stringtranslate.com

Танец смерти

Танец смерти (1493) Михаэля Вольгемута из Нюрнбергских хроник Гартмана Шеделя

Танец смерти ( / d ɑː n s m ə ˈ k ɑː b ( r ə )/ ; французское произношение: [dɑ̃s ma.kabʁ] ) (с французского языка), также называемый « Танец смерти» , представляет собой художественный жанр аллегория позднего средневековья о всеобщности смерти.

Танец смерти состоит из мертвых или олицетворения смерти , призывающего представителей всех слоев общества танцевать вместе с могилой, обычно с папой, императором, королем, ребенком и рабочим . Эффект одновременно легкомысленный и устрашающий, заставляющий аудиторию отреагировать эмоционально. Он был создан как memento mori , чтобы напомнить людям о хрупкости их жизни и о том, насколько тщетна слава земной жизни. [1] Его происхождение постулируется из иллюстрированных текстов проповедей ; самой ранней зарегистрированной визуальной схемой была ныне утерянная фреска на Кладбище Святых Невинных в Париже, датируемая 1424–1425 годами.

Фон

Историк Фрэнсис Рэпп (1926–2020) пишет, что

Христиан тронул вид Младенца Иисуса , играющего на коленях матери; их сердца были тронуты Пьетой ; и святые покровители успокаивали их своим присутствием. Но в то же время танец смерти призывал их не забывать о конце всего земного. [2]

Этот танец смерти разыгрывался на деревенских представлениях и придворных маскарадах , где люди « наряжались трупами из разных слоев общества », и, возможно, он послужил источником костюмов, которые носили во время праздника Всех Святых . [3] [4] [5] [6] В своей диссертации « Черная смерть и ее влияние на искусство 14 и 15 веков» Анна Луиза Де Ормо описывает влияние «Черной смерти» на искусство, упоминая «Пляс смерти» . так:

Некоторые произведения чумного искусства содержат ужасные образы, на которые напрямую повлияла смертность от чумы или средневековое увлечение жутким и осознание смерти, которые были усилены чумой. Некоторые произведения чумного искусства документируют психосоциальные реакции на страх, который чума вызывала у своих жертв. Другое искусство чумы напрямую связано с тем, что люди полагаются на религию, которая дает им надежду. [7]

Культурное воздействие массовых вспышек болезней не является мимолетным или временным. Эффект может сохраняться и после начальных стадий вспышки, оказывая глубокое влияние на культуру и общество. Это можно увидеть в произведениях искусства и мотивах «Пляски смерти» , когда люди пытались справиться со смертью, окружающей их.

Картины

Склеп на Кладбище Святых Невинных в Париже, с фреской « Пляска смерти» (1424–1425 гг.)

Самым ранним зарегистрированным визуальным примером часто считается утраченная фреска на южной стене Кладбища Святых Невинных в Париже. Он был написан в 1424–1425 годах во время регентства Джона, герцога Бедфорда (1389–1435). В нем ярко выражено изображение мертвого коронованного короля в то время, когда во Франции не было коронованного короля. Фреска вполне могла иметь политический подтекст. [8] Однако некоторые утверждают, что картины 14-го века «Триумф смерти», такие как фреска Франческо Трайни, также являются примерами танца смерти. [9]

В Базеле также были нарисованные схемы (самые ранние датируются ок.  1440 г. ); серия картин на холсте Бернта Нотке (1440–1509) в Любеке (1463); начальный фрагмент оригинальной картины Бернта Нотке «Пляска смерти» (выполнена в конце XV века) в церкви Св. Николая в Таллинне , Эстония ; роспись на задней стене часовни св. Мария на Шкрилинама в истрийском городе Берам (1474 г.), картина Винсента Кастава ; картина Иоанна Кастава в церкви Святой Троицы в Храстовле , Истрия (1490 г.).

Бернт Нотке: Сурматанты ( Totentanz ) из церкви Св. Николая, Таллинн , конец 15 века (сегодня в Художественном музее Эстонии )
Аббат и судебный пристав , танцующие «Танец смерти», миниатюра из книги 1486 года, напечатанной Ги Маршаном в Париже .

Яркий пример был нарисован на стенах кладбища Доминиканского аббатства в Берне Никлаусом Мануэлем Дойчем (1484–1530) в 1516/7 году. Это произведение искусства было уничтожено при сносе стены в 1660 году, но сохранилась копия 1649 года работы Альбрехта Кау (1621–1681). Был также « Танец смерти» , написанный около 1430 года и выставленный на стенах кладбища помилования в Старом соборе Святого Павла в Лондоне, с текстами Джона Лидгейта (1370–1451), известный как «Танец (Святого) Пулиса», который был разрушен в 1549 году.

Смертельные ужасы 14-го века, такие как повторяющийся голод , Столетняя война во Франции и, прежде всего, Черная смерть , были культурно ассимилированы по всей Европе. Повсеместная возможность внезапной и мучительной смерти усилила религиозное стремление к покаянию , но она также вызвала истерическое желание развлечься, хотя это еще возможно; последний танец как холодное утешение. « Пляска смерти» сочетает в себе оба желания: во многом подобно средневековым мистериям , аллегория «Танец со смертью» изначально представляла собой дидактическое стихотворение-диалог, напоминавшее людям о неизбежности смерти и настоятельно советовавшее им всегда быть готовыми к ней. смерть (см. memento mori и Ars moriendi ).

Короткие стихотворные диалоги между Смертью и каждой из ее жертв, которые можно было бы разыграть в виде пьес, можно найти непосредственно после Черной смерти в Германии и Испании (где она была известна как Totentanz и la Danza de la Muerte , соответственно).

Французский термин Danse Macabre может происходить от латинского Chorea Machabæorum , что буквально означает «танец Маккавеев». [10] [11] Во 2-й книге Маккавеев , второканонической книге Библии, описывается мрачное мученичество матери и ее семи сыновей, которое было широко известной средневековой темой. Вполне возможно, что память о мучениках Маккавеях упоминалась в некоторых ранних французских пьесах, или что люди просто связывали яркие описания мученичества в книге с взаимодействием Смерти и ее жертвы.

Альтернативное объяснение состоит в том, что этот термин проник во Францию ​​через Испанию, корень слова - арабское : مقابر , макабир (мн., «кладбища»). И диалоги, и развивающиеся картины были наглядными покаянными уроками, которые могли понять даже неграмотные люди (а их было подавляющее большинство).

Фрески

Симон Мармион : Правое крыло (внутри) бывшего главного алтаря церкви аббатства Сен-Бертен в Сен-Омере (1455–1459) с изображением фрески «Танец смерти» в галерее монастыря.

Фрески и фрески, посвященные смерти, имели давнюю традицию и были широко распространены. Например, легенда о Трех живых и Трех мертвых. Во время прогулки или охоты трое молодых джентльменов встречают трех трупов (иногда называемых их предками), которые предупреждают их: Quod fuimus, estis; quod sumus, vos eritis («Ты есть ты, кем мы были; кем мы есть, ты будешь»). Сохранились многочисленные настенные версии этой легенды, начиная с 13 века (например, в Больничной церкви Висмара или жилой башне Лонгторп за пределами Питерборо ). Поскольку на них были изображены последовательности людей и трупов, покрытых саванами, эти картины иногда рассматриваются как культурные предшественники нового жанра.

Картина «Танец смерти» может изображать хоровод, возглавляемый Смертью, или, что чаще, цепочку чередующихся мертвых и живых танцоров. Начиная с самых высоких рангов средневековой иерархии (обычно папы и императора) и заканчивая низшими (нищими, крестьянами и детьми), за руку каждого смертного берется анимированный скелет или труп. Знаменитый «Тотентанц» Бернта Нотке в церкви Святой Марии в Любеке (разрушенный во время бомбардировки Любека союзниками во время Второй мировой войны ) представлял мертвых танцоров очень живыми и подвижными, создавая впечатление, что они действительно танцевали, тогда как их живые танцы партнеры выглядели неуклюжими и пассивными. Очевидные классовые различия почти во всех этих картинах полностью нейтрализуются Смертью как высшим уравнителем, так что социально-критический элемент тонко присущ всему жанру. Например, «Тотентанц» из Метница показывает , как смерть уводит в ад папу, увенчанного тиарой .

Фреска, изображающая цепочку чередующихся живых и мертвых танцоров.
Lübecker Totentanz работы Бернта Нотке (около 1463 г., разрушен во время бомбардировки в 1942 г.)

Обычно к каждой паре танцоров прилагается короткий диалог, в котором Смерть вызывает его (или, реже, ее) на танец, а вызванный стонет о приближающейся смерти. В первом печатном учебнике Totentanz (Anon.: Vierzeiliger oberdeutscher Totentanz , Heidelberger Blockbuch, ок.  1455/58 ) Смерть обращается, например, к императору:

Император, твой меч тебе не поможет.
Скипетр и корона здесь бесполезны.
Я взял тебя за руку
, Ты должен прийти на мой танец.

В нижнем конце Totentanz Смерть зовет, например, на танец крестьянина, который отвечает:

Мне пришлось очень много и очень тяжело работать
Пот бежал по моей коже
Я все равно хотел бы избежать смерти
Но здесь мне не повезет

Ниже приведены различные примеры Danse Macabre в Словении и Хорватии:

Гравюры на дереве Ганса Гольбейна

Знаменитые рисунки Ганса Гольбейна Младшего (1497–1543), известные своей серией «Танец смерти» , были нарисованы в 1526 году, когда он был в Базеле . Их вырезал из дерева опытный формшнайдер (резчик блоков) Ганс Лютцельбургер .

Уильям Айвинс (цитируя У. Дж. Линтона) пишет о работе Лютцельбургера:

« Действительно, ничто , будь то ножом или гравером, не может быть более качественным, чем то, что сделал этот человек». По всеобщему признанию, оригиналы технически представляют собой самые чудесные гравюры на дереве, когда-либо сделанные ». [12]

Эти гравюры на дереве вскоре появились в корректурах с названиями на немецком языке. Первое книжное издание, содержащее сорок одну гравюру на дереве, было опубликовано в Лионе братьями Трешзель в 1538 году. Популярность произведения и актуальность его послания подчеркиваются тем фактом, что до 1562 года было одиннадцать изданий, а затем и более. шестнадцатого века, возможно, целая сотня несанкционированных изданий и подражаний. [13] В более поздних изданиях были добавлены еще десять дизайнов.

«Танец смерти» (1523–1526 гг.) переделывает позднесредневековую аллегорию « Пляски смерти» в реформистскую сатиру, и можно увидеть начало постепенного перехода от традиционного христианства к реформированному. [14] Однако этот сдвиг имел множество вариаций, и в исследовании Натали Земон Дэвис показала, что современный прием и загробная жизнь проектов Гольбейна не поддавались ни чисто католической, ни протестантской доктрине, но могли быть снабжены различными окружающими предисловиями и проповедями в качестве печатников. их подхватили писатели разных политических и религиозных взглядов. Самое главное: « Картины и цитаты из Библии над ними были главной достопримечательностью […] И католики, и протестанты хотели с помощью картин обратить мысли людей на христианскую подготовку к смерти ». [15]

Издание 1538 года, содержащее латинские цитаты из Библии над рисунками Гольбейна и французское четверостишие ниже, составленное Жилем Коррозе (1510–1568), фактически не указывало Гольбейна как художника. Оно носило название: Les simulachres & / HISTORIEES FACES / DE LA MORT, AUTANT ELE/gammēt pourtraictes, que artifi/ciellement imaginées. / Лион. / Soubz l'escu de COLOIGNE. / МД XXXVIII. («Образы и иллюстрированные грани Смерти, столь же элегантно изображенные, сколь и искусно задуманные» ) . произведения, отдельные сцены, в которых уроки смертности доносятся до людей всех слоев общества». [17]

Из « Симолахри, истории и фигуры смерти» Гольбейна (в Lyone Appresso Giovan Frellone, 1549 г.)
Настоятельница из « Симолахры, истории и фигуры смерти» Гольбейна , 1549 г.

В своем предисловии к работе Жан де Возель, приор Монрозье, обращается к Жанне де Турзель, настоятельнице монастыря Святого Петра в Лионе, и называет попытки Гольбейна уловить вездесущие, но никогда не видимые непосредственно абстрактные образы. «симулякры» смерти. Он пишет: « … simulachres les dis ie vrayement, pour ce que simulachre vient de simuler, & faindre ce que n'est point. » («Simulachres правильнее всего называть, ибо simulachre происходит от глагола симулировать и симулировать то, чего на самом деле нет» ) . которые эти подобия смерти обрушиваются на живых: «Et pourtant qu'on n'a peu trouver selected plus approchante a la подобие Морта, que la personne morte, на d'icelle effigie simulachres и лица Морта, pour en мы думаем, что мы представляем мемуары о Морте плюс au vis, que ne pourroient toutes les rhetoriquesscriptiones de orateurs». [18] («И все же мы не можем обнаружить ничего более близкого к подобию Смерти, чем сами мертвецы, откуда берутся эти симулированные изображения и образы дел Смерти, которые запечатлевают память о Смерти с большей силой, чем все риторические описания ораторы когда-либо могли».).

Пахарь из « Симолахры» Гольбейна «История и фигура смерти» , 1549 г.
Разносчик из « Симолахри, истории, фигуры смерти» Гольбейна (в Lyone Appresso Giovan Frellone, 1549)

Серия Гольбейна показывает фигуру «Смерти» во многих маскировках, противостоящую людям из всех слоев общества. Никто не избежит скелетных лап Смерти, даже набожные. [19] Как пишет Дэвис: «Картины Гольбейна представляют собой независимые драмы, в которых Смерть нападает на свою жертву посреди ее собственного окружения и деятельности. [20] Пожалуй, нигде это не отражено так ярко, как в чудесных блоках, изображающих пахаря, зарабатывающего деньги. его хлеб в поте лица только для того, чтобы его лошади догнали его до конца смертью. Латинский текст из итальянского издания 1549 года, изображенный здесь, гласит: «In sudore vultus tui, vesceris pane tuo» («Через пот твой»). чело, ты будешь есть хлеб свой»), цитируя Бытие 3.19. Приведенные ниже итальянские стихи переводятся: («Несчастный в поте чела твоего, / Необходимо, чтобы ты приобрел хлеб, который тебе нужно есть, / Но пусть это не огорчает тебя пойти со мной, / Если вы желаете отдыха».). Или есть хороший баланс в композиции, которого Гольбейн достигает между обремененным коммивояжером, настаивающим на том, что он все равно должен пойти на рынок, в то время как Смерть тянет его за рукав, чтобы положить его товары раз и навсегда: «Venite ad me, qui onerati estis» («Придите ко мне все [трудящиеся и] обремененные»), цитируя Матфея 11:28. Итальянский здесь переводится: «Пойдем со мной, негодяй, который обременен / Поскольку я дама, которая правит всем миром: / Приди и выслушай мой совет / Потому что я хочу облегчить тебе это бремя». [21]

Danse Macabre, напоминание о универсальности смерти в церкви Святых Петра и Павла , Вильнюс

Музыкальные настройки

Музыкальные настройки мотива включают:

Текстовые примеры «Пляски смерти»

Пляска смерти была частым мотивом в поэзии, драме и другой письменной литературе Средневековья в некоторых регионах Западной Европы. Есть испанская Danza de la Muerte , французская Danse Macabre и немецкая Totentanz с различными латинскими рукописями, написанными в 14 веке. [24] Печатные издания книг начали появляться в 15 веке, например, те, которые выпустил Ги Маршан из Парижа. Подобно музыкальным или художественным изображениям, тексты описывают живых и мертвых людей, которых призывают танцевать или образовывать процессию со Смертью. [25]

Тексты Danse Macabre часто, хотя и не всегда, иллюстрировались иллюминациями и гравюрами на дереве. [26]

Есть один текст о танце смерти, полностью посвященный женщинам: «Пляска смерти женщин» . Эта работа сохранилась в пяти рукописях и двух печатных изданиях. В нем 36 женщин разного возраста из Парижа призваны из своей повседневной жизни и занятий присоединиться к Танцу со Смертью. Английский перевод французской рукописи был опубликован Энн Тьюки Харрисон в 1994 году. [27]

«Танец смерти» Джона Лидгейта — среднеанглийское стихотворение, написанное в начале 15 века. Это перевод одноименного французского стихотворения и один из самых популярных образцов жанра «Пляска смерти». [28]

Стихотворение представляет собой моральную аллегорию, в которой Смерть ведет процессию людей всех слоев общества к их могилам. В стихотворении участвуют самые разные персонажи, в том числе император, папа, кардинал, епископ, аббат, настоятельница, монах, монахиня, врач, адвокат, купец, рыцарь, пахарь, нищий. , и ребенок.


Стихотворение является напоминанием о том, что смерть неизбежна для каждого, независимо от его социального положения и достатка. Это также предупреждение об опасностях гордыни и жадности.

В «Книге кладбищ», подростковом художественном произведении Нила Геймана, есть глава, полностью посвященная «Пляске смерти» (глава 5). В этой главе мы видим, как Никто Оуэнс замечает что-то странное и беспокойное в обитателях Кладбища. В конце концов, ближе к полуночи, он обнаруживает, что все мертвые обитатели кладбища покидают это место и приходят танцевать с живыми людьми. Позже утверждается, что живые люди, танцующие «Пляску смерти», всегда забывают, что танцевали с мертвыми. Вот выдержка из этой главы:

«Рядом с ним стоял Джозайя Уортингтон.

Бод сказал: «Вы начали танец. С мэром. Ты танцевал с ней.

Джозайя Уортингтон посмотрел на него и ничего не сказал.

— Ты это сделал, — сказал Бод.

Джозайя Уортингтон сказал: «Мертвые и живые не смешиваются, мальчик. Мы больше не часть их мира, они не часть нашего. Если бы случилось так, что мы танцевали с ними танец смерти, танец смерти, то мы бы не говорили об этом, и уж точно не говорили бы об этом живым». [29] Стихотворение написано королевской рифмой, семистрочной строфой, популярной в средние века. [30]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Танец смерти». Католическая энциклопедия . 20 февраля 2007 г.
  2. ^ Рэпп, Фрэнсис (1998). «Религиозные верования и практики» в «Новой кембриджской истории средневековья»: том 7, c. 1415–ок. 1500. Издательство Кембриджского университета. п. 210. ИСБН 978-0-521-38296-0. Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года . Проверено 19 октября 2015 г.
  3. ^ Пуллиам, июнь; Фонсека, Энтони Дж. (2016). Призраки в популярной культуре и легендах . АВС-КЛИО . п. 145. ИСБН 978-1-4408-3491-2. С 16 века костюмы стали центральной частью традиций Хэллоуина. Пожалуй, самый распространенный традиционный костюм Хэллоуина – это костюм призрака. Вероятно, это связано с тем, что... когда на обычаи Хэллоуина начал влиять католицизм, включение тем Дня всех святых и Дня поминовения душ делало упор на посещения из духовного мира, а не на мотивы духов и фей. ... Выпечка и разрешение им ходить от двери к двери, чтобы забрать их в обмен на молитву за умерших (практика, называемая одуванием), часто с фонарями, сделанными из выдолбленной репы. Примерно в 16 веке началась практика переодевания ходить по домам (практика, называемая переодеванием) с просьбой о еде, которая часто сопровождалась чтением традиционных стихов (практика, называемая мумированием). Ношение костюмов, еще одна традиция, имеет множество возможных объяснений, например, это делалось для того, чтобы сбить с толку духов или душ, которые посещали землю или поднимались с местных кладбищ, чтобы участвовать в так называемом Пляске смерти, то есть, по сути, в большой вечеринке среди мертвых.
  4. ^ Книги и культура: Христианский обзор. Христианство сегодня . 1999. с. 12. Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года. Танец смерти иногда разыгрывался, как на деревенских зрелищах, но также исполнялся как придворные маски, придворные наряжались трупами из разных слоев общества... и название, и обряд начинались с литургии. как канун всех святых.
  5. ^ Морроу, Эд (2001). Справочник Хэллоуина. Кенсингтонская издательская корпорация. п. 19. ISBN 978-0-8065-2227-2. Еще одной причиной появления обычая наряжаться на Хэллоуин была старая ирландская практика отмечать День всех святых религиозными представлениями, рассказывающими о библейских событиях. Они были распространены в средние века по всей Европе. Главные игроки были одеты как святые и ангелы, но было также много ролей для демонов, которые веселились, резвились, вели себя дьявольски и играли для ворон. Представление началось внутри церкви, затем процессией переместилось на кладбище, где продолжалось до поздней ночи.
  6. ^ Хёранднер, Эдита (2005). Хэллоуин в Штирии и Андерсву . ЛИТ Верлаг Мюнстер. п. 99. ИСБН 978-3-8258-8889-3. С другой стороны, постмодернистский феномен «антимода» можно обнаружить и в некоторых костюмах для Хэллоуина. Черный и оранжевый цвета обязательны во многих костюмах. Хэллоуин, как и средневековый танец смерти, тесно связан с суевериями и может быть способом справиться со смертью в игровой форме.
  7. ^ ДеОрмо, Анна Луиза. Черная смерть и ее влияние на искусство XIV и XV веков . Университет штата Луизиана. п. 29.[ ISBN отсутствует ]
  8. ^ Остервейк (2008).
  9. Норман Таннер «Церковь в позднем средневековье: История христианской церкви IB Taurid», стр. 128.
  10. ^ "OED.com".
  11. ^ "Словарь.reference.com" .
  12. ^ Айвинс, с. 234.
  13. ^ Кларк (1947), с. 32.
  14. ^ Уилсон, 96–103.
  15. ^ Дэвис, с. 126.
  16. ^ См. Внешние ссылки для доступа к этой работе, включая перевод на английский язык, в Интернете.
  17. ^ Гундершаймер, введение, стр.xi.
  18. ^ Воспроизведено в Gundersheimer, 1971. p. 5. Зарегистрируйте Aiii оригинала.
  19. ^ Бетчманн и Гринер, 56–58, и Ландау и Паршалл, 216.
  20. ^ Дэвис, стр.101
  21. ^ Симолахри, История, и Фигура смерти. В Лионе Апрессо. Джован Фреллоне, доктор медицинских наук XLIX.
  22. ^ "Танец смерти". Schott Music (на немецком языке) . Проверено 3 августа 2023 г.
  23. ^ "Бундискульчок, Танец смерти" . Композиторское издание . Проверено 1 февраля 2024 г.
  24. ^ Кларк, Джеймс М. (1950). «Танец смерти в средневековой литературе: некоторые новейшие теории его происхождения». Обзор современного языка . 45 (3): 336–345. дои : 10.2307/3718509. ISSN  0026-7937. JSTOR  3718509.
  25. ^ Британская энциклопедия (nd). «Танец смерти: аллегорическая концепция». www.britanica.com . Проверено 29 января 2022 г.
  26. ^ Уайлдридж, Т. Тиндалл (1887). Танец смерти в живописи и печати. Лондон: Дж. Редвей.
  27. ^ Энн Тьюки Харрисон, изд. (1994). Танец смерти женщин: мс. фр. 995 Национальной библиотеки . Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета. ISBN 978-0-87338-473-5. ОСЛК  27382819.
  28. ^ «Танец смерти». обо . Проверено 24 сентября 2023 г.
  29. ^ «Виртуальная выставка «Танец смерти»». www.gla.ac.uk.Проверено 24 сентября 2023 г.
  30. ^ "Британская библиотека". www.bl.uk.Проверено 24 сентября 2023 г.

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки