великобритании в конце 1960 года, Плат несколько раз попадала в шорт-лист книжного конкурса молодых поэтов Йельского университета , а ее работы были напечатаны в Harper's , The Spectator и The Times Literary Supplement . Все стихотворения из «Колосса» были напечатаны в крупных американских и британских журналах, и у нее был контракт с The New Yorker . [58] Однако именно на ее сборнике 1965 года «Ариэль» , опубликованном посмертно, по сути, и зиждется репутация Плат. «Часто ее работы выделяются за интенсивное сочетание ее жестоких или тревожных образов и игривое использование аллитерации и рифмы». [13]

«Колосс» получил в основном положительные отзывы в Великобритании, подчеркнув, что голос Плат новый и сильный, индивидуальный и американский по тону. Питер Дикинсон из Punch назвал сборник «настоящей находкой» и «волнующим для чтения», полным «чистых, легких стихов». [58] Бернард Бергонци из Manchester Guardian написал, что книга была «выдающимся техническим достижением» с «виртуозным качеством». [58] С момента публикации она стала присутствием на поэтической сцене. Книга была опубликована в Америке в 1962 году и получила менее восторженные отзывы. Хотя ее мастерство в целом хвалили, ее сочинения некоторые критики в то время считали более производными от других поэтов. [58]

Колпак

Я видел, как моя жизнь разветвляется передо мной, как зеленое фиговое дерево в рассказе. С кончика каждой ветки, как толстый фиолетовый инжир, манило и подмигивало прекрасное будущее [...], пока я сидел там, не в силах решить [какой инжир], инжир начал морщиться и чернеть, и один за другим он шлепнулся на землю у моих ног.

Колпак , 1963

Полуавтобиографический роман Плат — ее мать хотела заблокировать публикацию — был опубликован в 1963 году, а в США — в 1971 году. [37] [59] Описывая составление книги своей матери, она написала: «То, что я сделала, — это собрала воедино события из моей собственной жизни, выдумав их, чтобы добавить красок — это на самом деле котел , но я думаю, что это покажет, насколько изолированным чувствует себя человек, когда он страдает от нервного срыва... Я попыталась представить свой мир и людей в нем, как они видны через искажающую линзу стеклянного колпака». [60] Она описала свой роман как «автобиографическую ученическую работу, которую мне пришлось написать, чтобы освободиться от прошлого». [61] Плат встречалась с выпускником Йельского университета по имени Дик Нортон на третьем курсе. Нортон, на котором основан персонаж Бадди в «Под стеклянным колпаком» , заболел туберкулезом и лечился в санатории Рэя Брука . Во время посещения Нортона Плат сломала ногу, катаясь на лыжах, инцидент, который был выдуман в романе. [62] Плат также использовала роман, чтобы подчеркнуть проблему женщин в рабочей силе в 1950-х годах. Она твердо верила в способности женщин быть писателями и редакторами, в то время как общество заставляло их выполнять секретарские роли: [63]

Теперь для меня письмо — это первое наслаждение в жизни. Мне нужно время и деньги, чтобы писать, и то и другое очень необходимо. Я не буду жертвовать своим временем, чтобы научиться стенографии, потому что я не хочу никакой работы, которую открывает стенография, хотя эти работы, без сомнения, очень интересны для девушек, которые хотят их. Я не хочу строгих часов работы в журнале или издательстве. Я не хочу печатать чужие письма и читать их рукописи. Я хочу печатать свои собственные и писать свои собственные. Так что обучение секретарскому делу для меня закрыто. Это я знаю. (Письмо Сильвии Плат матери, 10 февраля 1955 г.)

Двойная экспозиция

В 1963 году, после публикации «Под стеклянным колпаком» , Плат начала работать над другим литературным произведением под названием « Двойная экспозиция » , которое так и не было опубликовано. [64] По словам Теда Хьюза в 1979 году, Плат оставила после себя машинописный текст объемом «около 130 страниц», [65] но в 1995 году он говорил всего о «шестидесяти семидесяти страницах». [66] Олвин Хьюз написал в 2003 году, что машинописный текст, возможно, состоял из первых двух глав и не превышал шестидесяти страниц. [67]

Ариэль

И я
- стрела,

Роса, летящая
Самоубийственно, в единстве с порывом
В красное

Око, в котел утра.

из поэмы « Ариэль », 12 октября 1962 г. [68]

Посмертная публикация «Ариэля» в 1965 году ускорила восхождение Плат к славе. [5] Стихи в «Ариэле» знаменуют отход от ее ранних работ в более личную сферу поэзии. Поэзия Роберта Лоуэлла , возможно, сыграла свою роль в этом сдвиге, поскольку она сослалась на книгу Лоуэлла 1959 года « Исследования жизни» как на значительное влияние в интервью незадолго до своей смерти. [69] Влияние «Ариэля» было драматичным, с его мрачными и потенциально автобиографическими описаниями психических заболеваний в таких стихотворениях, как « Тюльпаны », « Папочка » и « Леди Лазарь ». [69] Творчество Плат часто относят к жанру исповедальной поэзии , а стиль ее работ сравнивают с другими современниками, такими как Лоуэлл и У. Д. Снодграсс . Близкий друг Плат Аль Альварес , который много писал о ней, сказал о ее поздних работах: «Случай Плат осложняется тем, что в своих зрелых работах она намеренно использовала детали своей повседневной жизни в качестве сырья для своего искусства. Случайный посетитель или неожиданный телефонный звонок, порез, синяк, кухонная миска, подсвечник — все становилось пригодным для использования, наполнялось смыслом, преображалось. Ее стихи полны ссылок и образов, которые кажутся непроницаемыми на таком расстоянии, но которые в основном мог бы объяснить в сносках ученый, имеющий полный доступ к подробностям ее жизни». [70] Многие из поздних стихотворений Плат имеют дело с тем, что один критик называет «домашним сюрреализмом», в котором Плат берет повседневные элементы жизни и искажает образы, придавая им почти кошмарное качество. Стихотворение Плат «Утренняя песня» из «Ариэля» считается одним из ее лучших стихотворений о свободе самовыражения художника. [71]

Поэтесса и подруга Плат, Энн Секстон, комментировала: «Мы с Сильвией долго говорили о нашем первом самоубийстве, подробно и глубоко — между бесплатными картофельными чипсами. Самоубийство, в конце концов, противоположность поэме. Мы с Сильвией часто говорили о противоположностях. Мы говорили о смерти с выжженной интенсивностью, мы оба были привлечены к ней, как мотыльки к электрической лампочке, присасываясь к ней. Она рассказала историю своего первого самоубийства в милых и любящих подробностях, и ее описание в « Под стеклянным колпаком» — это как раз та же самая история». [72] Исповедальная интерпретация творчества Плат привела к тому, что некоторые отвергли определенные аспекты ее творчества как изложение сентиментальной мелодрамы; в 2010 году, например, Теодор Далримпл утверждал, что Плат была «святой покровительницей самодраматизации» и жалости к себе. [73] Однако критики-ревизионисты, такие как Трейси Брэйн, выступили против строго автобиографической интерпретации произведений Плат. [74] 16 января 2004 года лондонская газета The Independent опубликовала статью, в которой «Ариэль» была названа третьей лучшей книгой современной поэзии среди «10 лучших книг современной поэзии».

Другие работы

В 1971 году в Великобритании были опубликованы тома «Зимние деревья» и «Переход через воду» , включавшие девять ранее не публиковавшихся стихотворений из оригинальной рукописи «Ариэля» . [37] В своей статье в New Statesman поэт Питер Портер писал:

«Crossing the Water» полон прекрасно выполненных работ. Самое поразительное впечатление от него — это передовой художник в процессе открытия своей истинной силы. Таков контроль Плат, что книга обладает уникальностью и уверенностью, которые должны сделать ее такой же знаменитой, как « The Colossus» или «Ariel» . [75]

Сборник стихотворений , опубликованный в 1981 году, отредактированный и представленный Тедом Хьюзом, содержал поэзию, написанную с 1956 года до ее смерти. Плат посмертно была награждена Пулитцеровской премией за поэзию . [37] В 2006 году Анна Джорни , тогда аспирантка Университета Содружества Вирджинии, обнаружила ранее неопубликованный сонет, написанный Плат под названием «Скука» . Стихотворение, написанное Плат в ранние годы в колледже Смита, было опубликовано в интернет-журнале Blackbird . [76] [b]

Журналы и письма

Письма Плат были опубликованы в 1975 году, отредактированы и отобраны ее матерью Аурелией Плат . Сборник « Письма домой: переписка 1950–1963» вышел отчасти в ответ на сильную общественную реакцию на публикацию «Под стеклянным колпаком» в Америке. [37] Плат начала вести дневник с 11 лет и продолжала делать это до своего самоубийства. Ее взрослые дневники, начиная с ее первого года в колледже Смита в 1950 году, были опубликованы в 1982 году под названием « Дневники Сильвии Плат » под редакцией Фрэнсис Маккалоу, с Тедом Хьюзом в качестве консультирующего редактора. В 1982 году, когда колледж Смита приобрел оставшиеся журналы Плат, Хьюз запечатал два из них до 11 февраля 2013 года, 50-й годовщины смерти Плат. [77]

В последние годы своей жизни Хьюз начал работать над более полной публикацией дневников Плат. В 1998 году, незадолго до своей смерти, он распечатал оба дневника и передал проект своим детям от Плат, Фриде и Николасу, которые передали его Карен В. Кукил, которая закончила редактирование в декабре 1999 года. В 2000 году издательство Anchor Books опубликовало The Unabridged Journals of Sylvia Plath . [78] Более половины нового тома содержали недавно опубликованные материалы; [77] американская писательница Джойс Кэрол Оутс приветствовала публикацию как «подлинное литературное событие». Хьюз столкнулся с критикой за свою роль в обращении с дневниками: он утверждает, что уничтожил последний дневник Плат, в котором содержались записи с зимы 1962 года до ее смерти. В предисловии к изданию 1982 года он пишет: «Я уничтожил [последний из ее дневников], потому что не хотел, чтобы ее дети читали его (в те дни я считал забывчивость неотъемлемой частью выживания)». [5] [79]

Споры вокруг Хьюза

И вот ты приходишь, с чашкой чая ,
Окутанной паром.
Струя крови — поэзия,
Ее не остановить.
Ты вручаешь мне двух детей, две розы.

из «Доброты», написанной 1 февраля 1963 года. Ариэль

Поскольку Хьюз и Плат были законно женаты на момент ее смерти, Хьюз унаследовал имущество Плат, включая все ее письменные работы. Его неоднократно осуждали за сожжение последнего журнала Плат, заявляя, что он «не хотел, чтобы ее дети читали его». [80] Хьюз потерял еще один журнал и незаконченный роман и распорядился, чтобы собрание статей и журналов Плат не было опубликовано до 2013 года. [80] [81] Его обвиняли в попытке контролировать имущество в своих собственных целях, хотя гонорары за поэзию Плат были помещены на трастовый счет для их двух детей, Фриды и Николаса. [82] [83]

Надгробие Плат неоднократно подвергалось актам вандализма со стороны тех, кто был возмущен тем, что на нем написано «Хьюз»; они пытались сколоть его, оставив только имя «Сильвия Плат». [84] Когда любовница Хьюза Ассия Вевилл покончила жизнь самоубийством и убила их четырехлетнюю дочь Шуру в 1969 году, эта практика усилилась. После каждого осквернения Хьюз удалял поврежденный камень, иногда оставляя место неотмеченным во время ремонта. [85] Возмущенные скорбящие обвиняли Хьюза в СМИ в том, что он осквернил ее имя, удалив камень. [86] Смерть Вевилл привела к заявлениям о том, что Хьюз был жесток как с Плат, так и с Вевилл. [87] [48]

Радикальная феминистка поэтесса Робин Морган опубликовала стихотворение «Arraignment», в котором она открыто обвинила Хьюза в избиении и убийстве Плат. Ее книга Monster (1972) «включала в себя отрывок, в котором банда поклонников Плат воображает, что кастрирует Хьюза, засовывает его пенис ему в рот, а затем вышибает ему мозги». [88] [86] [89] Хьюз пригрозила подать в суд на Морган. Книга была изъята издательством Random House, но она осталась в обращении среди феминисток. [90] Другие феминистки угрожали убить Хьюза от имени Плат и добиваться осуждения за убийство. [44] [88] Стихотворение Плат «The Jailor», в котором оратор осуждает жестокость своего мужа, было включено в антологию Морган 1970 года Sisterhood Is Powerful: An Anthology of Writings from the Women's Liberation Movement . [91]

В 1989 году, когда Хьюз подвергся публичным нападкам, на страницах писем The Guardian и The Independent разгорелась битва . В The Guardian 20 апреля 1989 года Хьюз написал статью «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром»: «В годы, вскоре после смерти [Плат], когда ко мне обращались ученые, я старался серьезно отнестись к их явно серьезной обеспокоенности правдой о Сильвии Плат. Но я рано усвоил урок... Если бы я слишком старался рассказать им, как именно что-то произошло, в надежде исправить какую-то фантазию, меня, скорее всего, обвинили бы в попытке подавить свободу слова. В целом, мой отказ иметь что-либо общее с фантазией о Плат расценивался как попытка подавить свободу слова... Фантазия о Сильвии Плат нужнее фактов. Куда это приведет с уважением к правде ее жизни (и моей), или к ее памяти, или к литературной традиции, я не знаю». [86] [92]

Все еще оставаясь предметом спекуляций и порицаний в 1998 году, Хьюз опубликовал Birthday Letters в том же году, свой собственный сборник из 88 стихотворений о своих отношениях с Плат. Хьюз опубликовал очень мало о своем опыте брака и самоубийстве Плат, и книга вызвала сенсацию, будучи воспринятой как его первое явное раскрытие, и она возглавила чарты бестселлеров. На момент выпуска тома не было известно, что у Хьюза неизлечимый рак и что он умрет позже в том же году. Книга получила премию Forward Poetry Prize , премию TS Eliot Prize for Poetry и премию Whitbread Poetry Prize . Стихи, написанные после смерти Плат, в некоторых случаях спустя долгое время, пытаются найти причину, по которой Плат покончила с собой. [93]

В октябре 2015 года документальный фильм BBC Two «Тед Хьюз: сильнее смерти» рассмотрел жизнь и творчество Хьюза; в него вошли аудиозаписи того, как Плат читает свои собственные стихи. Их дочь Фрида впервые заговорила о своих матери и отце. [94]

Темы и наследие

Любовь завела тебя, как толстые золотые часы.
Повитуха шлепнула тебя по подошвам, и твой лысый крик
Занял свое место среди стихий.

из «Утренней песни», Ариэль , 1965 [95]

Ранние стихотворения Сильвии Плат демонстрируют то, что стало ее типичной образностью, используя личные и основанные на природе изображения, включающие, например, луну, кровь, больницы, плоды и черепа. В основном это были имитационные упражнения поэтов, которыми она восхищалась, таких как Дилан Томас , У. Б. Йейтс и Марианна Мур . [56] В конце 1959 года, когда она и Хьюз были в писательской колонии Яддо в штате Нью-Йорк, она написала семичастную «Поэму на день рождения», перекликающуюся с серией « Потерянный сын » Теодора Ретке , хотя ее темой является ее собственный травматический срыв и попытка самоубийства в 20 лет. После 1960 года ее творчество перешло в более сюрреалистический пейзаж, омраченный чувством заключения и надвигающейся смерти, затмеваемой ее отцом. « Колосс» наполнен темами смерти, искупления и воскрешения. После ухода Хьюза Плат менее чем за два месяца написала 40 стихотворений о ярости, отчаянии, любви и мести, на которых в основном и зиждется ее репутация. [56]

Пейзажная поэзия Плат, которую она писала на протяжении всей своей жизни, описывается как «богатая и важная область ее творчества, которую часто упускают из виду... некоторые из лучших из которых были написаны о йоркширских пустошах ». Ее стихотворение от сентября 1961 года «Грозовой перевал» берет свое название из романа Эмили Бронте , но его содержание и стиль — это собственное особое видение Плат пейзажа Пеннинских гор . [96]

Именно посмертная публикация « Ариэль» в 1965 году ускорила восхождение Плат к славе и помогла ей утвердиться в качестве одного из лучших поэтов 20-го века. Как только сборник был опубликован, критики начали рассматривать его как описание растущего отчаяния Плат или желания смерти. Ее драматическая смерть стала ее самым известным аспектом и остается таковым. [5] Time и Life рецензировали тонкий томик «Ариэль» после ее смерти. [44] Критик из Time сказал: «В течение недели после ее смерти интеллектуальный Лондон склонился над копиями странного и ужасного стихотворения, которое она написала во время своего последнего болезненного сползания к самоубийству. «Папочка» было названием; его темой была ее болезненная любовь-ненависть к отцу; его стиль был жесток, как дубинка. Более того, «Папочка» было всего лишь первой струей пламени от литературного дракона, который в последние месяцы ее жизни выдохнул горящую реку желчи по литературному ландшафту... В ее самых свирепых стихотворениях «Папочка» и «Леди Лазарь» страх, ненависть, любовь, смерть и собственная личность поэта сплавляются в черном жаре с фигурой ее отца, а через него — с виной немецких истребителей и страданиями их еврейских жертв. Это стихотворения, как говорит Роберт Лоуэлл в своем предисловии к «Ариэлю» , которые «играют в русскую рулетку с шестью патронами в барабане». [97] [c] 16 января 2004 года лондонская газета The Independent опубликовала статью, в которой «Ариэль» была названа третьей лучшей книгой современной поэзии среди десяти лучших книг современной поэзии.

Некоторые в феминистском движении считали Плат говорящей от их имени, «символом увядшей женской гениальности». [44] Писательница Хонор Мур описывает Ариэль как начало движения, Плат внезапно стала видна как «женщина на бумаге», уверенная и дерзкая. Мур говорит: «Когда Ариэль Сильвии Плат была опубликована в Соединенных Штатах в 1966 году, американские женщины заметили это. Не только женщины, которые обычно читали стихи, но и домохозяйки и матери, чьи амбиции пробудились... Это была женщина, великолепно обученная своему ремеслу, чьи последние стихи бескомпромиссно отражали женскую ярость, амбивалентность и горе голосом, с которым отождествляли себя многие женщины». [99]

Колледж Смита, родной дом Плат, хранит ее литературные труды в библиотеке колледжа Смита. [100]

В 2012 году Почтовая служба США выпустила почтовую марку с изображением Плат. [101] [102] [103] На мемориальной доске «Английское наследие» указано место жительства Плат: 3, площадь Чалкот , в Лондоне. [30]

В 2018 году The New York Times опубликовала некролог Плат [104] в рамках проекта «Забытая история» . [105] [106]

Изображения в СМИ

Голос Плат можно услышать в документальном фильме BBC о ее жизни, записанном в Лондоне в конце 1962 года. [107] О записи BBC Элизабет Хардвик написала:

Я никогда раньше не учился ничему из поэтического чтения, если только одежда, борода, девушки, плохое или хорошее состояние поэта не могут считаться своего рода знанием. Но чтение Сильвии Плат меня ошеломило. Это было совсем не то, что я мог себе представить. Ни следа скромного, отступающего, юмористического Вустера, Массачусетс, Элизабет Бишоп ; ничего от проглоченной простой Пенсильвании Марианны Мур . Вместо этого эти горькие поэмы — «Папочка», «Леди Лазарь», «Кандидат», «Лихорадка 103°» — были прекрасно прочитаны, спроецированы в полнозвучных, пухлых, дикционно-безупречных, английских, завораживающих каденциях, все кругом и быстро, и темп и интервалы. Бедный рецессивный Массачусетс был стерт. «Я сделал это снова!» Ясно, идеально, глядя на вас сверху вниз. Казалось, она стоит на пиру, как Тимон , и кричит: «Раскройте, псы, и лакайте!» [108]

Гвинет Пэлтроу сыграла Плат в биографическом фильме «Сильвия» (2003). Элизабет Зигмунд, которая дружила и с Плат, и с Хьюзом, раскритиковала фильм за то, что он изображал Сильвию как «постоянно депрессивную и властную личность», но она признала, что «в фильме есть атмосфера конца ее жизни, которая душераздирающа в своей точности». [109] Фрида Хьюз , которой было всего два года, когда она потеряла мать, была возмущена созданием развлечения, показывающего проблемный брак ее родителей и смерть ее матери. Она обвинила «хрустящую арахисом» публику в желании быть возбужденной трагедиями ее семьи. [110] В 2003 году Фрида отреагировала на ситуацию в стихотворении «Моя мать», впервые опубликованном в Tatler : [111]

Теперь они хотят снять фильм
Для тех, кто не способен
представить тело, голову в духовке,
Детей-сирот

 ... Они думают, что
я должен передать им слова моей матери,
Чтобы заполнить рот их монстра,
Их куклы-самоубийцы Сильвии.

Музыкальные настройки

Список публикаций

Сборники стихов

Сборник прозы и романов

Детские книги

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ «15 июля, когда Сильвия спустилась вниз, Аурелия заметила, что у ее дочери на ногах есть пара частично заживших шрамов. После того, как ее расспросили о них, Сильвия сказала матери, что она порезала себя, пытаясь проверить, хватит ли у нее смелости. Затем она схватила Аурелию за руку и сказала: «О, мама, мир так прогнил! Я хочу умереть! Давай умрем вместе!» [17]
  2. ^ Два стихотворения под названием Ennui (I) и Ennui (II) перечислены в частичном каталоге произведений Плат в сборнике стихотворений . В примечании объясняется, что тексты всех, кроме полудюжины из множества перечисленных произведений, находятся в Архиве произведений Сильвии Плат в библиотеке Лилли в Индианском университете. Остальные находятся в поместье Сильвии Плат.
  3. Плат подверглась критике за ее многочисленные и противоречивые намеки на Холокост . [98]

Цитаты

  1. ^ Кихсс, Питер. «Сессии, Сильвия Плат и Апдайк — среди лауреатов Пулитцеровской премии». The New York Times . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 г. Получено 10 марта 2021 г.
  2. Кин, Данута (11 апреля 2017 г.). «Невидимые письма Сильвии Плат заявляют о домашнем насилии со стороны Теда Хьюза». The Guardian . Архивировано из оригинала 15 апреля 2020 г. Получено 9 марта 2021 г. Письма являются частью архива, собранного феминистским ученым Харриет Розенштейн через семь лет после смерти поэтессы в качестве исследования для незаконченной биографии.
  3. ^ Кэтлетт, Лиза Файрстоун Джойс (1998). «Лечение Сильвии Плат». Исследования смерти . 22 (7): 667–692. doi :10.1080/074811898201353. ISSN  0748-1187. PMID  10342971 – через EBSCO.
  4. ^ "Сильвия Плат – Поэт | Академия американских поэтов". Poets.org. 4 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2017 г. Получено 9 марта 2018 г.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrs Браун, Салли; Тейлор, Клэр Л. (2017). «Плат [замужем Хьюз], Сильвия». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/37855. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  6. ^ Тамаш, Дорка (15 декабря 2023 г.). «За железным занавесом: Сильвия Плат и Венгрия во время холодной войны». E-Rea . 21 (1). doi : 10.4000/erea.17121 .
  7. ^ Кирк 2004, стр. 9.
  8. ^ abc Аксельрод, Стивен (24 апреля 2007 г.) [2003]. "Сильвия Плат" . Литературная энциклопедия . Архивировано из оригинала 11 октября 2007 г. Получено 1 июня 2007 г.
  9. ^ Steinberg, Peter K. (2007) [1999]. "Празднование, это". sylviaplath.info . Архивировано из оригинала 19 марта 2015 г.
  10. Пил 2007, стр. 41–44.
  11. ^ Плат, Сильвия (1977) [1962]. "Ocean 1212-W" . Джонни Паник и Библия сновидений: и другие прозаические произведения . Лондон: Faber and Faber. стр. 130. ISBN 0-571-11120-3.
  12. ^ Кирк 2004, стр. 23.
  13. ^ abcde "Сильвия Плат". Академия американских поэтов. 4 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2017 г.
  14. ^ Кирк 2004, стр. 32.
  15. ^ ab "Sylvia Platt". Smith College . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Получено 20 июня 2021 г.
  16. ^ Томас 2008, стр. 35.
  17. ^ ab Wilson, Andrew (2 февраля 2013 г.). «Сильвия Плат в Нью-Йорке: „боль, вечеринки и работа“». The Guardian . Получено 5 октября 2023 г. .
  18. ^ Стейнберг, Питер К. (лето 2010 г.). ""Они должны были звонить и звонить": поиски Сильвии Плат" (PDF) . Профили Плат . 3 . ISSN  2155-8175. Архивировано (PDF) из оригинала 22 июня 2017 г. . Получено 16 августа 2018 г. .
  19. Киблер 1980, стр. 259–264.
  20. ^ Праути, Олив Хиггинс (2013). Now, Voyager. Feminist Press в CUNY. ISBN 978-1558614765.
  21. ^ abc Кирк 2004, стр. xix
  22. ^ Бутчер 2003, стр. 27.
  23. ^ Runco, Mark A.; Pritzker, Steven R., ред. (1999). Энциклопедия творчества, двухтомный комплект. Academic Press. стр. 388. ISBN 978-0122270758. Архивировано из оригинала 28 октября 2019 г. . Получено 31 августа 2017 г. .
  24. ^ Пил 2007, стр. 44.
  25. ^ ab "Сильвия Плат и Тед Хьюз говорят о своих отношениях". The Guardian . Лондон. 15 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2014 г. Получено 9 июля 2010 г.Отрывок из интервью BBC 1961 года с Плат и Хьюзом. В настоящее время хранится в Звуковом архиве Британской библиотеки .
  26. ^ Блум, Гарольд (2007) Сильвия Плат , Infobase Publishing, стр. 76
  27. ^ Хелле 2007, стр.  [ нужна страница ] .
  28. Plath 2000, «22 октября [1959]: четверг», стр. 520–521.
  29. ^ abcde Кирк 2004, стр. xx
  30. ^ ab "Plaque: Sylvia Plath". London Remembers . Архивировано из оригинала 22 марта 2016 г.
  31. ^ Кирк 2004, стр. 85.
  32. Кин, Данута (11 апреля 2017 г.). «Невидимые письма Сильвии Плат заявляют о домашнем насилии со стороны Теда Хьюза». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 15 апреля 2020 г. Получено 14 апреля 2017 г.
  33. «Преследуемые призраками любви», Guardian , 10 апреля 1999 г.
  34. ^ "Сильвия Плат". Архив поэзии . Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года.
  35. ^ Тед Хьюз и Сильвия Плат – анализ брака. Из The Contemporary Review. Эссе Ричарда Уиттингтона-Игана 2005, доступ 9 июля 2010 г.
  36. ^ ab Gifford 2008, стр. 15
  37. ^ abcde Кирк 2004, стр. xxi
  38. ^ abcdef Купер, Брайан (июнь 2003 г.). «Сильвия Плат и депрессивный континуум». JR Soc Med . 96 (6): 296–301. doi :10.1177/014107680309600613. PMC 539515. PMID  12782699 . 
  39. Дневники Сильвии Плат. Faber & Faber. 17 февраля 2011 г. ISBN 9780571266357. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 г. . Получено 4 октября 2021 г. .
  40. ^ Книга Дедалуса о литературных самоубийствах: Мертвые письма (2008) Гэри Лахман, Dedalus Press, Мичиганский университет, стр. 145
  41. ^ «Наркотики — «ключевой фактор» самоубийства Плат, утверждает Хьюз | Книги | The Guardian». theguardian.com . 8 августа 2001 г. Получено 16 июля 2023 г.
  42. ^ Александр 2003, стр. 325.
  43. ^ Стивенсон 1990, стр. 296.
  44. ^ abcdef Файнманн, Джейн (16 февраля 1993 г.). «Рифма, разум и депрессия». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 27 декабря 2016 г.
  45. Кирк 2004, стр. 103–104.
  46. ^ Беккер 2003, стр.  [ нужна страница ] .
  47. Гутманн, Эдвард (30 октября 2005 г.). «Очарование: Красота и легкий путь к смерти давно сделали мост Золотые Ворота магнитом для самоубийц». San Francisco Chronicle . Архивировано из оригинала 25 мая 2017 г.
  48. ^ ab Thorpe, Vanessa (19 марта 2000 г.). «Я подвела ее. Мне было 30, и я была глупой». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 20 марта 2016 г.
  49. ^ Бутчер 2003, стр. 364.
  50. ^ Колледж Смита. Документы Плата. Серия 6 , Хьюз. Архив Плата.
  51. ^ ab Kirk 2004, стр. 104
  52. ^ Кармоди и Кармоди 1996, стр.  [ нужна страница ] .
  53. Чэнъэнь У , переведенный и сокращенный Артуром Уэйли (1942) Обезьяна: Народный роман Китая . Коллекция ЮНЕСКО , китайская серия. Grove Press.
  54. Bates, Stephen (23 марта 2009 г.). «Сын поэтов Сильвии Плат и Теда Хьюза покончил с собой». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г.
  55. ^ "Сын поэтессы Плат покончил с собой". BBC . Лондон. 23 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2009 г.
  56. ^ abc Стивенсон 1994
  57. ^ «Проза Сильвии Плат эпохи Кембриджа: обзор». sylviaplathinfo.blogspot.com . Получено 31 октября 2023 г. .
  58. ^ abcd Вагнер-Мартин 1988, стр. 2–5.
  59. ^ Маккалоу 2005, стр. xii.
  60. Биографическая заметка Плата 294–295. Из Wagner-Martin 1988, стр. 107
  61. Биографическая заметка Плата 293. Из Wagner-Martin 1988, стр. 112
  62. Тейлор 1986, стр. 270, 274–275.
  63. ^ Джерниган, Адам Т. (1 января 2014 г.). «Паралитературные труды в романе Сильвии Плат «Под стеклянным колпаком»: машинистки, учителя и подтекст розового воротничка». Современные исследования художественной литературы . 60 (1): 1–27. doi :10.1353/mfs.2014.0010. OCLC  5561439112. S2CID  162359742.
  64. ^ Ферреттер 2009, стр. 15.
  65. ^ Плат, Сильвия (1979). Тед Хьюз (ред.). Джонни Паник и Библия сновидений (2-е изд.). Лондон: Faber and Faber. стр. vii,цитируется в Ferretter 2009, стр. 15
  66. ^ Хайнц, Дрю (весна 1995). "Тед Хьюз, Искусство поэзии № 71". The Paris Review . Весна 1995 (134): 98,цитируется в Ferretter 2009, стр. 15
  67. ^ Олвин Хьюз, Исправления к книге Дианы Миддлбрук « Ее муж» . Библиотеки Университета Эмори: Рукописи, архивы и библиотека редких книг Стюарта А. Роуза (MARBL), Документы Олвина Хьюза 1956–1997, вставка 2, папка 20 – цитируется в Ferretter 2009, стр. 15
  68. Plath, Sylvia (13 марта 2008 г.). «Ариэль». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г.
  69. ^ аб Вагнер-Мартин 1988, с. 184
  70. ^ Альварес 2007, стр. 214.
  71. ^ "10 самых известных стихотворений Сильвии Плат | Learnodo Newtonic". learnodo-newtonic.com . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. . Получено 30 мая 2020 г. .
  72. ^ Интервью в Paris Review: «Искусство поэзии № 15. Энн Секстон». Интервью Барбары Кевлес. Выпуск 52, лето 1971 г. Архивировано 13 июня 2010 г. в Wayback Machine . Доступ 15 июля 2010 г.
  73. ^ Далримпл 2010, стр. 157.
  74. ^ Мозг 2001; Мозг 2006, стр. 11–32; Мозг 2007
  75. Плат, Сильвия. Колосс и другие стихотворения , Faber and Faber, 1977.
  76. ^ "Неопубликованный сонет Плат завтра выйдет в сеть". Associated Press. 31 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2014 г. Получено 29 апреля 2012 г.
  77. ^ ab Kirk 2004, стр. xxii
  78. ^ ab Plath 2000.
  79. ^ Вагнер-Мартин 1988, стр. 313.
  80. ^ ab Christodoulides 2005, стр. ix
  81. Винер, Кэтрин (20 октября 2003 г.). «Отчаянно ищу Сильвию». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г.
  82. Гилл 2006, стр. 9–10.
  83. ^ Хьюз, Фрида 2004, с. XVIII.
  84. Короткий репортаж о могиле Плат, в котором представлены некоторые из ее стихов на YouTube
  85. ^ «Надгробие Сильвии Плат в Англии осквернено и удалено: спустя 25 лет после ее самоубийства измученная американская поэтесса не находит покоя». Los Angeles Times . Associated Press. 5 июня 1988 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2018 г. Получено 13 сентября 2018 г.
  86. ^ abc Badia & Phegley 2005, с. 252
  87. ^ Надим Азам (2001). «Тед Хьюз: Талантливый убийца» 11 декабря 2001 г. . The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 г. . Получено 17 февраля 2018 г. .
  88. ^ ab "Sorrows of a Polygamist" Архивировано 28 октября 2019 г. в Wayback Machine , London Review of Book . 17 марта 2016 г.
  89. ^ "Monster: Poems". Робин Морган. Архивировано из оригинала 18 марта 2017 года.
  90. Робин Морган, «Дитя субботы: Мемуары» (2014), Open Road Media.
  91. ^ Морган 1970.
  92. Хьюз, Тед (20 апреля 1989 г.). «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром». The Guardian . Лондон.
  93. Роуз, Жаклин (1 февраля 1998 г.). «Счастливая пара». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г.
  94. ^ "BBC Two – Тед Хьюз: Сильнее смерти". BBC. 10 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 г.
  95. ^ "Morning Song, Plath, Sylvia". Жанетт Уинтерсон . Архивировано из оригинала 27 декабря 2010 года.
  96. ^ "Путеводитель поэта по Британии: Сильвия Плат". BBC . 11 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2013 г. Получено 31 июля 2013 г.
  97. ^ "The Blood Jet Is Poetry" . Time . 10 июня 1966 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2015 г. Получено 9 июля 2010 г.Рецензия на книгу «Ариэль» .
  98. ^ Strangeways, Al; Plath, Sylvia (осень 1996). «„Ботинок в лицо“: проблема Холокоста в поэзии Сильвии Плат» (PDF) . Contemporary Literature . 37 (3): 370–390. doi :10.2307/1208714. JSTOR 1208714 . S2CID  164185549. Архивировано из оригинала (PDF) 12 февраля 2020 г. 
  99. ^ Мур, Хонор (март 2009). «После Ариэль: чествование поэзии женского движения». Boston Review . Архивировано из оригинала 11 июля 2017 г.
  100. ^ "Редкие книги и литературные архивы | Библиотеки колледжа Смита". www.smith.edu . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. . Получено 23 октября 2017 г. .
  101. Торп, Ванесса (17 сентября 2011 г.). «Сильвия Плат получила знак одобрения». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г.
  102. ^ "US Twentieth-Century Poets block in demand". Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 г. Получено 14 февраля 2021 г.
  103. ^ "Анонс почтовой марки 12-25: поэты двадцатого века". Архивировано из оригинала 14 ноября 2017 г. Получено 14 февраля 2021 г.
  104. ^ Anemona Hartocollis (8 марта 2018 г.). «Сильвия Плат, поэтесса послевоенного периода, не боящаяся противостоять собственному отчаянию». The New York Times . Архивировано из оригинала 8 марта 2018 г. Получено 9 марта 2018 г.
  105. ^ Паднани, Амиша (8 марта 2018 г.). «Как родился проект Obits о женщинах, оставшихся без внимания». The New York Times . Архивировано из оригинала 23 марта 2018 г. Получено 24 марта 2018 г.
  106. ^ Паднани, Амиша (8 марта 2018 г.). «Замечательные женщины, которых мы упустили из виду в некрологах». The New York Times . Получено 24 марта 2018 г.
  107. ^ "Послушайте, как Сильвия Плат читает 18 стихотворений из своего последнего сборника "Ариэль" в записи 1962 года | Open Culture". Архивировано из оригинала 17 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  108. Малкольм, Джанет (15 августа 1993 г.). «Тайна Сильвии Плат». The New Yorker . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Получено 28 января 2021 г.
  109. ^ Каррелл, Северин (28 декабря 2003 г.). «Фильм Сильвии Плат потерял сюжет, говорит ее ближайшая подруга». The Independent . Архивировано из оригинала 19 января 2019 г. Получено 18 января 2019 г.
  110. ^ «Фильм Плат разгневал дочь». BBC . 3 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 г.
  111. ^ Хьюз, Фрида (2003). «Моя мать». Книга зеркал . Архивировано из оригинала 28 мая 2012 года.
  112. ^ Хаббард Клафлин, Беверли (1987). Музыкальный анализ и поэтическая интерпретация «Ариэля» Неда Рорема . Университет штата Аризона.
  113. Лисон Миллер, Филип (декабрь 1978 г.). «Песни Неда Рорема». Tempo, Cambridge University Press (127): 25–31. JSTOR  945957.
  114. ^ Добретсбергер, Барбара (2002). «Ариберт Рейманн: Шесть стихотворений Сильвии Плат». Anglophonia/Caliban . 11 (11): 83–88. doi :10.3406/calib.2002.1443.
  115. ^ "Lady Lazarus". www.schott-music.com . Получено 19 декабря 2023 г. .
  116. Werbeagentur, Deutscher Tele Markt GmbH-Internet- und (21 апреля 2023 г.). «HINWEIS: Симпозиум Ариберта Реймана». www.sadk.de (на немецком языке) . Проверено 19 декабря 2023 г.
  117. ^ «Из грамматики сновидений | Kaija Saariaho». www.wisemusicclassical.com . Получено 19 декабря 2023 г. .
  118. ^ "Saariaho: From the Grammar of Dreams; Farewell". www.classical-music.com . Получено 19 декабря 2023 г. .
  119. ^ "Из Grammar of Dreams (версия для сопрано и электроники) | Kaija Saariaho". www.wisemusicclassical.com . Получено 19 декабря 2023 г. .
  120. Веса, Сирена (16 ноября 2001 г.). «Saariahon Unien kielioppi kiertueelle Britanniaan». Helsingin Sanomat (на финском языке) . Проверено 19 декабря 2023 г.
  121. Зайберт, Брайан (28 февраля 2013 г.). «Не скрыться от тени легенды». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 19 декабря 2023 г.
  122. ^ "Lorelei". Song of America . Получено 19 декабря 2023 г. .
  123. ^ Холдер Брезна, Лина (2016). Ночные танцы: анализ «Ночных танцев» Джулианы Холл (1987). Университет Мемфиса.
  124. ^ Шин, Ил Хонг (2023). Мир Джулианы Холл: анализ «Ночных танцев» (1987) и «Мир Кристины» (2016) – через ProQuest.
  125. ^ "Hall". Песня Америки . Получено 19 декабря 2023 г.
  126. Лайнс, Кэрол (1 сентября 2007 г.). «Песни Лори Лайтман». Journal of Singing .
  127. ^ "Лори Лайтман, Композитор - Каталог - The Blood Jet". artsongs.com . 6 марта 2011 г. . Получено 19 декабря 2023 г. .
  128. ^ "Bonhams: Plath (Sylvia) Three Women. A Monologue for Three Voices..." www.bonhams.com . Архивировано из оригинала 22 января 2019 г. . Получено 21 января 2019 г. .
  129. ^ "Эксклюзивный отрывок из Сильвии Плат: Мэри Вентура и Девятое королевство". The Guardian . 29 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 г. Получено 12 января 2021 г.
  130. Грейди, Констанс (22 января 2019 г.). «Сильвия Плат написала этот рассказ в 1952 году. Теперь он впервые опубликован». Vox . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 г. Получено 12 января 2021 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки