Теочью или Чаочжоу ( китайский :潮州話; пиньинь : Cháozhōuhuà , китайский :潮汕話; пиньинь : Cháoshànhuà , китайский :潮語; пиньинь : Cháoyٔ , [2] эндоним Теочью : Diê⁵ziu¹ uê⁷ , диалект Шаньтоу : Дио ⁵ziu¹ uê⁷ ) — диалект Чаошаньминь — язык южного минь , на котором говорят люди Теочью в регионе Чаошань на востоке Гуандуна и их диаспоры по всему миру. Его иногда называют Чиучжоу , его кантонский перевод, из-за латинизации английского языка колониальными властями и исследователями. Он тесно связан с некоторыми диалектами хоккиена , поскольку имеет некоторые родственные слова и фонологию с хоккиеном. Эти два слова непонятны друг другу, но некоторые слова можно понять. [3]
Теочью сохраняет многие древнекитайские произношения и словарный запас, которые были потеряны в некоторых других современных вариантах китайского языка . Таким образом, теочью называют одним из самых консервативных китайских языков. [4]
В Китае детей Теочью знакомят со стандартным китайским языком еще в детском саду; однако язык теочью остается основным средством обучения. В первые годы начального образования мандаринский язык становится единственным языком обучения, но учащиеся обычно продолжают говорить друг с другом на теочью. Молодежь Теочью широко понимает мандаринский диалект, но у пожилых людей могут возникнуть трудности с мандаринским языком из-за того, что они растут, говоря на теочью.
Носители языка теочью считают нейтральный тон мандаринского языка самым трудным для освоения. Теочью потерял альвеолярное носовое окончание [-n] , поэтому говорящие на теочью часто заменяют его велярным носовым окончанием [-ŋ] , когда говорят на мандаринском языке. Во всех южных диалектах Мин отсутствует закругленная гласная переднего ряда , поэтому типичный акцент Теочью заменяет неокругленный аналог [i] вместо [y] . Теочью, как и его древний предок, не имеет губно-зубных костей, поэтому его носители используют [h] или [hu] вместо [f] , когда говорят на китайском языке. В северных диалектах теочью нет ретрофлексных согласных, поэтому [ts] , [tsʰ] , [s] и [z] заменяют [tʂ] , [tʂʰ] , [ʂ] и [ʐ] в акценте теочью на китайском языке. . [ оригинальное исследование? ]
Поскольку Чаоань, Раопин и Цзеян граничат с регионом, говорящим на хакка на севере, некоторые люди там говорят на хакка, но обычно они также могут говорить на теочью. Люди Теочью исторически имели большие контакты с народом хакка, но хакка практически не имели влияния на Теочью. Точно так же в Дабу и Фэншуне, где встречаются регионы, говорящие на теочью и хакка, на теочью также говорят, но хакка остается основной формой китайского языка, на котором говорят там.
Из-за сильного влияния гонконгских мыльных опер, телевизионных программ провинции Гуандун и поп-песен на кантонском диалекте многие молодые люди Чаошань могут понимать большую часть кантонского диалекта, даже если они не могут говорить на нем достаточно бегло. [ нужна цитата ]
В горной местности Фэнхуан (鳳凰山) на языке Ше , находящемся под угрозой исчезновения языке хмонг-миен , говорит народ Ше , который является официально признанным неханьским этническим меньшинством . Они преимущественно говорят на хакка ( шехуа ) и теочью; всего около 1000. Она до сих пор говорит на своем одноименном языке.
Большинство тайских китайцев — теочью; Известно, что Теочью ввел ряд заимствований на тайский язык: Тайский язык § Словарь .
Большинство китайских камбоджийцев — теочью; Известно, что Теочью ввел ряд заимствований на кхмерский язык. [5]
Камбоджийский Теочью также включает в себя ряд заимствований из кхмерского языка, в том числе функциональное слово « пи» ( кхмерский : ពី ). [5]
Язык теочью во Вьетнаме в основном используется в дельте Меконга и часто четко читает первые согласные, такие как l, h, k. Из-за сильного влияния южновьетнамского диалекта некоторые слова произносятся в соответствии с вьетнамским способом чтения.
Теочью, как и другие разновидности южного минского языка, является одним из немногих современных синитских языков, в которых есть озвученные помехи (стопы, фрикативы и аффрикаты); однако, в отличие от китайцев У и Сян, звонкие остановки и фрикативные звуки Теочью произошли не от среднекитайских звонких шумов, а от носовых звуков . Звонкие остановки [b] и [ɡ], а также [l] глухо преназализованы [ᵐ̥b] , [ᵑ̊ɡ] , [ⁿ̥ɺ] соответственно. Звонкий аффрикат dz , начальный в таких словах, как 字 (dzi˩), 二 (dzi˧˥), 然 (dziaŋ˥), 若 (dziak˦), теряет свое аффрикатное свойство у некоторых более молодых носителей за границей и смягчается до [z ].
Для диалектов и разновидностей Южного Мина характерно отсутствие лабиодентальных зубов , как показано ниже:
Слоги в теочью содержат начальную согласную, среднюю скользящую, ядро, обычно в форме гласной , но также могут быть заняты слоговой согласной, такой как [ŋ], и конечной согласной . Все элементы слога, за исключением ядра, являются необязательными, что означает, что только гласная или слоговая согласная может выступать в качестве полноценного слога.
Все согласные, за исключением голосовой смычки ʔ, показанной в таблице согласных выше, могут служить началом слога; однако начальная позиция не обязательно занята.
Финалы Теочью состоят максимально из медиальной части, ядра и кода. Медиальная часть может быть i или u, ядро может быть монофтонгом или дифтонгом, а кода может быть носовой или стоповой. Слог должен состоять как минимум из ядра гласной или слогового носового звука.
Теочью, как и другие китайские разновидности, является тональным языком . Как и другие разновидности южного мин , Теочью сохранил среднекитайскую тоновую систему , состоящую из шести различных тонов в слогах, которые не оканчиваются на стоп-согласную, и двух тонов в слогах, которые оканчиваются на стоп-согласную (проверенные тоны ). Как и в других китайских вариантах, тона пронумерованы от 1 до 8, причем 4 и 8 являются отмеченными тонами.
В зависимости от положения слова во фразе тон может меняться и принимать расширенный тон сандхи .
Как и в случае сандхи в других диалектах Мин Нан, проверенные тона меняются местами. Все янские тона становятся низкими. Сандхи не упоминается в описании ниже.
Грамматика теочью похожа на другие языки Мин , а также на некоторые южные разновидности китайского языка , особенно на хакка , юэ и у . Последовательность « субъект-глагол-объект » типична, как и в стандартном китайском языке , хотя форма « субъект-объект-глагол » возможна и с использованием частиц.
Личные местоимения в Теочью, как и в других китайских языках, не имеют падежа, поэтому我 [ua] означает «я» и «мне» , а伊人 [iŋ] означает «они» и « их» . В южных диалектах Мин, как и в некоторых северных диалектах, есть различие между включающим и исключительным мы, а это означает, что при включении адресата будет использоваться включающее местоимение俺 [naŋ] , в противном случае используется阮 [ŋ] . За исключением сортов Южного Мина, таких как Теочью, ни один другой южно-китайский сорт не имеет такого отличия. [ нужна цитата ]
Теочью не отличает притяжательные местоимения от притяжательных прилагательных. Как правило, притяжательные местоимения или прилагательные образуются путем добавления родительного падежа или притяжательного маркера個[kai5] к соответствующим личным местоимениям, как показано ниже:
本
puŋ˥˨
書
tsɨ˧
是
си˧˥
我
ua˥˨
個。
кай
Книга моя.
Поскольку個 [kai˥] является общим словом-мерой , его можно заменить другими, более подходящими классификаторами:
我
ua˥˨
條
тиу
裙
кунь
моя юбка
У Теочью есть типичное двустороннее различие между демонстративными проявлениями, а именно проксимальными и дистальными, как показано в следующей таблице:
Примечание: (T): традиционные символы; (S): Упрощенные символы.
Порядковые числа образуются добавлением第 [tõĩ˧˥] перед кардинальным числительным.
В пассивной конструкции Теочью всегда должна присутствовать агентская фраза, произнесенная кем-то , и она вводится либо乞 [kʰoiʔ˦] (некоторые говорящие вместо этого используют [kʰəʔ] или [kʰiəʔ] ), либо分 [puŋ˧] , даже если это на самом деле нулевой или неопределенный агент, как в:
伊
я
分
пунь˧
儂
нань
治
тай
掉。
тиу˩
Он/она был убит (кем-то).
На китайском языке можно воспользоваться услугами агента-представителя ; Бэй или給; gěi без самого агента, говорить не грамматично
*
個
кай
杯
пуэ˧
分
пунь˧
敲
ка˧
掉。
тиу˩
Чашка была разбита.
Вместо этого мы должны сказать:
個
кай
杯
пуэ˧
分
пунь˧
儂
нань
敲
ка˧
掉。
тиу˩
Чашка была разбита.
Хотя этот儂 [naŋ˥] неизвестен.
Агентская фраза分儂 [puŋ˧ naŋ˥] всегда идет сразу после подлежащего, а не в конце предложения или между вспомогательным и причастием прошедшего времени, как в некоторых европейских языках (например , в немецком , голландском ) .
Теочью использует конструкцию «X ADJ過 [kue˨˩˧] Y», которая, как полагают, произошла от древнекитайской структуры «X ADJ于(yú) Y» , чтобы выразить идею сравнения :
伊
я
雅
ŋia˥˨
過
куэ˨˩˧
汝。
лɨ˥˨
Она красивее тебя.
Кантонский диалект использует ту же конструкцию:
佢
Кеой 5
靚
длина 3
過
гво 3
你。
неи 5 .
Она красивее тебя.
Однако из-за современного влияния мандаринского языка структура мандаринского языка «X比Y ADJ» также приобрела популярность с годами. Следовательно, одно и то же предложение можно перестроить и превратить в:
伊
я
比
Пи
汝
лɨ˥˨
雅。
ŋia˥˨
Она красивее тебя.
Конструкция過- или比должна включать два или более сравниваемых существительных; неправильно построенное предложение будет получено, если будет упомянуто только одно:
Teochew отличается от английского, где второе сравниваемое существительное можно опустить («Татьяна красивее (чем Лиза) »). В подобных случаях вместо этого следует использовать конструкцию夭:
伊
я 1
夭
долг 6
雅。
Ля 2
Она красивее.
То же самое справедливо и для мандаринского и кантонского диалектов: когда упоминается только одно из сравниваемых существительных, необходимо использовать другую структуру. Теочью и мандаринский диалект используют пре-модификатор (перед прилагательным), тогда как кантонский диалект использует пост-модификатор (после прилагательного).
她
та
比較
Боцзяо
漂亮
пиаолян
佢
кеой5
靚
длина3
啲
ди1
Есть два слова, которые по сути своей сравнительны по значению, то есть贏[ĩã5] «лучше» и輸[su1] «хуже». Их можно использовать отдельно или в сочетании со структурой過:
只
ци 2
領
нет 2
裙
кунь 5
輸
вс 1
(過)
куэ 3
許
hɨ 2
領。
нет 2
Эта юбка не так хороша, как та.
我
ua 2
內
Лай 6
個
Кай 7
電
тянь 6
腦
нау 2
贏
№ 5
伊
я 1
個
Кай 7
好
хоʔ 2
多。
цой 7
Мой компьютер (дома) намного лучше, чем его.
Обратите внимание на использование наречия好多[hoʔ2 tsoi7] в конце предложения для выражения более высокой степени.
В Теочью идея равенства выражается словом平[pẽ5] или平樣[pẽ5 ĩõ7]:
只
ци 2
本
пунь 2
書
тсɨ 1
佮
каʔ 4
許
hɨ 2
本
пунь 2
平
pẽ 5
重。
тань 6
Эта книга такая же тяжелая, как и та.
伊
я 1
兩
нет 6
儂
около 5
平
pẽ 5
平
pẽ 5
樣。
№ 7
Они одинаковые. (Они выглядят одинаково./Они такие же хорошие, как друг друга./Они такие же плохие, как друг друга.) горит. Эти два человека одинаковы.
Чтобы выразить превосходную степень, Теочью использует наречие上[siaŋ5] или上頂[siaŋ5 teŋ2].上頂обычно используется с комплиментарным подтекстом.
只
ци 2
間
номер 1
物
мюэ 8
上
сянь 5
頂
тень 2
好
хо 2
食。
циа` 8
Этот (ресторан) (абсолютно) самый вкусный.
伊
я 1
儂
около 5
對
туй 3
我
ua 2
上
сянь 5
好。
хо 2
Они относятся ко мне лучше всего. горит. Люди относятся ко мне очень хорошо.
Словарный запас теочью имеет много общего с кантонским диалектом из-за их постоянного контакта друг с другом. [ двусмысленно ] Как и в кантонском диалекте, в Теочью много односложных слов. [6] [7] Однако со времени стандартизации современного стандартного китайского языка Теочью впитал много словарного запаса стандартного мандаринского языка, который является преимущественно многосложным. [ нужна цитация ] Кроме того, сорта Теочью в Сингапуре , Малайзии и Индонезии также во многом заимствованы из малайского языка . [ нужна цитата ]
Теочью и другие разновидности южного минского региона, такие как Хоккиен , сохраняют значительную часть древнекитайской лексики, например:
Теочью был латинизирован Департаментом образования провинции Гуандун в 1960 году для помощи в лингвистических исследованиях и публикации словарей, хотя Pe̍h-ūe-jī также можно использовать, поскольку христианские миссионеры изобрели его для транскрипции разновидностей южного мин.
Начальные согласные Теочью представлены в системе романизации провинции Гуандун как: B, BH, C, D, G, GH, H, K, L, M, N, NG, P, R, S, T и Z.
Примеры :
Гласные и комбинации гласных в диалекте теочью включают: A, E, Ê, I, O, U, AI, AO, IA, IAO, IO, IU, OI, OU, UA, UAI, UE и UI.
Примеры:
Многие слова в Теочью назализованы. В системе Гуандун Пэнгим это обозначено буквой «н».
Пример (назальный) :
Конечные согласные в теочью включают M и NG, а также остановки, обсуждаемые ниже.
Примеры :
Теочью сохраняет множество согласных , утраченных в китайском языке . Эти остановки включают лабиальную остановку: «b»; велярная остановка: «г»; и гортанная остановка: «h».
Примеры: