stringtranslate.com

Шион Миура

Сион Миура (三浦 しをん, Миура Сион , родилась в 1976 году)японская писательница . Она получила премию Наоки , премию Ода Сакуносукэ и премию Japan Booksellers' Award . Её работы были адаптированы для кино и телевидения, а её книги были переведены на индонезийский , китайский , корейский , вьетнамский , английский , немецкий и итальянский языки .

Ранняя жизнь и образование

Миура родилась в Токио , Япония, в 1976 году. [1] Во время учебы в университете она планировала стать редактором, но заключила контракт с литературным агентом и начала свою писательскую карьеру. [2] Она окончила Университет Васэда . [3]

Карьера

Через год после окончания Васэда Миура опубликовала свой первый роман Kakuto suru mono ni maru ( Проходной балл для тех, кто сражается ). [2] В 2006 году она выиграла 135-ю премию Наоки за свою книгу Mahoro ekimae Tada benriken . [4] Роман и его продолжения были адаптированы в серию фильмов Тацуси Омори , [5] телевизионное шоу TV Tokyo , [6] и серию манги . [7] Ее роман Kaze ga tsuyoku fuiteiru ( Беги по ветру ) о двух бывших элитных бегунах, которые вдохновляют друг друга снова заняться бегом, был опубликован в 2006 году и позже адаптирован в игровой фильм 2009 года и анимационный сериал NTV 2018 года . [8] В 2008 году был опубликован ее роман «Хикари» ( Свет ), история об изнасиловании, убийстве и последствиях с течением времени. [9] «Хикари» был адаптирован в фильм-саспенс 2017 года режиссера Тацуси Омори . [10] [11]

Роман Миуры «Fune wo amu» ( «Составление лодки» ), рассказывающий о 15-летних усилиях по созданию нового словаря под названием « The Great Passage », был опубликован издательством Kobunsha в 2011 году . [12] В 2012 году «Fune wo amu» выиграл премию Japan Booksellers' Award . [13] В 2013 году экранизация « Fune wo amu» , снятая Юей Исии , выиграла несколько премий Японской академии , включая «Лучший фильм». [14] В 2016 году Fuji TV адаптировала роман в виде аниме- сериала, также названного «Fune wo amu» . [15] Английская версия « Fune wo amu» , переведенная Джульет Уинтерс Карпентер , была опубликована в 2017 году под названием « The Great Passage » . [16] Крис Косака из The Japan Times описал «The Great Passage» как «стилистически искусный, с плавным переходом в повествовании, когда истории персонажей пересекаются во времени и пространстве». [17]

В 2015 году роман Миуры «Ano ie ni kurasu yonin no onna» , история, которая вольно следует обстановке и темам произведения Дзюнъитиро Танидзаки «Сестры Макиока» , получил 32-ю премию Оды Сакуносукэ. [18] [19]

Миура назвала Кэндзи Маруяму и Хидео Накаи своими любимыми авторами. [1] Она является поклонницей BL- манги , а сборник ее эссе о яое был опубликован под названием Shumi ja nainda ( Это не просто хобби ) в 2006 году. [20]

Признание

Фильм и другие адаптации

Работы

Вымысел

Документальная литература

Работает на английском языке

Ссылки

  1. ^ ab 瀧井, 朝世 (1 июля 2004 г.). «第33回:三浦 しをんさん» (на японском языке). Веб-сайт . Проверено 5 июля 2018 г.
  2. ^ ab "Авторы: Шион Миура". Книги из Японии . Получено 5 июля 2018 г.
  3. ^ Итикава, Макото. «Васеда, литература и Васэда Бунгаку». Васэда онлайн . Ёмиури Симбун . Проверено 5 июля 2018 г.
  4. ^ 上塚, 真由 (26 июля 2006 г.). "第135回直木賞受賞作家: 三浦しをんさん&森絵都さんに聞く「自分探し」から「社会性」へ» (на японском языке). Санкей Симбун . Проверено 5 июля 2018 г.
  5. ^ ab Schilling, Mark (15 октября 2014 г.). «Двое мужчин и малыш делают полуприличный фильм». The Japan Times . Получено 5 июля 2018 г.
  6. ^ ab "まほろ駅前番外地" (на японском языке). Телевидение Токио . 11 января 2013 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  7. ^ "「まほろ駅前」2巻、山田ユギペーパーを町田市限定で配布" . Комикс Натали (на японском языке). Натали . 4 марта 2011 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  8. ^ abc "風が強く吹いている:三浦しをんの駅伝小説が10月にテレビアニメ化 プロダクションIG制作". MANTAN Web (на японском языке). 31 мая 2018 года . Проверено 15 января 2019 г.
  9. ^ "三浦しをん『光』刊行記念スペシャルインタビュー" . Рэндзабуро (на японском языке). 26 ноября 2008 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  10. ^ "井浦新&瑛太 25日公開、映画「光」で共演 日常に潜む狂気と暴力性" . Майнити Симбун (на японском языке). 18 ноября 2017 г. Проверено 5 июля 2018 г.
  11. ^ ab Schilling, Mark (29 ноября 2017 г.). «'And Then There Was Light': Моменты красоты, окутанные нищетой». The Japan Times . Получено 5 июля 2018 г.
  12. ^ 北上, 次郎 (20 октября 2011 г.). «舟を編む 三浦しをん著». Нихон Кэйзай Симбун (на японском языке) . Проверено 5 июля 2018 г.
  13. ^ "【2012 年本屋大賞】直木賞作家・三浦しをん『舟を編む』に決定" . Oricon News (на японском языке). 10 апреля 2016 г. Проверено 5 июля 2018 г.
  14. ^ Шиллинг, Марк (8 марта 2014 г.). «Фильм «Великий переход» побеждает в номинации «Лучший фильм» на церемонии вручения премии «Оскар» в Японии». Variety . Получено 5 июля 2018 г.
  15. ^ ab "三浦しをん原作アニメ『舟を編む』声優陣に櫻井孝宏、神谷浩史、坂本真綾". Cinra.net (на японском языке). 18 августа 2016 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  16. ^ Nimura, Janice P. (11 августа 2017 г.). «Художественная литература из Японии для Старого и Нового Света». The New York Times . Получено 5 июля 2018 г.
  17. ^ Косака, Крис (23 декабря 2017 г.). «„Великий переход“: словарь жизни Шион Миуры». The Japan Times . Получено 5 июля 2018 г.
  18. Ссылки Sankei News (на японском языке). 24 августа 2015 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  19. ^ "織田作之助賞 堂垣園江さん、三浦しをんさん選ばれる" . Майнити Симбун (на японском языке). 17 декабря 2015 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  20. ^ «シュミじゃないんだ» (на японском языке). Синшокан . Проверено 5 июля 2018 г.
  21. ^ «直木賞受賞者一覧» (на японском языке). 日本文学振興会. Проверено 5 июля 2018 г.
  22. ^ «これまでの本屋大賞» (на японском языке). 本屋大賞. Проверено 5 июля 2018 г.
  23. ^ «これまでの織田作之助賞受賞作一覧» (PDF) (на японском языке). Осакский институт содействия литературе . Проверено 5 июля 2018 г.
  24. ^ "まほろ駅前狂騒曲" . Eiga.com (на японском языке) . Проверено 5 июля 2018 г.
  25. ^ 福田, 麗 (13 июля 2012 г.). "松田龍平&宮崎あおい、異色の"辞書"映画で共演!本屋大賞受賞作「舟を編む」が映画化!». Кино сегодня (на японском языке) . Проверено 5 июля 2018 г.
  26. ^ "Wood Job!". База данных фильмов и DVD AllCinema (на японском языке). Япония: Stingray. 2014. Получено 16 января 2014 г.