stringtranslate.com

Тин-Тин Кирано

Тин-Тин Кирано — вымышленный персонаж, появившийся в британском кукольном телесериале 1960-х годов « Буревестники » . В оригинальном сериале и его продолжениях голосом Тин-Тина озвучивала актриса Кристина Финн . В экранизации с живыми актерами персонажа сыграла Ванесса Хадженс , а в ремейкеЭнджел Колби .

Тандерберды(1965–66)

Фон

Сильвия Андерсон , сопродюсер и соавтор персонажей Thunderbirds , пишет, что Тин-Тин был задуман в основном для того, чтобы «восстановить баланс» основного состава кукол, в котором доминируют мужчины. [2] Андерсон сожалеет, что предыстории , которые она придумала для Тин-Тин и ее отца, в основном не продвинулись дальше сценария, [2] и что видимость пары на экране была ограничена, по ее мнению, серией камео . [3]

Кукла Супермарионетки была создана Кристиной Глэнвилл . [4]

Биография персонажа

Родилась 20 июня 2004 или 2043 года, [5] Тин-Тин — дочь Кирано — старого друга и слуги основателя International Rescue Джеффа Трейси . Она присоединяется к организации вскоре после того, как она начинает свою деятельность, непреднамеренно ввязавшись в первую миссию IR, когда первый полет Fireflash , в котором она летит из Лондона в Токио, саботируется ее злодейским дядей-двоюродным братом The HoodВ ловушке в небе »). Ее дальнейшее образование, специализирующееся на математике и инженерии, было полностью оплачено Джеффом в благодарность за службу ее отца ему («В ловушке в небе»). [5]

Тин-Тин выполняет различные роли на острове Трейси , базе операций IR. Они варьируются от секретаря Джеффа (« Terror in New York City »), до лаборанта ученого и инженера Брейнса («City of Fire», «Danger at Ocean Deep») [5] [6] и активного участия в миссиях, наиболее заметной из которых является спасение космического корабля Sun Probe («Sun Probe»). Она также известна тем, что сопровождает леди Пенелопу в шпионских миссиях (« The Cham-Cham ») и является квалифицированным пилотом. [5] Тин-Тин романтически связана с Аланом Трейси , [5] хотя их отношения ненадолго натянуты, когда бывший парень Тин-Тин, Эдди Хаусман, посещает остров (« End of the Road »).

Имя

Имя Тин-Тин произошло от малазийского слова, означающего «сладкий». [7] [5]

Для ремейка 2010-х годов «Thunderbirds Are Go » Тин-Тин была переименована в Танушу «Кайо» Кирано из-за потенциальных проблем с авторскими правами в отношении персонажа комиксов Эрже Тинтина . [8]

В японском языке нет символа для «ti», и «chi» обычно заменяется; однако, chin-chin — это японское разговорное выражение для фаллоса. В Японии трансляции телесериалов обычно включают субтитры, представляющие имена персонажей, когда они впервые появляются на экране, а эпизоды Thunderbirds представляют Тин-Тина как «Мин-Мин».

Прием

Сильвия Андерсон запомнила персонажа как «в основном привязанного к дому» и менее авантюриста, чем леди Пенелопа, хотя у нее «были последователи» и она служила «декоративным помощником своего босса-мачо ». [2] Комментаторы разделились во мнении о значимости Тин-Тин для повествования. Джек Хагерти и Джон С. Роджерс утверждают, что до ее значительной роли в Thunderbird 6 и несмотря на ее статус постоянного персонажа сериала, персонаж «обычно был не более чем показушником , а ее фактический вклад был немного неопределенным». [9] Дэвид Райан с веб-сайта DVD Verdict охарактеризовал Тин-Тин как «частично тусовщицу, частично местную выжимку для удовольствия Алана и на 99 процентов бесполезную». [10]

Стивен Ла Ривьер менее критичен, утверждая, что в ходе сериала персонаж перешел «от роли покорной наемной помощницы к более напористой, независимой роли». Однако он признает, что ее развитие было затмевано развитием леди Пенелопы. [11] Джон Пил дает похожую оценку, критикуя появление персонажа в первом эпизоде ​​« В ловушке в небе » (« роль беспомощной женщины, которую нужно спасти »), но восхваляя ее вклад в « Солнечный зонд » и « Чам-Чам » (заявляя, что в последнем она «действительно вступает в свои права», выступая в качестве «помощницы» Пенелопы). [12] Он утверждает, что по сравнению с другими сериалами Андерсона « Тандерберды» дали меньшинству женских персонажей больше возможностей доказать свою ценность. [12] [13] Дэниел О'Брайен описывает Тин-Тина, а также Пенелопу и бабушку Трейси , как «умных» и «независимо мыслящих», восхваляя «Тандербёрдов» за их прогрессивный подход к характеристикам. [14]

Star Observer описывает Тин-Тин как «чудаковатую икону ориентализма 60-х ». [15] Николас Дж. Калл приводит малазийское происхождение персонажа и статус «положительного небелого персонажа» в качестве примеров отказа сериала от этнонациональных стереотипов. Это контрастирует с ее родственником, Худом, чья восточная внешность и манеры были неотъемлемой частью его злодейства. [16] Гленн Эриксон из DVD Talk представляет противоположную точку зрения, утверждая, что, хотя Thunderbirds часто прибегали к стереотипам, они использовали их «с некоторой чувствительностью – все, за исключением Тин-Тина», которого он отрицательно характеризует как «буквальную китайскую куклу ». [17] Кейт Хант из Университета Глазго , изучавшая представление курения табака в сериале, отмечает, что в резком контрасте с такими заядлыми курильщиками, как Пенелопа, Тин-Тин была показана «неуместно» и «непоследовательно» с сигаретой всего в одном эпизоде ​​(« Конец дороги »). Она также написала, что персонаж занимал неоднозначное социальное положение в семье Трейси-Айленд, появляясь попеременно как «приемная дочь, секретарь и случайный член Международной спасательной команды». [18]

Тандерберды(2004)

В игровом фильме 2004 года «Громовые птицы» , в котором Тин-Тин играет значительную роль, персонажа играет Ванесса Хадженс . Помимо того, что она моложе, чем в сериале, Тин-Тин больше не малазиец, а изображен как имеющий индийское происхождение. Ее мать, Онаха, также живет на острове Трейси. Она обладает телекинезом и способностями контроля разума, подобными способностям ее двоюродного дяди, Капюшона (и, аналогично, на мгновение слабеет в качестве побочного эффекта их использования).

Прием

Игровое изображение персонажа Ванессой Хадженс также вызвало поляризованные мнения. Деннис Принс из DVD Verdict комментирует, что переосмысленная, молодая Тин-Тин «полна дерзости и большого количества девичьей силы (которая, заметьте, никогда не становится по-настоящему отвратительной)», и является «довольно тонко растянутой адаптацией» оригинала. [19] Джеймс Грей с сайта The Digital Fix считает персонажа «не таким уж плохим, хотя она все время улыбается во весь рот, даже в сценах, где это на самом деле не так уж и уместно». [20] Алекс Хьюисон, комментирующий для того же сайта, пренебрежительно оценивает персонажа, считая его жертвой гендерного символизма и «излишеством» в отношении ее «гиперцеломудренной любовной линии» с Аланом ( Брэйди Корбет ). [21] Эриксон положительно отзывается о решении унаследовать от Капюшона «непостижимое восточное волшебство», использование которого на экране обозначено тем, что ее глаза становятся «кошачьими, вертикальными щелками — приятный штрих». [22] Критики писали о предполагаемом сходстве между живым персонажем Тин-Тин и вымышленными персонажами Кармен Кортес (из серии фильмов «Дети шпионов» ) и Гермионой Грейнджер (из серии романов и фильмов о Гарри Поттере ). [19] [23]

Thunderbirds идут(2015–20)

Для ремейка 2010-х годов, Thunderbirds Are Go , Тин-Тин была переименована в Танушу «Кайо» Кирано . Кайо — глава службы безопасности острова Трейси и часто выступает в качестве второго пилота Алана на борту Thunderbird 3. В конце пилотного эпизода подтверждается, что она является племянницей Худа, но, похоже, только Джефф и бабушка Трейси знают о ее связях со злодеем, а Худ насмехается над ней из-за того, что она скрывает эту информацию от братьев Трейси. Худ раскрывает эту связь братьям в финальном эпизоде ​​первого сезона, и Кайо позже говорит им, что Джефф решил сохранить это в секрете от них. В конце пилотного эпизода ей дают ее собственное транспортное средство Thunderbird : Thunderbird Shadow .

Комментируя, что ремейк делает Тин-Тина «современным», Кэролин Перси из Wales Arts Review хвалит то, что развитие персонажа Кайо больше не посвящено исключительно «потенциальным любовным интересам». Она также приветствует сюжетные линии за более подробное исследование отношений персонажа с Капюшоном, чем «смутные отсылки» оригинального сериала, заявляя, что это создает «напряженный подсюжет». [8]

Ссылки

  1. ^ La Rivière, Stephen (2014) [2009]. Снято в Supermarionation (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Network Distributing. стр. 172. ISBN 978-0-992-9766-0-6.
  2. ^ abc Андерсон, Сильвия (1991). Да, миледи . Лондон, Великобритания: Smith Gryphon. стр. 25. ISBN 978-1-856850-11-7.
  3. ^ Андерсон, Сильвия (2007). Сильвия Андерсон: Мои прекрасные годы! . Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press . стр. 31. ISBN 978-1-932563-91-7.
  4. ^ Бентли 2005, стр. 15.
  5. ^ abcdef Bentley 2005, стр. 60.
  6. ^ Бентли, Крис (2008) [2001]. Полный Джерри Андерсон: Авторизованный путеводитель по эпизодам (4-е изд.). Лондон, Великобритания: Reynolds & Hearn. стр. 95. ISBN 978-1-905287-74-1.
  7. ^ Арчер, Саймон (2004) [1993]. Джерри Андерсон, FAB Facts: За кулисами знаменитых приключений телевидения в 21 веке . Лондон, Великобритания: HarperCollins . стр. 55. ISBN 978-0-00-638247-8.
  8. ^ ab Percy, Carolyn (13 октября 2017 г.). «Thunderbirds Are Go: A Fan's Comparison». Wales Arts Review . Архивировано из оригинала 13 октября 2017 г. Получено 29 марта 2020 г.
  9. ^ Хагерти, Джек; Роджерс, Джон С. (2001). Справочник по космическим кораблям: ракеты и конструкции космических аппаратов 20-го века: вымышленные, фактические и фантастические . Ливермор, Калифорния: ARA Press. стр. 304. ISBN 978-0-970760-40-1.
  10. ^ Райан, Дэвид (28 января 2008 г.). "DVD Verdict Review – Thunderbirds: 40th Anniversary Collector's Megaset". DVD Verdict . Verdict Partners. Архивировано из оригинала 16 января 2014 г. . Получено 21 февраля 2014 г. .
  11. ^ La Rivière, Stephen (2009). Снято в Supermarionation: A History of the Future . Neshannock, Pennsylvania: Hermes Press . стр. 110. ISBN 978-1-932563-23-8.
  12. ^ ab Peel 1993, стр. 243.
  13. Пил 1993, стр. 242.
  14. ^ О'Брайен, Дэниел (2000). SF:UK: Как британская научная фантастика изменила мир . Лондон, Великобритания: Reynolds & Hearn. стр. 85. ISBN 978-1-903111-16-1.
  15. ^ "Thunderbirds". Star Observer . 20 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 8 августа 2021 г. Получено 22 августа 2021 г.
  16. ^ Калл, Николас Дж. (август 2006 г.). «Был ли капитан Блэк действительно красным? Телевизионная научная фантастика Джерри Андерсона в контексте холодной войны». История СМИ . 12 (2). Routledge : 197. doi : 10.1080/13688800600808005. ISSN  1368-8804. OCLC  364457089. S2CID  142878042.
  17. ^ Эриксон, Гленн (2 апреля 2002 г.). "DVD Savant Review: Thunderbirds Set 3". DVD Talk . Интернет-бренды . Архивировано из оригинала 23 октября 2012 г. . Получено 21 февраля 2014 г. .
  18. ^ Хант, Кейт (2002). «Повторная оценка курения и пола в Thunderbirds 35 лет спустя». Контроль над табаком . 11 (2). Нью-Йорк, Нью-Йорк: BMJ Publishing Group : 151–53. doi :10.1136/tc.11.2.151. ISSN  1468-3318. OCLC  645295997. PMC 1763855. PMID  12035010 . 
  19. ^ ab Prince, Dennis (11 января 2005 г.). "DVD Verdict Review – Thunderbirds". DVD Verdict . Verdict Partners. Архивировано из оригинала 16 января 2014 г. . Получено 21 февраля 2014 г. .
  20. ^ Грей, Джеймс (26 июля 2004 г.). «Обзор кинофильма «Тандербёрдс». The Digital Fix . Poisonous Monkey. Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 г. Получено 21 февраля 2014 г.
  21. ^ Хьюисон, Алекс (9 ноября 2004 г.). "Thunderbirds DVD Video Review". The Digital Fix . Poisonous Monkey. Архивировано из оригинала 27 января 2014 г. Получено 21 февраля 2014 г.
  22. ^ Эриксон, Гленн (30 декабря 2004 г.). "DVD Savant Review: Thunderbirds". DVD Talk . Интернет-бренды. Архивировано из оригинала 17 апреля 2012 г. Получено 21 февраля 2014 г.
  23. ^ Тиббетс, Филип (10 октября 2013 г.). «Оглядываясь назад на фильм «Тандербёрды» 2004 года». Den of Geek . Dennis Publishing . Архивировано из оригинала 17 января 2014 г. Получено 21 февраля 2014 г.

Цитируемые работы

Внешние ссылки