stringtranslate.com

Скандал в Белгравии

« Скандал в Белгравии » — первый эпизод второго сезона криминального драматического сериала BBC «Шерлок» , повествующего о современных приключениях Шерлока Холмса , и впервые показанного на канале BBC One 1 января 2012 года. Сценарий написан одним из создателей сериала Стивеном Моффатом , а режиссёром стал Пол Макгиган . Эпизод основан на рассказе сэра Артура Конан Дойла « Скандал в Богемии » .

В эпизоде ​​описывается противостояние Шерлока Холмса ( Бенедикт Камбербэтч ) с Ирен Адлер ( Лара Пулвер ), доминатрикс , у которой есть компрометирующие фотографии, сделанные с женщиной из королевской семьи . Фотографии хранятся в ее мобильном телефоне вместе с другой ценной информацией, которая делает ее целью различных политических фракций. Шерлок проводит большую часть эпизода, оберегая устройство от рук врага, одновременно пытаясь узнать его пароль. Помимо отсылки к рассказу Дойла, в названии эпизода упоминается Белгравия , район Лондона, прилегающий к территории Букингемского дворца .

После трансляции на BBC One эпизод получил консолидированные цифры в 10,663 миллиона зрителей в Соединенном Королевстве. Критические реакции на эпизод были в основном положительными, рецензенты хвалили сценарий, актерскую игру и режиссуру. Эпизод вызвал споры из-за показа персонажа Ирен Адлер в обнаженном виде; осторожного использования ракурсов камеры, чтобы не обнажать гениталии, до водораздела . Кроме того, некоторые критиковали изображение Ирен Адлер сценаристом эпизода Стивеном Моффатом.

Сюжет

Во время опасной перестрелки Шерлок Холмс , Джон Ватсон и Джим Мориарти прерываются звонком по телефону Мориарти. Он отступает и отпускает своих снайперов.

Шерлок становится знаменитостью после того, как Джон пишет в блоге об их делах. Однажды их приводят на встречу с Майкрофтом в Букингемском дворце . Майкрофт рассказывает, что доминатрикс Ирен Адлер сделала компрометирующие фотографии себя с женщиной из королевской семьи . Власти хотят забрать смартфон Ирен , на котором находятся эти фотографии. Шерлок и Джон пытаются обманом проникнуть в дом Ирен, но она ожидает их. Ирен встречает Шерлока совершенно голой, из-за чего он не может ничего о ней узнать. Она говорит ему, что не собирается шантажировать своего клиента, но фотографии — ее «защита».

Джон включает пожарную сигнализацию, что позволяет Шерлоку найти скрытый сейф Ирен. Внезапно несколько оперативников ЦРУ во главе с Нилсоном врываются в дом и требуют, чтобы Шерлок открыл сейф. Шерлок разгадывает пароль, активируя ловушку, которая убивает одного агента и позволяет им освободиться. Несколько агентов погибают в последующем хаосе. Шерлок первым получает телефон, но Ирен вводит ему успокоительное, забирает телефон и сбегает.

В канун Рождества Шерлок получает посылку с телефоном Ирен. Учитывая его важность для нее, Шерлок думает, что она скоро умрет. Полиция находит тело с изуродованным лицом, в котором Шерлок идентифицирует Ирен. В канун Нового года Джона приводят к Ирен, которая инсценировала свою смерть. Она говорит ему, что ей нужен телефон обратно, но отказывается сообщать Шерлоку, что она жива. Однако Шерлок следует за Джоном и видит ее. Вернувшись на Бейкер-стрит, команда Нильсона держит миссис Хадсон в заложниках, но Шерлок усмиряет Нильсона и выталкивает его из окна.

Несколько месяцев спустя Ирен появляется на Бейкер-стрит и сообщает, что за ней все еще охотятся. Она просит Шерлока расшифровать код, украденный у сотрудника Министерства обороны . Шерлок раскрывает, что это номера мест в самолете , и делает вывод, что это относится к рейсу, вылетающему из Хитроу на следующий день. Ирен тайно передает эту информацию Мориарти, который насмехается над Майкрофтом, говоря, что теперь он знает их план.

Правительственный чиновник привозит Шерлока в Хитроу. Майкрофт подтверждает, что правительство планировало запустить самолет, полный трупов, чтобы не оповестить террористов о том, что они знали, что самолет будет взорван, что напоминает миф о Ковентри . Однако, поскольку Шерлок невольно помог Ирен (и, таким образом, Мориарти) взломать код, схема провалилась. Появляется Ирен и дает Майкрофту список требований, включая защиту, в обмен на содержимое ее телефона. Однако Шерлок выясняет, что пароль телефона — «ШЕР», поэтому на экране появляется «Я ЗАБЛОКИРОВАН ШЕР». Без ее рычагов воздействия Ирен умоляет о защите, но Шерлок и Майкрофт отказывают ей.

Несколько месяцев спустя Майкрофт дает Джону телефон Ирен и говорит ему, что — хотя он намеревался сказать Шерлоку, что она попала в программу защиты свидетелей в Америке — на самом деле ее убили террористы. В их квартире Шерлок просит у Джона телефон Ирен и говорит, что ее последнее текстовое сообщение ему было «Прощайте, мистер Холмс», что намекает на ее смерть. После того, как Джон уходит, в флэшбеке показано, что Шерлок был замаскирован под палача и спас Ирен.

Источники и намеки

Статуя Шерлока Холмса в Эдинбурге . «Скандал в Белгравии» отсылает к этому «классическому» образу Холмса, созданному иллюстратором Сидни Пейджетом .

Эпизод основан на рассказе Артура Конан Дойла « Скандал в Богемии », а также ссылается на несколько других приключений. [1] [2] Есть юмористические ссылки на многочисленные известные истории о Холмсе, такие как « Греческий переводчик » (в этом эпизоде ​​«Гик-переводчик»), [3] « Пестрая лента » (в эпизоде ​​«Пястрая блондинка»), [2] « Морской договор » (в эпизоде ​​«Лечение пупка»), « Знаменитый клиент » и « Приоратская школа ». Один из блогов Уотсона называется «Озадаченный Шерлок Холмс», то же самое название, что и у немого фильма 1900 года , первого изображения Холмса на пленке. [4] Уотсон раскрывает свое второе имя — Хэмиш, что является отсылкой к теории Дороти Сэйерс . Текстовое сообщение Мориарти Майкрофту "Дорогой я, мистер Холмс. Дорогой я" совпадает с его запиской Холмсу в эпилоге "Долины страха". Когда Холмс открывает сейф Адлера, он говорит "Ватиканские камеи", отсылка к тайне, которая упоминается в " Собаке Баскервилей " .

Производство

Лара Пулвер решила пройти прослушивание на роль Ирен Адлер, когда прочитала сценарий вскоре после окончания съемок шпионского сериала Spooks , в котором она играла Эрин Уоттс. Ее утвердили на роль после встречи со Стивеном Моффатом и чтения с Камбербэтчем. [5] Пулвер рассказала сайту Digital Spy , что Моффат «написал такую ​​многомерную роль, что я буквально погрузилась в его написание. Все остальное вылетело для меня в окно, с точки зрения исследования, кроме [позиции доминатрикс]. Буквально, если вы поищете в моем компьютере, вы подумаете, что я порнозвезда или что-то в этом роде!» [5] Она говорит, что нашла первоначальную уязвимость во время съемок обнаженных сцен «придающей сил», потому что она не могла «спрятаться ни за чем — нет маски. Это я, во плоти! К концу второго дубля это уже не было проблемой». [5]

Музыкант Эос Чатер работал преподавателем игры на скрипке Бенедикта Камбербэтча в этом эпизоде. Хотя игра Чатера присутствует в реальном саундтреке, Камбербэтчу требовалось выглядеть опытным скрипачом. Чтобы добиться этого, Чатер располагалась на съемочной площадке так, чтобы она могла синхронизировать свою игру с его игрой. Она говорит: «На съемочной площадке мне нужно было его видеть; играть, когда он поднимает скрипку, и останавливаться, когда он останавливается. А ему нужно было видеть меня; копировать мои смычки, делать вид, что я делаю. В одной из сцен мне приходилось стоять снаружи на двух ящиках на подъемнике-ножницах , наблюдая за ним, пока он наблюдает за мной из окна». [6]

Трансляция и прием

«Скандал в Белгравии» впервые был показан на BBC One в воскресенье, 1 января 2012 года. По предварительным данным, за ночь его посмотрели 8,75 миллионов зрителей, что составило 30,9 процента аудитории. Это самый рейтинговый эпизод «Шерлока » с момента выхода первого эпизода шоу, « Этюд в розовых тонах », который привлек 7,5 миллионов зрителей. Эпизод выиграл таймслот для BBC One, собрав больше зрителей, чем «Гарри Поттер и Принц-полукровка» на ITV1 . [7] [8] Если учесть консолидированные финальные рейтинги, то эпизод увидел рост почти на два миллиона зрителей, составив в общей сложности 10,663 миллиона зрителей, что сделало его пятой по популярности программой за неделю. [9] [10] «Скандал в Белгравии» также имел значительное количество просмотров на интернет -телевизионном сервисе BBC iPlayer , более 800 000 человек посмотрели эпизод в течение 24 часов после его первоначальной трансляции, [11] в конечном итоге став самой просматриваемой программой 2012 года в мае с более чем 2,5 миллионами запросов. [12] Позже эпизод был повторен на цифровом канале BBC Three в субботу, 7 января 2012 года с 7 часов вечера, который не подверг цензуре обнажённые сцены, несмотря на то, что был показан до водораздела. [13] Повтор посмотрели 883 000 зрителей. [14]

Британский совет по классификации фильмов присвоил эпизоду сертификат 12 за «умеренные сексуальные отсылки, насилие и угрозы». [15] Эпизод, сопровождаемый аудиокомментариями Камбербэтча , Моффата, Гэтисса, Пулвера и Вертью, был выпущен вместе с оставшейся частью второго сезона в Великобритании на DVD и Blu-ray 23 января 2012 года. [16] [17]

В Соединенных Штатах премьера эпизода состоялась на Public Broadcasting Service (PBS) 6 мая 2012 года в рамках Masterpiece Mystery!. Его посмотрели в прямом эфире 3,2 миллиона зрителей, и служба посчитала его успешным, поскольку он удвоил их средние рейтинги в прайм-тайм. [18]

Критический прием

Критическая реакция на эпизод была в основном положительной. Нила Дебнат из The Independent отметила «постоянный поток комедии, который шел вместе с саспенсом», [19] в то время как Том Сатклифф , также для The Independent , хвалит «настоящую трогательность» Моффата и то, как «едва ли проходит минута без реплики, которую стоит отметить». Сатклифф продолжает хвалить «прекрасную игру и великолепный сценарий», и что «всё это снято с такой изобретательностью». [20]

Сара Кромптон из The Telegraph утверждает, что «Камбербэтч абсолютно правдоподобен как человек, который живет исключительно в своем мозжечке, мало заботясь о внешнем мире, что делает Шерлока идеальным изображением Холмса для нашего времени». [2] Писатель Radio Times Дэвид Браун согласился, заявив, что адаптация имеет «сердцебиение оригинала Конан Дойла». [3] Кромптон далее утверждает, что частые намеки на канон Холмса показывают, как Шерлок «упивается собственной сообразительностью». [2] Крис Харви из The Telegraph написал: «Нам повезет, если будет драма, которая будет так же весела весь год, поэтому объяснение того, что она была хороша, кажется каким-то излишним». [21] Сэм Волластон из The Guardian говорит , что оригинальная история Конан Дойла «была Моффатизирована, а также модернизирована. Он начинает параллельно, но затем отклоняется влево и вправо, в международный терроризм, заговоры ЦРУ и сложные теории заговора. Это очень сложно, как я иногда нахожу». [1] Позже Волластон назвал это «немного запутанной мешаниной». [22] В своем в остальном положительном обзоре Морган Джеффери из Digital Spy предполагает, что «разрешение дела «Скандал», возможно, немного слишком надуманно». [23]

Противоречие

После трансляции эпизода таблоид Daily Mail сообщил, что обнаженная сцена Ирен Адлер в начале эпизода была встречена с неодобрением некоторых зрителей; The Guardian заявил, что «нет никакой тайны в реакции Mail», отметив, что газета была «настолько возмущена сценами», что проиллюстрировала свою историю «большой увеличенной фотографией на странице 9». [24] После трансляции представитель BBC сказал: «Мы в восторге от критической и зрительской реакции на первый эпизод, которая была чрезвычайно положительной, и на данном этапе не получили никаких жалоб». [25] По состоянию на 4 января 2012 года BBC получила 102 жалобы «относящихся к неподобающим сценам, транслировавшимся до Watershed», хотя «она не может сказать, когда были поданы жалобы или сколько их было до и после истории Daily Mail ». [13] Регулятор Ofcom также получил 20 жалоб на эпизод, но они решили, что это не заслуживает расследования. [26]

Джейн Клэр Джонс, докторант феминистской этики, пишущая в своем блоге на сайте The Guardian , раскритиковала авторство эпизода Стивена Моффата в изображении Ирен Адлер, утверждая, что ее сексуализация была регрессивным шагом. Она пишет: «Хотя оригинал Конан Дойла вряд ли является примером гендерной эволюции, вам следует беспокоиться, когда женщина в 2012 году выглядит хуже, чем в 1891 году». [27] Джонс утверждает, что в то время как Адлер Конан Дойла была « протофеминисткой », Моффат подорвал «ее проницательность и активность... Не столь тонко передавая дух хищной роковой женщины [sic] , власть Адлер в руках Моффата стала не столько вопросом мозгов, сколько вопросом знания «что нравится мужчинам» и как им это дать... Ее руководство хитрым преступным планом было, как выяснилось позже, не ее собственным делом, а зависело от совета заклятого врага Холмса, Джеймса Мориарти». [27] Однако Лора Пледжер из Radio Times назвала Адлер сильным женским телевизионным персонажем, написав: «Со времен Скарлетт О'Хара женщина не использовала так много женских уловок для достижения своей конечной цели — и с такой наглостью ее критиковать неприлично». [28] Моффат отверг любые предположения о том, что он или творение Конан Дойла питали сексистские взгляды, назвав это утверждение «глубоко оскорбительным» и ошибочным, поскольку критики предположили, что он «представляет персонажей такими, какие они есть, и такими, какими они должны быть». Но, по его словам, и Адлер, и Шерлок «явно определены как ненормальные — это любовь среди безумных. Он психопат, как и она». [29] В другом интервью WalesOnline Моффат говорит:

Я думаю, что одно дело критиковать программу, а другое дело — придумывать мотивы из любительской психологии для автора, а затем обвинять его в том, что у него есть эти чувства. Я думаю, что это было за гранью и отклонилось от критики к акту клеветы. Я, конечно, не сексист, не женоненавистник, и это было неправильно. Это неправда, и с точки зрения персонажа Шерлока Холмса это интересно. Его называли немного женоненавистником. Это не так; факт в том, что одна из прекрасных нитей оригинального Шерлока Холмса заключается в том, что, что бы он ни говорил, он не выносит, когда кто-то жесток с женщинами — он на самом деле приходит в ярость и полон ярости. [30]

Моффат позже объяснил причину, по которой он не стал придавать больше бисексуальности персонажу Адлер: «Мы не признаем тебя на телевидении, потому что ты СЛИШКОМ ВЕСЕЛ. Ты, вероятно, даже не смотришь, потому что ты ТАК ЗАНЯТ!» Его заявление было раскритиковано некоторыми как предвзятое замечание. [31]

Почести

В мае 2012 года эпизод выиграл три премии British Academy Television Craft Awards . Моффат был награжден в категории «Лучший сценарист» за свою работу над эпизодом. Тем временем Чарли Филлипс был награжден в категории «Монтаж: Художественная литература», а команда по звуку (Джон Муни, Джереми Чайлд, Говард Баргрофф, Даг Синклер) выиграла в категории «Звук: Художественная литература». Эпизод сумел выиграть все три категории Craft, на которые он был номинирован. [32] [33] Эпизод был номинирован на 13 премий Primetime Emmy Awards , включая «Выдающийся мини-сериал или фильм» . Бенедикт Камбербэтч был номинирован на премию «Выдающийся ведущий актер в мини-сериале или фильме» за роль Шерлока, а Мартин Фримен был номинирован на премию «Выдающийся актер второго плана в мини-сериале или фильме» за роль Ватсона. Моффат и Пол Макгиган также были номинированы за сценарий и режиссуру соответственно. [34] В мае 2013 года эпизод получил премию Эдгара за лучший эпизод телесериала . [35]

Ссылки

  1. ^ ab Wollaston, Sam (1 января 2012 г.). "TV review: Sherlock; Hacks". The Guardian . London . Получено 4 января 2012 г. .
  2. ^ abcd Кромптон, Сара (1 января 2012 г.). «Вневременная привлекательность сексуальной логики Холмса». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 2 января 2012 г. Получено 5 января 2012 г.
  3. ^ ab Браун, Дэвид (1 января 2012 г.). «Скандал в Белгравии: полный обзор». Radio Times .
  4. ^ Ноллен, Скотт Аллен (1996). Сэр Артур Конан Дойл в кино . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co. стр. 249. ISBN 978-0-7864-0269-4.
  5. ^ abc Джеффри, Морган (29 декабря 2011 г.). "Интервью с Ларой Пулвер из сериала "Шерлок": "Играть Ирен Адлер — это привилегия"". Digital Spy . Получено 5 января 2012 г.
  6. Chater, Eos (4 января 2012 г.). «Как я научил Шерлока Холмса играть на скрипке». The Guardian . Великобритания . Получено 4 января 2012 г.
  7. Миллар, Пол (2 января 2012 г.). «Смерть Пэта в «EastEnders», «Шерлок» превзошел премьеру «Гарри Поттера» на ITV». Digital Spy . Получено 10 мая 2012 г.
  8. Конлан, Тара (3 января 2012 г.). «Шерлок BBC1 возвращается к делу с почти 9 миллионами зрителей». The Guardian . Получено 10 мая 2012 г.
  9. ^ "Топ-10 еженедельных программ (выбор BBC1 и 1 января 2011 г.)". Broadcasters' Audience Research Board . Получено 10 мая 2012 г.
  10. ^ "Топ-30 еженедельных программ (выбор с 1 января 2012 г.)". Broadcasters' Audience Research Board . Получено 10 мая 2012 г.
  11. Глэнфилд, Тим (16 января 2012 г.). «Финал «Шерлока» интригует 7,9 миллионов зрителей». Radio Times . Получено 12 мая 2012 г.
  12. ^ "Эпизод Шерлока с голой Ларой Пулвер — самое популярное шоу на BBC iPlayer". The Daily Telegraph . 29 мая 2012 г. Получено 8 июня 2012 г.
  13. ^ ab Conlan, Tara (4 января 2012 г.). «Шерлок: BBC не будет удалять обнаженные сцены для повтора в 7 вечера». The Guardian . Лондон . Получено 4 января 2012 г.
  14. ^ "Топ-10 еженедельных программ (выбор BBC3 и 8 января 2011 г.)". Broadcasters' Audience Research Board . Получено 10 мая 2012 г.
  15. ^ "ШЕРЛОК – СКАНДАЛ В БЕЛГРАВИИ". Британский совет по классификации фильмов . 12 декабря 2011 г.
  16. ^ "Шерлок: Серия 2 (DVD)". BBC Shop . BBC . Получено 10 мая 2012 .
  17. ^ "Sherlock: Series 2 (Blu-ray)". BBC Shop . BBC . Получено 10 мая 2012 .
  18. ^ Кондолойи, Аманда (7 мая 2012 г.). «Второй сезон «Шерлока» показал выдающиеся рейтинги». TV by the Numbers . Архивировано из оригинала 11 мая 2012 г. Получено 12 мая 2012 г.
  19. ^ Debnath, Neela (1 января 2012 г.). «Обзор Sherlock „Скандал в Белгравии“». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 3 января 2012 г. Получено 4 января 2012 г.
  20. ^ Сатклифф, Том (2 января 2012 г.). "Last Night's TV: Sherlock, BBC 1" . The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 8 января 2012 г. . Получено 4 января 2012 г. .
  21. Харви, Крис (1 января 2012 г.). «Обзор сериала «Шерлок», BBC One». The Daily Telegraph . Лондон.
  22. ^ Wollaston, Sam (7 января 2012 г.). "TV review: Borgen; Sherlock". The Guardian . London . Получено 8 января 2012 г. .
  23. Джеффри, Морган (12 декабря 2011 г.). «'Шерлок': Превью второго сезона». Digital Spy . Получено 5 января 2012 г.
  24. ^ «Шерлок BBC1: реакция Mail не вызывает никаких сомнений». The Guardian . Великобритания. 3 января 2012 г.
  25. ^ «Нагота Шерлока перед водоразделом шокирует зрителей». The Daily Telegraph . Лондон. 3 января 2012 г. Получено 4 января 2012 г.
  26. ^ Бюллетень Ofcom Broadcast (PDF)
  27. ^ ab Jones, Jane Clare (3 января 2012 г.). «Шерлок — сексист? Развратные женщины Стивена Моффата». The Guardian . Великобритания . Получено 4 января 2012 г.
  28. Пледжер, Лора (8 марта 2012 г.). «Десять сильных женщин на телевидении». Radio Times . Архивировано из оригинала 20 апреля 2012 г. Получено 5 мая 2012 г.
  29. Джеффрис, Стюарт (20 января 2012 г.). «'Есть подсказка, которую все упустили': интервью со сценаристом «Шерлока» Стивеном Моффатом». The Guardian . Великобритания . Получено 21 января 2012 г.
  30. Гаскелл, Саймон (4 января 2012 г.). «Сценарист «Шерлока» Стивен Моффат в ярости из-за сексистских заявлений». Wales Online . Архивировано из оригинала 13 января 2012 г. Получено 4 января 2012 г.
  31. ^ Робертс, Бетан (20 февраля 2015 г.). «Пришло время сказать «би» прямому и узкому». Cherwell.org.
  32. Гудэйкр, Кейт (14 мая 2012 г.). «Шерлок, Замороженная планета, Большие надежды разделяют награды BAFTA Craft». Digital Spy . Получено 14 мая 2012 г.
  33. Гудакр, Кейт (14 мая 2012 г.). «Победители премии BAFTA TV Craft Awards 2012 – полный список». Digital Spy . Получено 14 мая 2012 г.
  34. ^ "Шерлок: Скандал в Белгравии – Эмми". emmys.com . Получено 20 июля 2012 г. .
  35. ^ "Объявлены победители премии Эдгара 2013 года". theedgars.com . Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Получено 5 мая 2013 года .

Внешние ссылки