Зана ( Zanë на гегском или Zërë на тоскском , [1] [2] мн. ч. zanë(t) , см. другие варианты ниже) — нимфоподобная фигура в албанской мифологии и фольклоре , обычно ассоциируемая с горами , источниками и ручьями , лесами , растительностью и животными , жизненной энергией человека и иногда судьбой . [3] Зана э Мадхе («Великая Зана»), как полагают, была иллирийской богиней , эквивалентом древнегреческой Артемиды и римской Дианы . [4]
В народных верованиях заны считаются необычайно храбрыми (отсюда албанское выражение trim si zana ), и они даруют свою защиту воинам, подобно Афине Палладе в Древней Греции . [5] Бесчисленные албанские народные поэмы, мифы и легенды, посвященные Зане и ее друзьям, дошли до наших дней. [6] Считается, что заны наблюдали за речами на Призренском съезде в 1878 году . [7] Похожие албанские мифологические персонажи с атрибутами нимф: Ора , Барда , Штойзовалле , Мира и Фати .
Имя мифологического персонажа – старое албанское слово. Поэтому существует несколько албанских диалектных вариантов, таких как zânë , zënë , zërë , xanë , xânë и т. д. (и их определённые формы: zâna , zëna , zëra , xana , xâna и т. д.). [8] Также используются Arbëreshë Zónja или Zónja të Jáshtëme , последний встречается также в стандартном албанском языке как Jashtësme , эвфемизм слова Зана .
Поскольку глухой иллирийский фрикативный звук th считается аналогичным звуку z в албанском языке, иллирийское Thana (имя нимфы, феи или божества, засвидетельствованное в вотивных надписях римской эпохи) традиционно считается предшественником албанского Zana . [9] Теоним также рассматривается как родственное и эквивалентное латинскому Diāna . [10] [примечание 1] В этом случае, наряду с румынским zână , албанское zana может быть связано с протоиндоевропейским Dyeus ('яркий, небо, божество'), все из которых в конечном итоге происходят от *dyeu 'небо', аналогично албанскому богу неба и молнии Zoj-z , и его возможным эпитетом Zot "Отец неба" от протоалбанского *dźie̅u ̊ a(t)t- , в конечном счете от PIE *Dyḗus ph₂tḗr . [11] Вариант имени нимфы Zónja на языке арбэрэшэ (также упоминается как Zónja të Jáshtëme ) также может быть родственным. Подобно Zot «Бог», «Господь», zot «господин», заглавные Zonja или Zôja используются в албанском языке для обозначения «Богини», «Леди» (ср. Zonja e Dheut и Zôja Prende или Zôja e Bukuris ), в то время как строчные zonja или zôja используются для обозначения «леди» или «госпожи». [12] Древнегреческая Dióne , параллельная латинской Diāna , может рассматриваться как женский аналог Небесного Бога. [13] Вариант ζ όνε Zonë появляется в албанских клятвах, таких как περ τένε ζ όνε, për tënë Zonë , «Клянусь нашим Богом/Господом», [13] и в древнеалбанских текстах Pater Noster ( Tënëzonë , tënë-Zonë ). [14] Это эквивалентно албанскому винительному падежу Zótënë/Zótnë , полученному путем ассимиляции -tënë/-tnë в -në . [15] В святилище Додоны греческий бог неба Зевс соединен с Дионой, и географическое совпадение албанского случая примечательно. [13]
Были предложены и другие, менее распространённые этимологии: от албанского: zë/-ri , zâ/-ni , что означает «голос» (мн. ч. zëra/zana означает «голоса»), со значением « муза », также интерпретируемым как богиня пения; [16] от албанского: zë(n) , xë(n) , zâ(n) , что означает «брать (держать), хватать, сжимать, ловить», а также «учиться». [17]
Считается, что Великая Зана была богиней в иллирийские времена , эквивалентом древнегреческой Артемиды и римской Дианы , и, возможно, фракийской Бендис . Как таковая, она была олицетворением Луны и владычицей лесов, защитницей животных, хранительницей источников и ручьев, защитницей женщин, а также распространительницей суверенитета. [18] Множество статуй и других предметов, связанных с этой богиней, были найдены в районе Шкодера на севере Албании, возможно, больше, чем с любой другой богиней иллирийского пантеона . Существует также исключительная частота древних надписей римской эпохи, посвященных культу Дианы в Албании и на остальной части Балкан, что дает основание думать об интерпретации романа местной доримской богини. [19] Бесчисленные албанские народные поэмы, мифы и легенды, посвященные Зане и ее друзьям, были переданы до наших дней. [6]
В албанском фольклоре оригинальную Зану сопровождают три диких козла с золотыми рогами. [20] [21] В Северной Албании и Косово говорят, что у каждой горы есть своя собственная Зана, которая появляется как прекрасная дева, найденная купающейся обнаженной в горных ручьях. [1] Зана считается чрезвычайно храброй, грозным противником, которая может даровать свою защиту воинам, подобно Афине Палладе . [1] [5] В албанском языке есть известное выражение, Ai ishte trim si zana , что означает «Он был таким же храбрым, как зана», используемое для обозначения очень храбрых людей. [22] Считается, что зана обладает способностью обращать людей в камень одним взглядом; [20] shetuar или shituar используется в диалекте гегского албанского языка для человека, парализованного заной. [23] [24]
Зана символизируют жизненную энергию человека. Они идеализируют женскую энергию, дикую красоту, вечную молодость и радость природы. Зана предстают в виде воинственных нимф, способных предложить простым смертным часть своей собственной психофизической и божественной силы, давая людям силу, сравнимую с силой дранге . [ 25] В албанском эпическом цикле Kângë Kreshnikësh , кормя грудью молодого Муджи (одного из двух героических братьев и главных героев песен), зана наделяет его сверхчеловеческой силой. [26]
В северной Албании зана представлены — подобно ора и южноалбанскому фати — как группа из трех мифологических богинь, которые собираются ночью, чтобы решить судьбу ребенка при рождении и распределить свои милости. Считается, что среди жителей гор Дукаджини существуют три типа Судеб : e Bardha (Белая) распределяет удачу и обеспечивает людей благом, e Verdha (Желтая) распределяет неудачу и накладывает злые чары, а e Zeza (Черная) решает смерть. [27]
Зана появляется во многих народных сказках и в албанской устной традиции. Зана появляется, например, в албанской народной сказке « Могила возлюбленного» . Она является молодому армейскому капитану Бедри, который падает ниц у ее ног и должен быть уверен, что она не причинит ему вреда. Напротив, она предупреждает Бедри, чтобы он опасался деревянной балки и лани, и что он не в безопасности, когда он «у корня». Бедри отправляется на встречу с красивой женщиной, с которой он тайно сбегает , преследуемый солдатами, которые знают по его произношению слова «деревянная балка», что он родом из области, с которой они находятся в состоянии войны. Бедри узнает, что его возлюбленную зовут Дре, что означает лань, и солдаты захватывают и убивают пару за пределами города Ндерендже, название которого означает «у корня». [28] Их можно сравнить с валькириями скандинавской мифологии и другими ветвями балканского и европейского фольклора, такими как румынская Зина и южнославянская Вила .
Из албанской литературы Роберта Элси : [7]
Зана горы Визитор обеспечивает идиллическую интермедию в битве. Великая Зана возмущена, став свидетельницей убийства своего друга детства Тринги. Она возвращает тело на альпийские пастбища, где его торжественно хоронят у подножия липы. В духе мести Великая Зана призывает всех добрых людей поспешить на поле битвы Ношик.
Lahuta e Malcís , классическое произведение албанской народной традиции, опубликованное в 1920-х годах, включает несколько появлений zana. В одной песне zana гор Шарр наблюдает за местными дворянами, когда они сплачиваются против Договора Сан-Стефано (который наградил территории, до сих пор находившиеся под албанским управлением, князем Николой Черногорским), и восхищается их речами и риторикой. [7] В другой «великая zana» призывает к оружию всех желающих албанских мужчин, чтобы отомстить за убийство девушки Тринги славянскими бандитами. [7]