stringtranslate.com

Битва при Синкоуваане

Битва при Синкуваане [5] ( традиционный китайский :茜草灣之戰; упрощенный китайский :茜草湾之战; пиньинь : Qiàncǎo Wān zhī Zhàn ), также известная как Битва у острова Вениага ( португальский : Batalha da Ilha da Veniaga ), была морским сражением между береговой охраной династии Мин и португальским флотом под командованием Мартима Афонсу ди Меллу, которое произошло в 1522 году. Двор Мин пригрозил выслать португальских торговцев из Китая после получения известия о том, что Малаккский султанат , данник Мин, был захвачен португальцами. Кроме того, португальцы занимались пиратством, приобретали рабов на китайском побережье для продажи в португальской Малакке и препятствовали другим иностранцам торговать в Китае. Португальские торговцы были казнены в Китае, а португальское посольство арестовано, и им обещали свободу при условии, что португальцы вернут Малакку ее султану. Мартим Афонсу ди Меллу прибыл к Жемчужной реке , но был блокирован флотом Мин, несмотря на его предложения о возмещении ущерба. После двух недель без возможности закрепиться в Китае они решили прорвать блокаду и сумели бежать, потеряв два корабля и несколько десятков человек. Битва произошла у северо-западного побережья острова Лантау , Гонконг, в месте, которое сегодня называется Сай Цо Ван.

Фон

Поскольку король Португалии Мануэль I хотел установить дипломатические и торговые отношения с Китаем, в апреле 1521 года новый губернатор Португальской Индии Дом Дуарте де Менезеш был отправлен вместе с капитан-майором Мартимом Афонсу де Меллу, которым было поручено построить feitoria (торговый пост) недалеко от Гуанчжоу . [6] Поскольку миссия Меллу была в первую очередь коммерческой и дипломатической, его суда несли в основном пушки малого калибра и почти не имели тяжелых орудий; кроме того, две трети его команды погибли во время долгого плавания в Малакку. [7] Он прибыл туда в июле 1522 года, где столкнулся со скептицизмом по отношению к своей миссии со стороны местных португальцев, которые торговали в Китае в течение нескольких лет и сообщили ему о напряженности в Китае.

Португальцы, такие как Симау де Андраде, занимались пиратством и покупали рабов вдоль китайского побережья для продажи в португальской Малакке и открыто игнорировали власть императора Мин, построив форт в Тунмене после того, как его просьба о Тунмене была отклонена. [8] Хотя купля-продажа детей была обычной практикой в ​​регионе, португальский летописец Жуан де Барруш пришел к выводу, что их захватывали без ведома родителей и даже из знатных семей. [9] Даже дети из богатых семей были проданы и найдены спустя годы в Диу на западе Индии. Слухи о том, что Симау и другие португальцы съедали детей ради еды, распространились по всему Китаю. [10] [11] Помимо агрессивной торговли с помощью оружия и похищения и продажи китайских мужчин, женщин и детей в рабство, Симау также поощрял «грабителей, похитителей и всякого рода злодеяния». [12] Другим иностранцам, таким как малайцы и сиамцы, было запрещено вести торговлю, пока португальцы не закончат свои дела. Они отказались платить таможенные пошлины и оскорбили чиновника, который пожаловался на их поведение. Португальцев также обвинили в грабеже иностранных судов. [9] Пиратская деятельность Симао сильно разозлила как китайский народ, так и двор, что привело к тому, что чиновники Мин приказали выселить португальцев-тунменов. [13]

Португальцы также завоевали Малаккский султанат в 1511 году . Чиновники Мин были уведомлены о португальском завоевании Малакки султаном, который назвал португальцев «морскими разбойниками» [14] и были недовольны. Поскольку султанат был данником династии Мин, император потребовал, чтобы португальцы покинули Малакку и восстановили малайского султана на троне. [15] Китайские власти с подозрением отнеслись к объяснению португальцев, что они завоевали Малакку из-за «тирании местного правителя против китайцев», хотя китайские жители Малакки полностью поддержали португальский захват . [16] Проблема еще больше усугублялась незаконностью зарубежной китайской торговли по законам Мин, что делало их еще более подозрительными. [10] Китайцы ответили блокадой португальцев.

В 1520 году Фернан Пиреш де Андраде прибыл в Пекин, ожидая аудиенции у императора. Однако, когда сообщения о португальском пиратстве и захвате Малакки достигли Пекина, посольство было отправлено обратно в Гуанчжоу. [17] Их задержали там и предложили им свободу при условии, что португальцы вернут Малакку, которая была данником Мин, султану. Когда Пиреш прибыл, его заковали в цепи и держали в тюрьме. Его так и не освободили. [4] [18] До прибытия Пиреша других португальцев казнили избиениями, удушением и другими видами пыток. [19] Чиновники Мин конфисковали у португальского посольства «двадцать центнеров ревеня, тысячу пятьсот или шестьсот дорогих кусков шелка». [20]

Тем не менее, Мелло немедленно отправился в путь, присоединив к флоту еще две торговые джонки, принадлежавшие Дуарте Коэльо и Амброзиу ду Регу. [6]

Боевой

Тяжелая португальская каракка XVI века.

Первоначально экспедиция Мелло попала в шторм, но выжила и успешно поднялась по дельте Жемчужной реки к Гуанчжоу до конца июля. Они немедленно столкнулись с флотом Мин во главе с Кэ Ронгом и Ван Инъеном, который начал делать предупредительные выстрелы по португальцам. По словам Мелло, «они просто хотели продемонстрировать свою силу... не делая ничего, кроме как выйдя вперед меня и сделав несколько выстрелов, [шумя] своими барабанами и гонгами, расположившись перед портом, в который я намеревался попасть». [1] Мелло отдал приказ не отвечать огнем, поскольку его целью был мир, но он написал, что «мне было больно, что я не мог стрелять в них». [1] Однако, когда флот Мин приблизился к джонке Антониу ду Регу, он открыл огонь, заставив китайцев отступить, а Регу покинул строй, чтобы броситься в погоню. Ему немедленно дали сигнал с флагмана вернуться в строй, и позже он получил выговор от Мартима Афонсу. [6]

Китайцы не смогли помешать португальцам бросить якорь у острова, который португальцы окрестили Вениага («торговля»), и оставались вне зоны их эффективного действия, время от времени обстреливая португальские корабли своими бомбардами, но безрезультатно. Той ночью португальцы захватили 5 рыбаков, которым дали награду, а де Мелло приказал им передать капитану флота Мин на следующее утро сообщение о том, что он намерен торговать и предложить компенсацию за любые прошлые проступки своих соотечественников. Мелло не получил ответа. Следующей ночью португальцы снова отправили двух посланников к китайскому флоту, но были встречены короткой бомбардировкой. [6]

На третью ночь судно с джонки Дуарте Коэльо сумело прорвать блокаду под покровом темноты и добраться до флота, и заявило, что Дуарте Коэльо укрыл свой корабль за островом неподалеку, но не присоединится к флоту из-за китайцев, если они не придут ему на помощь. Де Мелло отделил два вооруженных судна, чтобы вернуться к Дуарте Коэльо и сопровождать его, но не смог прорвать китайскую блокаду. Раздраженный, Мелло наконец решил противостоять китайцам, но получил отпор от своих капитанов, которые считали, что они должны оставаться пассивными. Прошло несколько дней, пока Дуарте Коэльо в конце концов не решил отправиться в Малакку. [1]

Для оставшихся португальцев их самой большой заботой стали их сокращающиеся запасы воды. Мелло вооружил четыре лодки пушками и лично повел их на берег, чтобы наполнить бочки водой. Такой шаг не остался незамеченным флотом Мин, который отделил несколько весельных судов, чтобы преследовать португальскую водную экспедицию, и прижал их артиллерийским огнем в течение часа, прежде чем Мелло приказал своим людям бросить бочки с водой и немедленно вернуться на борт. [1] Флот Мин преследовал португальцев, когда они возвращались к своим кораблям, заставляя их отцеплять лишний груз и бросать якоря, чтобы сделать прорыв в глубокую воду, все время стреляя залпами шрапнели и фитильного огня, чтобы держать китайские абордажные партии на расстоянии. [1] Когда они достигли своих кораблей, флот Мин прекратил преследование, поскольку каракки вышли за их пределы и начали бомбардировать их флот. [6] По словам Мелло, они вернулись с «кровью вместо воды». [1]

Вернувшись на борт, но испытывая нехватку воды, де Мелло решил отступить и вернуться в Малакку. Через четырнадцать дней после прибытия в дельту Жемчужной реки португальцы снялись с якоря и приготовились прорвать китайскую блокаду. Две тяжелые каракки впереди расчистили путь через флот Мин среди сильного стрелового и ружейного огня, отвечая мощными залпами из пушек, огнем из фитильных ружей и метанием пороховых бомб. В тылу две меньшие каракки разделились, и на каракке Диогу ди Мелло бочонок с порохом был подожжен пушечным выстрелом и взорван. В другом отчете говорится, что это был несчастный случай. Корабль затонул. [21] [22] Португальский летописец Жуан де Барруш пишет: «Первым признаком того, что победа будет дана врагу, стала искра, попавшая в порох, который вез Диогу ди Мелло, которая взорвала палубы его судна. Он и корпус пошли ко дну вместе». [23] Брат Диогу был опустошен, написав: «Я видел, как одно из судов вспыхнуло и пошло ко дну, и не осталось ни живых, ни мертвых, которых мы могли видеть, и это было судно моего брата Диогу ди Меллу, и с ним отправились пятнадцать или двадцать членов [criados] из семьи моего отца и моих, которые пошли с ним». [23] Педру Хомем, капитан другого маленького нау, немедленно приказал убрать паруса и отправить судно на помощь потерпевшим крушение, но они столкнулись с артиллерийским огнем флота Мин, а затем были взяты на абордаж, пока все португальцы не были убиты или захвачены в плен. С китайской стороны «Пан Дин-гоу (潘丁苟) … первым поднялся на борт, а остальные войска последовали за ним и двинулись вперед в хорошем порядке». [23] Согласно португальским источникам, Педру Хомем проявил достойную похвалы битву, будучи «по телосложению одним из самых крупных людей Португалии, и его дух храбрости и физическая сила отличались от обычного человека». [23] Он пал последним, так как носил европейские пластинчатые доспехи и держал китайцев на расстоянии с помощью тяжелого монтанте , пока его в конце концов не сбили выстрелом из пушки. [6] Его смерть подтверждается португальскими источниками, которые говорят, что «сражение [Педру Хомема] было таким, что если бы не выстрелы [китайской] артиллерии, он бы никогда не умер, настолько велик был страх китайцев приблизиться к нему». [23]

Китайцы убили почти всех на борту каракки и взяли несколько пленных, прежде чем покинуть ее, забрав с собой пушку и даже канаты, якоря и шкивы. Единственный выживший остался позади — моряк, укрывшийся на вороньем гнезде.

Тем временем две тяжелые каракки и джонка Антониу ду Регу успешно отразили все попытки абордажа, заставив китайцев отказаться от преследования с большими потерями. Только к ночи ветер позволил португальцам вернуться к дрейфующей каракке и спасти ее последнего выжившего. Каракка была сожжена, чтобы помешать китайцам захватить ее. [24] После этого Мартим Афонсу ди Меллу собрал совет со своими капитанами, на котором он выразил намерение возобновить бой на следующий день, но остальные капитаны посчитали это бессмысленным занятием и возразили. Затем португальцы направились в Малакку и, несмотря на то, что сезон еще не наступил, столкнулись с попутными ветрами, которые доставили их в Сингапурский пролив , где они встретились с Дуарте Коэльо и его джонкой. [6]

Последствия

После битвы Ван Хун представил императорскому двору 20 захваченных португальских пушек и другое огнестрельное оружие. Хэ Ру было приказано начать производство казнозарядных пушек в том же стиле, что и захваченные португальские казнозарядные поворотные пушки , которые назывались «Фоланцзи» (佛郎機), [25] что означает « франкский » на китайском языке. Хэ Ру был повышен в должности в 1523 году и завершил изготовление первых фоланцзи - пушек в 1524 году. [22]

Сорок два человека были схвачены и взяты под стражу китайцами. 6 декабря 1522 года португальские пленные были выставлены на позорных столбах в Гуанчжоу . Их приговоры гласили: «Мелкие морские разбойники, посланные великим разбойником ложно; они пришли шпионить за нашей страной; пусть они умрут на позорных столбах как разбойники». [26] Чиновники Мин заставили Пиреша написать для них письма, требуя, чтобы португальцы вернули свергнутого малаккского султана на его трон. Малайский посол, который отказался уезжать, опасаясь, что португальцы убьют его, был вынужден взять письма с собой на джонке в Патани. Она отплыла из Гуанчжоу 31 мая 1523 года и привезла срочную просьбу о помощи против португальцев от малайского султана. Силы дона Санчо Энрикеша атаковали Бинтанг и Патани. [25] [27] Получив его ответ, китайские чиновники приговорили португальское посольство к смерти. 23 сентября 1523 года 23 португальца были казнены путем разрезания их тел на несколько частей, а их интимные части были засунуты им в рты. [26] [28] Когда причалили и были захвачены другие португальские корабли, китайцы казнили и их, отрезав гениталии и обезглавив тела, и заставив своих соотечественников-португальцев носить части тел, в то время как китайцы праздновали с музыкой. Гениталии и головы были подвешены для публичного показа, после чего их выбросили. [29]

В 1524 году китайцы отправили малайских послов Туана Мохаммеда и Кохакао обратно в Бинтанг с посланиями для португальцев. Они потерялись в море. [30]

1 января 1524 года Жорже де Альбукерке написал письмо королю Португалии с просьбой прислать капитан-майора, поскольку он опасался, что китайцы отправят флот в Малакку и накажут португальцев за разрушение султаната. Китайцы со своей стороны опасались возможного возмездия со стороны португальцев и в 1524 году построили новый флот военных джонок в рамках подготовки к будущим португальским вторжениям. Однако атак не последовало, и флот был оставлен на произвол судьбы. Корабли нового флота были либо затоплены, либо захвачены пиратами. К 1528 году новые корабли уже не строились. [30]

Несмотря на враждебность, португальцы продолжали торговать и совершать набеги вдоль побережья Фуцзянь в течение следующих тридцати лет с помощью коррумпированных местных торговцев с официальными связями. Они сформировали группу контрабандистов и пиратов, состоящую из фуцзянских, японских и португальских моряков. [31] Однако это прекратилось с назначением Чжу Ваня в 1547 году в качестве специального великого координатора по искоренению пиратства в Чжэцзяне и Фуцзяне. В 1548 году Чжу Вань совершил набег на Шуанъюй , пиратскую базу у побережья Чжэцзяна. В 1549 году португальцы бросили свои товары, поняв, что новая администрация сделала невозможным для них вести бизнес, и двинулись дальше на юг, в Гуандун. Успех Чжу Ваня был недолгим, и в том же году он был осужден за неправомерные казни своими врагами. В конце концов он покончил жизнь самоубийством. [32]

Новое португальское торговое присутствие в Гуандуне получило солидное начало в 1554 году, когда купцы Леонел де Соуза и Симау д'Алмейда предложили взятки Ван Бо, вице-комиссару по морской обороне. После приятного приема со стороны португальских купцов на их кораблях обе стороны согласились на выплату 500 таэлей в год лично Ван Бо в обмен на разрешение португальцам поселиться в Макао , а также на взимание императорской пошлины в размере 20 процентов только с половины их продукции. После 1557 года португальцев больше не просили покидать Макао зимой. [33] Португальский посол Диогу Перейра прибыл в 1563 году для нормализации отношений. Португальское присутствие в Макао еще больше усилилось в 1568 году, когда они помогли Мин отбиться от сотни пиратских кораблей. Характер деловых операций Ван Бо был почти раскрыт имперскими наблюдателями в 1571 году, но вице-комиссар скрыл платежи, определив их как «земельную ренту», внесенную в императорскую казну. Торговые олигархи Макао продолжали подкупать своих надсмотрщиков-мандаринов, и таким образом урегулирование сохранялось. Самый важный случай взяточничества произошел в 1582 году, когда вице-король Гуандуна и Гуанси вызвал главных должностных лиц Макао на встречу. Помня о судьбе Томе Пиреса десятилетиями ранее, лидеры Макао выбрали пожилого судью и итальянского иезуита, чтобы пойти вместо них. Вице-король разгневался на представителей Макао, обвинив их в осуществлении управления в нарушение законов Мин, и пригрозил уничтожить колонию и выселить всех португальцев из Макао. Его отношение резко изменилось после того, как эти двое вручили ему подарки на сумму 4000 крузадо. По его словам: «Иностранцы, подчиняющиеся законам Империи, могут продолжать жить в Макао». [34] [35]

Малайский султанат Джохор также улучшил отношения с португальцами и сражался вместе с ними против султаната Ачех . [36] [37] [38]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abcdefg Андраде 2016, с. 128.
  2. ^ Монтейро 1995, стр. 5.
  3. ^ Хао 2010, стр. 12.
  4. ^ ab Diffie 1977, стр. 385.
  5. ^ База данных китайских иероглифов: с фонологически разрешенными словообразованиями согласно кантонскому диалекту. 茜 и 扇 имеют одинаковый слог в кантонском диалекте — sin3; кроме того, 草 имеет cou2, а 灣 — waan1.
  6. ^ abcdefg Монтейро 1995, с. 5-7.
  7. ^ Родригес 2016, стр. 87.
  8. Чанг 1978, стр. 57.
  9. ^ ab Keevak 2017, стр. 43.
  10. ^ ab Wills 2011, стр. 28.
  11. ^ Твитчетт 1998, стр. 338.
  12. ^ Энтони 2017, стр. 270.
  13. ^ Дутра 1995, стр. 426.
  14. ^ Лах 1994, стр. 734.
  15. ^ Хао 2010, стр. 11.
  16. ^ Фернан Лопиш де Кастаньеда, 1552–1561 гг., Descobrimento e Conquista da Índia pelos Portugals под редакцией Мануэля Лопиша де Алмейды, Порту, Лелло и Ирмао, 1979, книга 2 гл. 106
  17. ^ Ся 2016, стр. 1-2.
  18. ^ Пирес 1990.
  19. ^ Пирес 1990, стр. xli.
  20. ^ Пирес 1990, стр. xlii.
  21. ^ Монтейро 1995, стр. 9.
  22. ^ ab Chase 2003, стр. 143.
  23. ^ abcde Андраде 2016, стр. 129.
  24. ^ Андраде 2016, стр. 130.
  25. ^ ab Chang 1978, стр. 60.
  26. ^ ab Pires 1990, стр. xliv.
  27. ^ Пирес 1990, стр. xliii.
  28. Чанг 1978, стр. 59.
  29. Пирес 1990, стр. xlv.
  30. ^ ab Chang 1978, стр. 61.
  31. ^ Ся 2016, стр. 2.
  32. ^ Уиллс 2011, стр. 34.
  33. ^ Уиллс 2011, стр. 38.
  34. ^ Уиллс 2011, стр. 45.
  35. Диффи 1977, стр. 390.
  36. Тони Жак (1 января 2007 г.). Словарь сражений и осад: FO. Greenwood Publishing Group. стр. 620–. ISBN 978-0-313-33538-9.
  37. ^ JM Barwise; Nicholas J. White (2002). История путешественника по Юго-Восточной Азии . Interlink Books. стр. 110–. ISBN 978-1-56656-439-7.
  38. ^ Мерл Кэлвин Риклефс (2001). История современной Индонезии с 1200 г. Стэнфордский университет. С. 36–. ISBN 978-0-8047-4480-5.

Источники