stringtranslate.com

Помни о смерти

На внешних панелях Триптиха Брака Рогира ван дер Вейдена ( ок.  1452 г. ) изображен череп покровителя, изображенный на внутренних панелях. Кости покоятся на кирпиче, символе его прежнего трудолюбия и достижений. [1]
Помни о смерти . Надгробная надпись (1746 г.). Эдинбург . Кладбище Святого Катберта .

Memento mori ( лат. «помни, что ты [должен] умереть» [2] ) — художественный или символический образ, действующий как напоминание о неизбежности смерти . [2] Эта концепция уходит корнями в философов классической античности и христианства и появилась в погребальном искусстве и архитектуре, начиная со средневекового периода.

Наиболее распространенным мотивом является череп, часто сопровождаемый одной или несколькими костями. Часто одного этого достаточно, чтобы вызвать образ, но другие мотивы, такие как гроб, песочные часы и увядшие цветы, означают непостоянство человеческой жизни. Часто они функционируют в произведениях, главным предметом которых является что-то другое, например портрет, но ванитас это художественный жанр, в котором главным сюжетом является тема смерти. Танец смерти и Смерть, олицетворяемая косой в образе Мрачного Жнеца, являются еще более прямыми отсылками к этому тропу.

Произношение и перевод

В английском языке фраза обычно произносится / m ə ˈ m ɛ n t ˈ m ɔːr i / , mə- MEN -toh MOR -ee . Оно реконструировано как идеально произносимое, как что-то вроде [mɛˈmɛntoː ˈmɔriː] , если на нем говорил древний римлянин примерно в начале эры нашей эры. [ нужна цитата ]

Memento — активное будущее повелительное наклонение 2-го лица единственного числа от meminī , «помнить, иметь в виду», обычно служащее предупреждением: «помни!» Morī — это инфинитив настоящего времени от депонирующего глагола morior «умереть». [3]

Таким образом, эта фраза буквально переводится как «ты должен помнить о смерти», но ее можно перевести как «помни о смерти» или «помни, что ты умираешь». [4]

История концепции

В классической античности

Философ Демокрит тренировался, уединяясь и посещая гробницы. [5] Платоновский « Федон» , в котором рассказывается о смерти Сократа , вводит идею о том, что правильная философская практика заключается «ни в чем ином, как в смерти и смерти». [6]

Стоики классической древности особенно активно использовали эту дисциплину, а письма Сенеки полны указаний размышлять о смерти. [7] Стоик Эпиктет говорил своим ученикам, что, целуя своего ребенка, брата или друга, они должны напоминать себе, что они смертны, ограничивая свои удовольствия, как это делают «те, кто стоит позади людей в их триумфах и напоминает им, что они смертный». [8] Стоик Марк Аврелий в своих «Размышлениях» предлагал читателю (самому) «поразмыслить о том, насколько эфемерно и подло все смертное» . [9] [10]

В некоторых рассказах о римском триумфе спутник или общественный раб стоял позади или рядом с торжествующим полководцем во время процессии и время от времени напоминал ему о его собственной смертности или побуждал его «оглянуться назад». [11] Версия этого предупреждения часто переводится на английский язык как «Помни, Цезарь, ты смертен», например, в « 451 градусах по Фаренгейту» .

В иудаизме

Некоторые отрывки Ветхого Завета призывают помнить о смерти. В 90-м псалме Моисей молится, чтобы Бог научил его народ «считать дни наши, чтобы нам обрести сердце мудрое» (Пс. 90:12). В Екклезиасте Проповедник настаивает на том, что «лучше идти в дом плача, чем идти в дом пира, ибо это конец всего человечества, и живые примут это близко к сердцу» (Еккл. 7: 2). У Исаии срок жизни человека сравнивается с кратким сроком жизни травы: «Трава засыхает, цветок увядает, когда дунет на него дуновение Господне; ведь народ — трава » ( Ис. 40:7 ).

В раннем христианстве

Выражение memento mori развилось с ростом христианства, которое подчеркивало Рай , Ад , Аид и спасение души в загробной жизни . [12] Христианский писатель II века Тертуллиан утверждал в своем «Апологетике» , что во время триумфального шествия у победоносного полководца кто-то стоял позади него, держа корону над головой и шепча: « Respice post te. Hominem te esse memento. Memento». мори. » («Береги себя. Помни, что ты мужчина. Помни, что ты умрешь».). Хотя в наше время это стало стандартным образцом , на самом деле ни один другой древний автор не подтверждает этого, и, возможно, со стороны Тертуллиана это было христианское морализаторство, а не точный исторический отчет. [13]

В Европе от средневековья до викторианской эпохи

«Танец смерти» (копия фрески XV века; Национальная галерея Словении); Независимо от жизненного положения, Танец Смерти объединяет всех.

Христианское богословие

Эта мысль затем была использована в христианстве, чье сильное внимание к божественному суду , раю , аду и спасению души вывело смерть на передний план сознания. [14] В христианском контексте memento mori приобретает морализирующую цель, совершенно противоположную теме nunc est bibendum (сейчас время пить) классической античности . Для христианина перспектива смерти служит для того, чтобы подчеркнуть пустоту и мимолетность земных удовольствий, роскоши и достижений, а также как приглашение сосредоточить свои мысли на перспективе загробной жизни. Библейское предписание, часто связанное с memento mori в этом контексте, звучит так: In omnibus operibus tuis memorare novissima tua, et in aeternum non peccabis ( латинский перевод Вульгаты Экклезиастика 7:40 ): «Во всех делах твоих помни о своей последней цели». и ты никогда не согрешишь».) Это находит ритуальное выражение в обрядах Пепельной среды , когда пепел возлагается на головы молящихся со словами: «Помни, человек, что ты — прах, и в прах ты вернешься».

Memento mori была важной частью аскетических дисциплин как средство совершенствования характера путем развития отстраненности и других добродетелей, а также путем обращения внимания на бессмертие души и загробную жизнь. [15]

Архитектура

Непокрытый скелет на могиле Дианы Уорбертон (1693 г.) в церкви Святого Иоанна Крестителя , Честер

Наиболее очевидные места для поиска медитаций memento mori — это траурное искусство и архитектура . Пожалуй, наиболее поразительной для современных умов является транзитная или трупная гробница , гробница, на которой изображен разложившийся труп умершего. Это стало модой среди гробниц богатых людей в пятнадцатом веке, и сохранившиеся примеры до сих пор служат ярким напоминанием о тщеславии земных богатств. Позже на пуританских надгробиях в колониальных Соединенных Штатах часто изображались крылатые черепа, скелеты или ангелы, гасящие свечи. Это одна из многочисленных тем, связанных с изображениями черепов .

Другим примером memento mori являются часовни из костей, такие как Capela dos Ossos в Эворе или склеп капуцинов в Риме. Это часовни, стены которых полностью или частично покрыты человеческими останками, в основном костями. На входе в Capela dos Ossos есть следующая фраза: «Мы, кости, лежащие здесь голые, ждем твоих».

Изобразительное искусство

« Ванитас » Филиппа де Шампейна ( ок.  1671 ) сводится к трем основам: Жизнь, Смерть и Время.

Часы использовались, чтобы проиллюстрировать, что время жизни на Земле сокращается с каждой минутой. Общественные часы будут украшены такими девизами, как ultima forsan («возможно, последний» [час]) или vulnerant omnes, ultima necat («они все ранят, а последний убивает»). На часах написан девиз tempus fugit — «время бежит». На старых часах с боем часто появлялись автоматы и отбивали час; На некоторых знаменитых часах-автоматах из Аугсбурга , Германия, Смерть отбивала час. Частные люди несли с собой меньшие напоминания о своей смертности. Мария, королева Шотландии, владела большими часами, вырезанными в форме серебряного черепа, украшенными строками Горация : «Бледная смерть с одинаковым темпом стучит в хижины бедняков и башни королей».

В конце 16 и на протяжении 17 веков были популярны украшения memento mori . Среди предметов были траурные кольца , [16] подвески , медальоны и броши . [17] На этих изделиях были изображены крошечные мотивы черепов, костей и гробов, а также послания и имена усопших, выполненные из драгоценных металлов и эмали . [17] [18]

В тот же период возник художественный жанр, известный как vanitas , что по латыни означает «пустота» или «суета». Особенно популярные в Голландии , а затем распространившиеся на другие европейские страны , картины ванитас обычно представляли собой совокупность многочисленных символических объектов, таких как человеческие черепа, погасшие свечи, увядшие цветы, мыльные пузыри, бабочки и песочные часы. В совокупности собрания vanitas передавали непостоянство человеческих усилий и упадок, который неизбежен с течением времени. См. также темы, связанные с изображением черепа . На снимке уличного художника Бэнкси 2007 года «Ухмыляющийся жнец» изображен Мрачный Жнец с улыбающимся лицом в стиле эйсид-хаус, сидящим на часах и демонстрирующим смерть, ожидающую всех нас. [19]

Литература

Memento mori также является важной литературной темой. К известным литературным размышлениям о смерти в английской прозе относятся « Гидриотафия», «Погребение в урне» сэра Томаса Брауна и « Святая жизнь и святое умирание» Джереми Тейлора . Эти работы были частью якобинского культа меланхолии , ознаменовавшего конец елизаветинской эпохи . В конце восемнадцатого века литературные элегии были обычным жанром; Типичными представителями этого жанра являются « Элегия, написанная на деревенском погосте» Томаса Грея и « Ночные мысли» Эдварда Янга .

В европейской религиозной литературе эпохи Возрождения, Ars Moriendi , memento mori имела моральную ценность, напоминая людям об их смертности. [20]

Музыка

Помимо жанра реквиема и похоронной музыки, в старинной музыке Европы существует также богатая традиция memento mori . Особенно те, кто столкнулся с постоянной смертью во время повторяющихся пандемий бубонной чумы , начиная с 1340-х годов , пытались закалить себя, предвидя неизбежное в песнопениях , от простых Geisslerlieder движения Флагеллантов до более изысканных монастырских или придворных песен. В текстах песен жизнь часто рассматривалась как необходимая и данная Богом юдоли слез, а смерть — как выкуп, и они напоминали людям, что им следует вести безгрешную жизнь, чтобы иметь шанс в Судный день . Следующие две латинские строфы (с их английскими переводами) типичны для memento mori в средневековой музыке; они взяты из virelai Ad Mortem Festinamus из Llibre Vermell de Montserrat 1399 года:

Танец смерти

Танец смерти — еще один известный пример темы memento mori , в котором танцует Мрачный Жнец, уносящий как богатых, так и бедных. Это и подобные изображения Смерти украшали многие европейские церкви.

Галерея

Приветствие отшельников святого Павла Французского.

Memento mori — приветствие отшельников Святого Павла Французского (1620–1633), также известных как Братья Смерти. [21] Иногда утверждают, что трапписты используют это приветствие, но это неправда. [22]

В пуританской Америке

Автопортрет Томаса Смита

В колониальном американском искусстве появилось большое количество изображений memento mori из-за пуританского влияния. Пуританское сообщество в Северной Америке 17-го века смотрело на искусство свысока, потому что считало, что оно уводит верующих от Бога, а если от Бога, то это может привести только к дьяволу. Однако портреты считались историческими записями и поэтому были разрешены. Томас Смит , пуританин 17-го века, участвовал во многих морских сражениях, а также рисовал. В его автопортрете мы видим эти занятия рядом с типичным пуританским memento mori с черепом, свидетельствующим о его осознании неминуемой смерти.

Стихотворение под черепом подчеркивает принятие Томасом Смитом смерти и отвержение от мира живых:

Почему я должен думать о Мире, В Мире Зла Находя. Тогда прощай, мир: прощай, твои сосуды, твои радости, твои игрушки, твои хитрости, твои воины. Звуки истины. Отступление: Я не сожалею. Вечный Привлекает к себе мое сердце Верой (которую может ниспровергнуть твоя Сила), Чтобы увенчать меня (после Милости) Славой.

День мертвых в Мексике

Ла Калавера Катрина Посады 1910 года.

Многие произведения искусства memento mori связаны с мексиканским фестивалем «День мертвых» , в том числе конфеты в форме черепа и буханки хлеба, украшенные хлебными «косточками».

Эта тема также была лихо выражена в работах мексиканского гравера Хосе Гуадалупе Посада , в которых люди из разных слоев общества изображены в виде скелетов.

Другое проявление memento mori можно найти в мексиканской «Калавере», литературном произведении в форме стихов, обычно написанном в честь еще живого человека, но написанном так, как если бы этот человек был мертв. Эти композиции имеют комедийный тон и часто передаются от одного друга к другому во время Дня мертвых . [23]

Современная культура

Роман Крзнарик предполагает, что Memento Mori — важная тема, которую следует вернуть в наши мысли и систему убеждений; «Философы придумали множество того, что я называю «дегустаторами смерти» – мысленными экспериментами, чтобы поймать момент».

Эти мысленные эксперименты способны заставить нас снова переориентироваться в момент смерти, обрести нынешнее осознание и жить спонтанно. Альбер Камю заявил: «Смиритесь со смертью, после этого все возможно». Жан-Поль Сартр выразил, что жизнь дается нам рано, а в конце укорачивается, все время отбираясь на каждом этапе пути, подчеркивая, что конец – это только начало каждого дня. [24]

Похожие концепции в разных культурах

В буддизме

Буддийская практика маранасати предполагает медитацию на смерти. Это слово представляет собой палийское соединение слов marana «смерть» ( индоевропейский родственник латинского mori ) и sati «осознание», очень близкое к memento mori . Впервые он используется в ранних буддийских текстах, суттапитаке Палийского канона , с параллелями в агамах «северных» школ.

В японском дзэн и самурайской культуре

В Японии влияние дзэн -буддийского созерцания смерти на местную культуру можно оценить по следующей цитате из классического трактата по самурайской этике «Хагакурэ» : [25]

Путь самурая — это практика смерти каждое утро, размышление о том, будет ли она здесь или там, воображение самого зрелищного способа смерти и твердое намерение умереть. Хотя это может быть очень трудная вещь, если кто-то это сделает, это возможно. Нет ничего, что можно было бы предположить невозможным. [26]

В ежегодной оценке цветущей сакуры и красок осени, ханами и момидзигари философствовало, что вещи наиболее великолепны в момент перед их падением, и стремление жить и умереть одинаковым образом. [ нужна цитата ]

В тибетском буддизме

Тибетская маска Ситипати с изображением Махакалы . Маска-череп Ситипати является напоминанием о непостоянстве жизни и вечном цикле жизни и смерти.

В тибетском буддизме существует практика тренировки ума, известная как Лоджонг . Начальные этапы классического лоджонга начинаются с «Четырех мыслей, которые переворачивают разум», или, если говорить более буквально, «Четырех созерцаний, которые вызовут революцию в сознании». [ нужна цитация ] Второе из этих четырёх — созерцание непостоянства и смерти. В частности, об этом думают;

Существует ряд классических стихотворных формулировок этих размышлений, предназначенных для ежедневного размышления, направленного на преодоление нашей сильной привычной тенденции жить так, как будто мы сегодня точно не умрем.

Лалитавистара Сутра

Нижеследующее взято из Лалитавистара-сутры , главного труда классического санскритского канона:

Уданаварга

В очень известном стихе палийского, санскритского и тибетского канонов говорится [это из санскритской версии Уданаварги:

Шантидева, Бодхичарьяватара

Шантидева в «Бодхисаттвачарьяаватаре » «Путь жизни Бодхисаттвы» подробно размышляет:

В более современных тибетских буддийских произведениях

В тексте практики, написанном тибетским мастером XIX века Дуджомом Лингпой для серьезных медитаторов, он формулирует второе созерцание следующим образом: [29] [30]

В этом случае, когда у вас есть такое изобилие возможностей с точки зрения вашего тела, окружения, друзей, духовных наставников, времени и практических указаний, не откладывая на завтра и на следующий день, пробудите чувство безотлагательности, как будто упала искра. на ваше тело или песчинка попала вам в глаз. Если вы не сразу приступили к практике, исследуйте рождения и смерти других существ и размышляйте снова и снова о непредсказуемости вашей жизни и времени вашей смерти, а также о неопределенности вашей собственной ситуации. Медитируйте об этом до тех пор, пока вы окончательно не объедините это со своим умом... Видимость этой жизни, включая ваше окружение и друзей, подобна сну прошлой ночи, и эта жизнь проходит быстрее, чем вспышка молнии в небе. Этой бессмысленной работе нет конца. Какая шутка готовиться к вечной жизни! Где бы вы ни родились, на высоте или в глубине сансары, великая петля страданий будет держать вас крепко. Обрести свободу для себя так же редко, как звезда днем, так как же можно практиковать и достичь освобождения? Корень всей тренировки ума и практических наставлений заложен в познании природы существования. Другого пути нет. Я, старый бродяга, потряс свою нищую сумку, и вот что получилось.

Современный тибетский мастер Янгтанг Ринпоче в своем коротком тексте «Краткое содержание воззрения, медитации и поведения»: [31]

Тибетский канон также включает обширные материалы по медитативной подготовке к процессу смерти и бардо промежуточного периода между смертью и перерождением. Среди них знаменитая «Тибетская книга мертвых», по-тибетски Бардо Тодол , «Естественное освобождение через слушание в Бардо».

В исламе

«Память о смерти» ( араб . تذكرة الموت , Тадкират аль-Маут ; происходит от تذكرة , тадхкира , по-арабски «памятка или наставление ») была основной темой исламской духовности со времен исламского пророка Мухаммеда в Медине . Оно основано на Коране , где повторяются предписания обращать внимание на судьбу предыдущих поколений. [32] В хадисной литературе, хранящей учение Мухаммеда, записан совет верующим «часто вспоминать смерть, разрушительницу удовольствий». [33] Некоторых суфиев называли «ахл аль-кубур», «люди могил», из-за их практики посещения кладбищ, чтобы размышлять о смертности и суете жизни, основываясь на учении Мухаммеда о посещении могил. [34] Аль-Газали посвящает этой теме последнюю книгу своего « Возрождения религиозных наук ». [35]

Исландия

Hávamál («Изречения Высшего»), исландский сборник XIII века, поэтически приписываемый богу Одину , включает в себя два раздела – Gestatattr и Loddfáfnismál – предлагающие множество гномических пословиц, выражающих философию memento mori, наиболее известная из которых — Gestaþáttr номер 77. :

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Кэмпбелл, Лорн. Ван дер Вейден . Лондон: Chaucer Press, 2004. 89. ISBN  1904449247.
  2. ^ ab Буквально «помни (что ты должен) умереть», Оксфордский словарь английского языка , третье издание, июнь 2001 г.
  3. ^ Чарльтон Т. Льюис, Чарльз Шорт, Латинский словарь , ss.vv.
  4. ^ Оксфордский словарь английского языка , третье издание, sv
  5. Диоген Лаэртий. Жизнеописания выдающихся философов , Книга IX, Глава 7, Раздел 38.
  6. ^ Федон , 64а4.
  7. См. его «Моральные письма к Люцилию» .
  8. ^ Беседы Эпиктета , 3.24.
  9. ^ Генри Альберт Фишель, Раввинская литература и греко-римская философия: исследование эпикуреи и риторики в ранних мидрашских сочинениях , EJ Brill, 1973, стр. 95.
  10. ^ Марк Аврелий , Размышления IV. 48.2.
  11. ^ Бирд, Мэри: Римский триумф, The Belknap Press of Harvard University Press, Кембридж, Массачусетс, и Лондон, Англия, 2007. (в твердом переплете), стр. 85–92.
  12. ^ «Последнее прощание: Культура смерти и загробной жизни». Музей искусства и археологии Университета Миссури. Архивировано из оригинала 6 июня 2010 года . Проверено 13 января 2015 г.
  13. ^ Мэри Бирд , Римский триумф , издательство Гарвардского университета , 2009, ISBN 0674032187 , стр. 85–92 
  14. ^ Христианская догматика, Том 2 (Карл Э. Браатен, Роберт В. Дженсон), страница 583
  15. ^ См. Джереми Тейлор, Святая жизнь и святое умирание .
  16. ^ Тейлор, Джеральд; Скарисбрик, Диана (1978). Кольца на пальцах от Древнего Египта до наших дней . Эшмоловский музей . п. 76. ИСБН 0900090545.
  17. ^ ab "Memento Mori". Университет антикварных ювелирных изделий . Антиквариат Ланга. нд . Проверено 11 августа 2020 г. .
  18. Бонд, Шарлотта (5 декабря 2018 г.). «Мрачные украшения Memento Mori, призванные помочь людям скорбеть». Винтажные новости . Проверено 11 августа 2020 г. .
  19. ^ "Banksy Grin Reaper | Значение и история" . Издания Андипы . Проверено 1 сентября 2023 г.
  20. ^ Майкл Джон Бреннан, изд., А-Я смерти и умирания: социальные, медицинские и культурные аспекты , ISBN 1440803447 , sv "Memento Mori", стр. 307 ф и св «Арс Мориенди», с. 44 
  21. ^ Ф. МакГахан, «Паулисты», Католическая энциклопедия , 1912, св. Паулисты
  22. ^ Э. Обрехт, «Трапписты», Католическая энциклопедия , 1912, св. Трапписты
  23. ^ Стэнли Брандес. «Черепа живым, хлеб мертвым: День мертвых в Мексике и за ее пределами». Глава 5: Поэтика смерти. Джон Уайли и сыновья, 2009 г.
  24. ^ Макдональд, Фиона. «Что на самом деле означает «Ловить момент»». Би-би-си . Проверено 16 июня 2019 г.
  25. ^ «Хагакурэ: Книга самураев». www.themathesontrust.org . Проверено 28 февраля 2022 г.
  26. ^ «Буддийский путеводитель по смерти, умиранию и страданиям». www.urbandharma.org . Проверено 28 февраля 2022 г.
  27. ^ «Читальный зал 84000 | Пьеса полностью» . 84000 Перевод слов Будды .
  28. ^ Уданаварга, 1:22.
  29. ^ «Глупая Дхарма идиота, одетого в грязь и перья, в «Видениях великого совершенства Дудждома Лингпы, том 1», Б. Алан Уоллес (переводчик), Wisdom Publications».
    Устный комментарий переводчика доступен на YouTube.
  30. ^ "Естественное освобождение | Публикации мудрости" . Архивировано из оригинала 31 марта 2019 года . Проверено 2 июня 2022 г.
  31. ^ Текст на английском языке доступен здесь. Архивировано 14 мая 2018 г. в Wayback Machine. Тибетский текст доступен здесь. Устный комментарий ученика Ринпоче Б. Алана Уоллеса доступен здесь.
  32. ^ Например, сура «Ясин», 36:31: «Разве они не видели, сколько поколений Мы уничтожили до них, которые действительно не вернулись к ним?».
  33. ^ «Рияд ас-Салихин 579 - Сборник - Sunnah.com - Высказывания и учения Пророка Мухаммеда (صلى الله عليه و سلم)» . sunnah.com . Проверено 28 февраля 2022 г.
  34. ^ «Сунан Аби Дауд 3235 - Похороны (Китаб аль-Джанаиз) - Sunnah.com - Высказывания и учения Пророка Мухаммеда (صلى الله عليه و سلم)» . sunnah.com . Проверено 28 февраля 2022 г.
  35. ^ Аль-Газали о смерти и загробной жизни, тр. Автор: Ти Джей Уинтер . Кембридж, Общество исламских текстов , 1989.

Внешние ссылки