В грамматике терминативный падеж или терминалис ( сокращенно ТЕРМИН ) — это падеж , определяющий ограничение в пространстве и времени, а также передающий цель или цель действия. [1]
В ассамском языке терминальный падеж обозначается суффиксом - (অ)লৈকে -(o)loike :
আজিৰ
Азир
পৰা
пора
পৰহি লৈকে
Порохи Лоике
'с сегодняшнего дня до послезавтра'
মৰিগাঁৱৰ
моригаор
পৰা
пора
হোজাই লৈকে
Хюзай Лоике
— От Моригаон до Ходжаи.
নৈৰ
нуар
ইপাৰৰ
ипарор
পৰা
пора
সিপাৰ লৈকে
ксипар олоике
«От этого берега до того берега реки»
В башкирском языке терминационный падеж обозначается суффиксом -аса /-гаса/-каса/-каса :
киске
киске
12-нән
12 дней
таңғы
Таньи
эт гәсә
Йете Гаса
'с 12:00 до 7:00'
Был
Бил
аҙнала
Аднала
32
32
градус ҡаса
градус каса
эҫетәсәк.
Эшетасак
«На этой неделе температура поднимется до 32 градусов (по Цельсию)».
Однако для передачи этого значения в башкирском языке чаще используются послелоги тиклем ( тиклем ), хәтлем ( хэтлем ), ҡәҙәр ( qäðär ) 'до, до'.
Т. Дж. Мик утверждал, что «так называемый локатив hē » в классическом иврите «является только терминативом и его следует переименовать в терминационный падеж hē ». [2]
В эстонском языке завершающий падеж обозначается суффиксом «-ni » :
В венгерском языке используется суффикс «-ig».
Если использовать его для обозначения времени, он также может показать, как долго продолжалось действие.
Не всегда ясно, принадлежит ли вещь в терминативном падеже рассматриваемому интервалу или нет.
Соответствующее вопросительное слово — meddig ? , что представляет собой просто вопросительное слово mi ? («что?») в завершающем падеже.
В шумерском терминатив -še использовался не только для обозначения конечной точки в пространстве или времени, но также и для конечной точки самого действия, например, его цели или цели. В этой последней роли он функционировал во многом как винительный падеж .
Употребление послелога asti ( или синонимом saakka ) с иллативным (или аллативным или сублативным ) падежом в финском языке очень близко соответствует терминативу. Эти же послелоги с элативным (или аблятивным ) падежом выражают и противоположность терминативу: ограничение во времени или пространстве возникновения или инициации.
Японская частицаまで ( сделано ) действует как завершающий падеж.