stringtranslate.com

МакГаффин

В художественной литературе Макгаффин (иногда Макгаффин ) — это объект, устройство или событие, необходимое для сюжета и мотивации персонажей, но незначительное, неважное или несущественное само по себе . [1] [2] [3] [4] [5] Этот термин был придуман Ангусом Макфейлом для обозначения фильма, [2] принят Альфредом Хичкоком , [1] [2] [3] [4] [5] и позже распространено на аналогичное устройство в других художественных произведениях. [4]

Техника Макгаффина распространена в фильмах, особенно в триллерах . Обычно Макгаффин раскрывается в первом акте , а затем его значение снижается. Он может снова появиться в кульминации истории, но может быть забыт к концу истории. Множественные Макгаффины иногда насмешливо называют купонами на заговор. [6] [7]

История и использование

Использование Макгаффина в качестве сюжетного устройства предшествовало названию Макгаффин. Святой Грааль из легенд о короле Артуре был назван ранним примером Макгаффина. Святой Грааль — это желаемый объект, который необходим для начала и продвижения сюжета, но окончательное расположение Грааля никогда не раскрывается, что позволяет предположить, что объект не имеет значения сам по себе. [8] Еще более ранним примером может служить Золотое руно греческой мифологии в поисках Ясона и аргонавтов ; «Само Руно, смысл всего этого эпического жеста, остается полной [...] загадкой. Полная причина его привлекательности, подобной Граалю, [...] никогда не объясняется». [9] [10]

Статуэтка «Мальтийский сокол» из одноименного фильма.

Актриса времен Первой мировой войны Перл Уайт использовала термин «сосиска», чтобы обозначить любой объект (кинопленка, редкая монета, дорогие бриллианты и т. д.), который побуждал героев и злодеев преследовать друг друга в запутанных сюжетах фильма «Перл Уайт» . «Опасности Полины» и другие немые сериалы, в которых она снялась. [11] В детективном романе 1930 года «Мальтийский сокол» небольшая статуэтка обеспечивает как название книги, так и ее мотив для интриги.

Имя Макгаффин было придумано британским сценаристом Ангусом Макфейлом . [12] Было высказано предположение, что «'болванка' как слово, обозначающее что-либо тривиальное или бесполезное, может лежать в основе». [13]

Альфред Хичкок

Режиссер и продюсер Альфред Хичкок популяризировал термин «Макгаффин» и эту технику в своем фильме 1935 года « 39 шагов» , в котором «Макгаффин» представляет собой несколько второстепенных военных секретов. [14] [15] Хичкок объяснил термин «Макгаффин» в лекции 1939 года в Колумбийском университете в Нью-Йорке:

Возможно, это шотландское имя, взятое из истории о двух мужчинах в поезде. Один мужчина спрашивает: «Что это за пакет там, на багажной полке?» А другой отвечает: «О, это Макгаффин». Первый спрашивает: «Что такое Макгаффин?» «Ну, — говорит другой мужчина, — это устройство для отлова львов в Шотландском нагорье». Первый мужчина говорит: «Но в Шотландском нагорье нет львов», а другой отвечает: «Ну, тогда это не Макгаффин!» Итак, вы видите, что Макгаффин на самом деле вообще ничего.

В интервью 1966 года Франсуа Трюффо Хичкок объяснил этот термин, используя ту же историю. [16] [17] Он также рассказал этот анекдот в телевизионном интервью для документального фильма Ричарда Шикеля «Люди, которые снимали фильмы » и в интервью Дику Каветту . [18]

Хичкок также сказал: «Шпионы ищут Макгаффина, но публику это не волнует». [19]

Джордж Лукас

В отличие от точки зрения Хичкока, Джордж Лукас считает, что «зрители должны заботиться о [Макгаффине] почти так же, как о сражающихся на экране героях и злодеях». [20] Лукас описывает R2-D2 как Макгаффина из оригинального фильма «Звездные войны» , [21] и говорит, что Ковчег Завета , главный Макгаффин в « В поисках утраченного ковчега» , был отличным примером в отличие от более малоизвестного Макгаффин в «Индиане Джонсе и Храме Судьбы» и «слабый» Макгаффин в «Индиане Джонсе и Последнем крестовом походе» . [20] (Использование Макгаффинов в фильмах об Индиане Джонсе позже продолжилось с главным хрустальным черепом в «Королевстве хрустального черепа» и «Циферблат Архимеда на циферблате судьбы» .) [22] [23]

Ив Лавандье

Режиссер и теоретик драматургии Ив Лавандье предполагает, что Макгаффин - это секрет, который мотивирует злодеев. [24] Макгаффин из North by Northwest [ 25] не является чем-то, что мотивирует главного героя; Цель Роджера Торнхилла - выбраться из затруднительного положения, которое создала ошибочная личность, и то, что важно для Вандама и ЦРУ, не имеет большого значения для Торнхилла. Подобное отсутствие мотивирующей силы характерно и для Макгаффинов из фильмов 1930-х годов «Леди исчезает» , «39 шагов » и «Иностранный корреспондент» . В более широком смысле, говорит Лавандье, Макгаффин обозначает любое оправдание внешнего конфликта в произведении. [26] [ не удалось проверить ]

Примеры

Альфред Хичкок популяризировал использование техники Макгаффина. [27] Примеры из фильмов Хичкока включают планы бесшумного двигателя самолета в « 39 шагах » (1935), радиоактивную урановую руду в « Печально известном» (1946) и пункт секретного мирного договора в « Иностранном корреспонденте» (1940). [28] [29]

Более поздний Макгаффин - это портфель из «Криминального чтива» (1994), который мотивирует некоторых персонажей во многих основных сюжетных моментах фильма, но содержимое которого никогда не раскрывается. [30]

Джордж Лукас также использовал Макгаффинов в саге «Звездные войны» . Он «решил, что Силу можно усилить, обладая мистическим Кибер-Кристаллом [ sic ] — первым, но ни в коем случае не последним великим Макгаффином Лукаса». [31]

В фильме 1998 года «Ронин» сюжет вращается вокруг дела, содержание которого остается неизвестным. В конце фильма говорится, что это привело к историческому мирному соглашению и прекращению беспорядков в Северной Ирландии. [32]

Подобное использование использовалось в фильме Джона Карпентера « Побег из Нью-Йорка» , где главному герою Снейку Плисскену поручено спасти президента Соединенных Штатов и кассету, которая предотвратит разрушительную войну между страной и ее врагами. Хотя на протяжении всего фильма есть намеки, содержание записи зрителям никогда не раскрывается. [33]

Культурные ссылки

В пародии Мела Брукса на фильмы Хичкока « Высокая тревога» (1977) гостиничный номер персонажа Брукса переносится со 2-го на 17-й этаж по просьбе некоего мистера Макгаффина, что является признанием использования Хичкоком этого устройства. [34]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ AB Брюэра (1992)
  2. ^ abc Хармон (2012)
  3. ^ АБ Ноулз (2000)
  4. ^ Комната abc (2000)
  5. ^ аб Скиллион (2001)
  6. ^ Лоу, Ник (июль 1986 г.). «Хорошо продуманный сюжет». Анзибль . Беркшир, Англия (46). ISSN  0265-9816. Архивировано из оригинала 28 июля 2013 года . Проверено 2 января 2014 г.
  7. Стерлинг, Брюс (18 июня 2009 г.). «Городской лексикон Турции - Учебник для семинаров по научной фантастике». Американские писатели-фантасты и фэнтези. Архивировано из оригинала 7 января 2014 года . Проверено 2 января 2014 г.
  8. ^ Лейси, Норрис Дж. (зима 2005 г.). «Средневековые Макгаффины: модель Артура». Артуриана . 15 (4): 53–64. дои :10.1353/арт.2005.0044. S2CID  161632566.
  9. ^ Грин, Питер (1997). «Аргонавтика» Аполлония Родиоса . Издательство Калифорнийского университета. п. 40. ИСБН 0-520-07686-9.
  10. ^ Браун, Ноэль (2012). Голливудский семейный фильм: история от Ширли Темпл до Гарри Поттера. Лондон: ИБ Таурис. п. 134. ИСБН 978-1-78076-270-8.
  11. ^ Лауэ, Калтон К. (1968). Связаны и с кляпом во рту: история немых сериалов . Дубовые пабы. ISBN 978-0-498-06762-4.
  12. ^ МакАртур, Колин (2003). Виски в изобилии! и Мэгги: Путеводитель по британскому кино. Лондон: IBTauris. п. 21. ISBN 978-1-86064-633-1. Архивировано из оригинала 24 декабря 2017 г.
  13. ^ Джон Эйто и Ян Крофтон (2006). Словарь современных фраз и басен Брюэра (2-е изд.). п. 467.
  14. ^ Маршалл Дойтельбаум; Леланд А. Поаг (2009). Читатель Хичкока . Джон Уайли и сыновья. п. 114.
  15. ^ Дигу, Майк (октябрь 2003 г.). «Макгаффин Хичкока в произведениях Дэвида Мэмета». Литературный фильм Ежеквартальный . 31 (4): 270–275.
  16. ^ Трюффо, Франсуа (1983). Хичкок/Трюффо. Саймон и Шустер . ISBN 9780671604295. Архивировано из оригинала 02 января 2016 г.
  17. ^ Обрамление Хичкока: Избранные эссе из ежегодника Хичкока. Издательство Государственного университета Уэйна в Детройте. 2002. стр. 47–48. ISBN 0814330614. Архивировано из оригинала 02 января 2016 г.
  18. ^ cavettbiter (22 октября 2007 г.), Альфред Хичкок был сбит с толку рекламой слабительного, заархивировано из оригинала 3 мая 2015 г. , получено 3 сентября 2017 г.
  19. ^ Бойд, Дэвид (1995). Взгляды на Альфреда Хичкока. ГК Холл. п. 31. ISBN 9780816116034.
  20. ^ ab «Ключи от королевства». Ярмарка Тщеславия . Февраль 2008 г. Архивировано из оригинала 2 января 2014 г. Проверено 2 января 2014 г.
  21. ^ «Звездные войны» (1977), выпуск DVD для региона 2 (2004). Аудиокомментарий, 00:14:44 – 00:15:00.
  22. ^ «Ключи от Королевства». Ярмарка Тщеславия . Февраль 2008 г. Архивировано из оригинала 2 января 2014 г. Проверено 2 января 2014 г.
  23. ^ «Индиана Джонс и… Подождите, что такое «циферблат судьбы»?» Ярмарка Тщеславия . Декабрь 2022. Архивировано из оригинала 2 декабря 2022 года . Проверено 30 июня 2023 г.
  24. ^ «Отрывки из драмы Ива Лавандье». Clown-enfant.com . Архивировано из оригинала 18 января 2014 года . Проверено 2 января 2014 г.
  25. ^ Кертис Марез (2019). Университетский Вавилон: кино и расовая политика в кампусе. Университет Калифорнии Пресс. п. 166. ИСБН 9780520304574.
  26. ^ "Писательская драма Ива Лавандье" . Clown-enfant.com . Архивировано из оригинала 13 ноября 2013 г. Проверено 2 января 2014 г.
  27. ^ "Макгаффин". Бесплатный словарь . Фарлекс, ООО . Проверено 7 декабря 2017 г.
  28. ^ Уокер, Майкл (2005). Мотивы Хичкока. Издательство Амстердамского университета. п. 297. ИСБН 978-90-5356-773-9. Архивировано из оригинала 24 декабря 2017 года . Проверено 2 сентября 2017 г.
  29. ^ Filmsite.org , «Макгаффины Хичкока» [1]
  30. Ллойд, Брайан (10 апреля 2019 г.). «Серьезно, что было в портфеле в «Криминальном чтиве»?». развлечения.т.е . Проверено 1 сентября 2021 г.
  31. ^ Джонс (2016, стр. 189)
  32. ^ "10 лучших фильмов Макгаффинов" . ИГН . 20 мая 2008 г. Проверено 25 марта 2022 г.
  33. ^ «Мрачный футуризм побега Джона Карпентера из Нью-Йорка».
  34. ^ Хамфрис, Патрик (1986). Фильмы Альфреда Хичкока. Нью-Йорк: Портленд Хаус. п. 188. ИСБН 978-0-517-60470-0.

Рекомендации

Внешние ссылки