stringtranslate.com

Зана (мифология)

Зана ( Zanë на гегском или Zërë на тоскском , [1] [2] мн. ч. zanë(t) , см. другие варианты ниже) — нимфоподобная фигура в албанской мифологии и фольклоре , обычно ассоциируемая с горами , источниками и ручьями , лесами , растительностью и животными , жизненной энергией человека и иногда судьбой . [3] Зана э Мадхе («Великая Зана»), как полагают, была иллирийской богиней , эквивалентом древнегреческой Артемиды и римской Дианы . [4]

В народных верованиях заны считаются необычайно храбрыми (отсюда албанское выражение trim si zana ), и они даруют свою защиту воинам, подобно Афине Палладе в Древней Греции . [5] Бесчисленные албанские народные поэмы, мифы и легенды, посвященные Зане и ее друзьям, дошли до наших дней. [6] Считается, что заны наблюдали за речами на Призренском съезде в 1878 году . [7] Похожие албанские мифологические персонажи с атрибутами нимф: Ора , Барда , Штойзовалле , Мира и Фати .

Имя

Варианты

Имя мифологического персонажа – старое албанское слово. Поэтому существует несколько албанских диалектных вариантов, таких как zânë , zënë , zërë , xanë , xânë и т. д. (и их определённые формы: zâna , zëna , zëra , xana , xâna и т. д.). [8] Также используются Arbëreshë Zónja или Zónja të Jáshtëme , последний встречается также в стандартном албанском языке как Jashtësme , эвфемизм слова Зана .

Этимология

Поскольку глухой иллирийский фрикативный звук th считается аналогичным звуку z в албанском языке, иллирийское Thana (имя нимфы, феи или божества, засвидетельствованное в вотивных надписях римской эпохи) традиционно считается предшественником албанского Zana . [9] Теоним также рассматривается как родственное и эквивалентное латинскому Diāna . [10] [примечание 1] В этом случае, наряду с румынским zână , албанское zana может быть связано с протоиндоевропейским Dyeus ('яркий, небо, божество'), все из которых в конечном итоге происходят от *dyeu 'небо', аналогично албанскому богу неба и молнии Zoj-z , и его возможным эпитетом Zot "Отец неба" от протоалбанского *dźie̅u ̊ a(t)t- , в конечном счете от PIE *Dyḗus ph₂tḗr . [11] Вариант имени нимфы Zónja на языке арбэрэшэ (также упоминается как Zónja të Jáshtëme ) также может быть родственным. Подобно Zot «Бог», «Господь», zot «господин», заглавные Zonja или Zôja используются в албанском языке для обозначения «Богини», «Леди» (ср. Zonja e Dheut и Zôja Prende или Zôja e Bukuris ), в то время как строчные zonja или zôja используются для обозначения «леди» или «госпожи». [12] Древнегреческая Dióne , параллельная латинской Diāna , может рассматриваться как женский аналог Небесного Бога. [13] Вариант ζ όνε Zonë появляется в албанских клятвах, таких как περ τένε ζ όνε, për tënë Zonë , «Клянусь нашим Богом/Господом», [13] и в древнеалбанских текстах Pater Noster ( Tënëzonë , tënë-Zonë ). [14] Это эквивалентно албанскому винительному падежу Zótënë/Zótnë , полученному путем ассимиляции -tënë/-tnë в -në . [15] В святилище Додоны греческий бог неба Зевс соединен с Дионой, и географическое совпадение албанского случая примечательно. [13]

Были предложены и другие, менее распространённые этимологии: от албанского: zë/-ri , zâ/-ni , что означает «голос» (мн. ч. zëra/zana означает «голоса»), со значением « муза », также интерпретируемым как богиня пения; [16] от албанского: zë(n) , xë(n) , zâ(n) , что означает «брать (держать), хватать, сжимать, ловить», а также «учиться». [17]

Атрибуты

Считается, что Великая Зана была богиней в иллирийские времена , эквивалентом древнегреческой Артемиды и римской Дианы , и, возможно, фракийской Бендис . Как таковая, она была олицетворением Луны и владычицей лесов, защитницей животных, хранительницей источников и ручьев, защитницей женщин, а также распространительницей суверенитета. [18] Множество статуй и других предметов, связанных с этой богиней, были найдены в районе Шкодера на севере Албании, возможно, больше, чем с любой другой богиней иллирийского пантеона . Существует также исключительная частота древних надписей римской эпохи, посвященных культу Дианы в Албании и на остальной части Балкан, что дает основание думать об интерпретации романа местной доримской богини. [19] Бесчисленные албанские народные поэмы, мифы и легенды, посвященные Зане и ее друзьям, были переданы до наших дней. [6]

Сцена из эпического цикла «Кангэ Крешникеш — Зана, кормящая молодого Муджи» ( почтовая марка Албании , 2009 г.).

В албанском фольклоре оригинальную Зану сопровождают три диких козла с золотыми рогами. [20] [21] В Северной Албании и Косово говорят, что у каждой горы есть своя собственная Зана, которая появляется как прекрасная дева, найденная купающейся обнаженной в горных ручьях. [1] Зана считается чрезвычайно храброй, грозным противником, которая может даровать свою защиту воинам, подобно Афине Палладе . [1] [5] В албанском языке есть известное выражение, Ai ishte trim si zana , что означает «Он был таким же храбрым, как зана», используемое для обозначения очень храбрых людей. [22] Считается, что зана обладает способностью обращать людей в камень одним взглядом; [20] shetuar или shituar используется в диалекте гегского албанского языка для человека, парализованного заной. [23] [24]

Зана символизируют жизненную энергию человека. Они идеализируют женскую энергию, дикую красоту, вечную молодость и радость природы. Зана предстают в виде воинственных нимф, способных предложить простым смертным часть своей собственной психофизической и божественной силы, давая людям силу, сравнимую с силой дранге . [ 25] В албанском эпическом цикле Kângë Kreshnikësh , кормя грудью молодого Муджи (одного из двух героических братьев и главных героев песен), зана наделяет его сверхчеловеческой силой. [26]

Судьба

В северной Албании зана представлены — подобно ора и южноалбанскому фати — как группа из трех мифологических богинь, которые собираются ночью, чтобы решить судьбу ребенка при рождении и распределить свои милости. Считается, что среди жителей гор Дукаджини существуют три типа Судеб : e Bardha (Белая) распределяет удачу и обеспечивает людей благом, e Verdha (Желтая) распределяет неудачу и накладывает злые чары, а e Zeza (Черная) решает смерть. [27]

Упоминания в фольклоре

Зана появляется во многих народных сказках и в албанской устной традиции. Зана появляется, например, в албанской народной сказке « Могила возлюбленного» . Она является молодому армейскому капитану Бедри, который падает ниц у ее ног и должен быть уверен, что она не причинит ему вреда. Напротив, она предупреждает Бедри, чтобы он опасался деревянной балки и лани, и что он не в безопасности, когда он «у корня». Бедри отправляется на встречу с красивой женщиной, с которой он тайно сбегает , преследуемый солдатами, которые знают по его произношению слова «деревянная балка», что он родом из области, с которой они находятся в состоянии войны. Бедри узнает, что его возлюбленную зовут Дре, что означает лань, и солдаты захватывают и убивают пару за пределами города Ндерендже, название которого означает «у корня». [28] Их можно сравнить с валькириями скандинавской мифологии и другими ветвями балканского и европейского фольклора, такими как румынская Зина и южнославянская Вила .

Из албанской литературы Роберта Элси : [7]

Зана горы Визитор обеспечивает идиллическую интермедию в битве. Великая Зана возмущена, став свидетельницей убийства своего друга детства Тринги. Она возвращает тело на альпийские пастбища, где его торжественно хоронят у подножия липы. В духе мести Великая Зана призывает всех добрых людей поспешить на поле битвы Ношик.

Lahuta e Malcís , классическое произведение албанской народной традиции, опубликованное в 1920-х годах, включает несколько появлений zana. В одной песне zana гор Шарр наблюдает за местными дворянами, когда они сплачиваются против Договора Сан-Стефано (который наградил территории, до сих пор находившиеся под албанским управлением, князем Николой Черногорским), и восхищается их речами и риторикой. [7] В другой «великая zana» призывает к оружию всех желающих албанских мужчин, чтобы отомстить за убийство девушки Тринги славянскими бандитами. [7]

Смотрите также

Источники

Примечания

  1. ^ Râdulescu 1996, стр. 348: «Албанские «волшебные» имена не могут считаться прямыми потомками лат. Diana , потому что албанские начальные z- или x- никогда не происходили от латинского начального d- . Заимствования из восточной латыни или из арумынского также следует игнорировать: zânë , zënë , zërë , xanë и т. д. — это старое албанское слово, о чем свидетельствуют его многочисленные диалектные варианты, n- ротацизм некоторых форм T и производные и значения вариантов, которые частично отличаются от дако-румынских и арумынских из-за особенностей этих языков. Тем не менее, не может быть никаких сомнений относительно их общего происхождения».

Цитаты

  1. ^ abc Фишта 2005, стр. 471.
  2. ^ Радулеску 1996, стр. 345–346.
  3. ^ Галати и др. 2013, с. 157; Люркер 2004, с. 207; Элси 2001а, с. 269; Доджа 2005, с. 456
  4. ^ Галати и др. 2013, с. 157; Доджа 2005, стр. 456–457; Элси 2001а, с. 269; Треймер 1971, с. 28.
  5. ^ ab Элси и Мэти-Хек 2004, с. 374.
  6. ^ аб Галати и др. 2013, с. 157.
  7. ^ abcd Элси 2005, с. 123–125.
  8. ^ Радулеску 1996, стр. 348.
  9. ^ Надь 2003, с. 197; Кука 1984, с. 118; Джука 1984, с. 64.
  10. ^ Элси 2001a, с. 269; Джука 1984, с. 64; Треймер 1971, с. 28.
  11. ^ Келариу 2023, стр. 359.
  12. Манн 1948, стр. 583–584.
  13. ^ abc Cook 1964, стр. 162–163.
  14. ^ Демирай 2011, стр. 70.
  15. ^ Камаж и Фокс 1984, стр. 113.
  16. ^ Радулеску 1996, стр. 345–346.
  17. ^ Радулеску 1996, стр. 348
  18. ^ Галати и др. 2013, с. 157; Доджа 2005, стр. 456–457; Элси 2001а, с. 269; Погирк 1987, с. 179; Треймер 1971, с. 28.
  19. ^ Доджа 2005, стр. 456–457
  20. ^ ab Pipa 1993, стр. 253.
  21. ^ Луркер 2004, стр. 207.
  22. ^ Зимбери 1991, стр. 142.
  23. ^ Галати и др. 2013, стр. 162.
  24. ^ Кафлеши 2011, стр. 69.
  25. ^ Конди 2017, стр. 279.
  26. Элси 2001б, стр. 153–157.
  27. ^ Доджа 2005, стр. 456–457.
  28. ^ Элси, Роберт. "Албанская литература в переводе: Могила любовника" . Получено 14 июня 2009 г.

Библиография