stringtranslate.com

Турнус

Эней побеждает Турна , Лука Джордано , 1634–1705. Женщина слева — Венера, мать Энея, которая поддерживала его во время битвы. Женщина справа, должно быть, сестра Турна, нимфа Ютурна, которую Фурия (превратившаяся в черную птицу, посланную Юпитером) заставила бросить Турна на произвол судьбы.

Турн ( древнегреч . Τυρρηνός , романизированное имяТирренос ) — легендарный царь рутулов в римской истории и главный антагонист героя Энея в «Энеиде » Вергилия .

Согласно «Энеиде» , Турн — сын Даунуса и нимфы Венилии и брат нимфы Ютурны . [1]

Историческая традиция

Хотя в исторических источниках имеется ограниченное количество информации о Турне, некоторые ключевые подробности о Турне и рутулах существенно отличаются от сообщений в «Энеиде». Единственным источником, предшествующим «Энеиде», является «Происхождение» Марка Порция Катона . Турн также упоминается Ливием в его Ab Urbe Condita и Дионисием Галикарнасским в его Ρωμαϊκή Αρχαιολογία ( Rômaïkê Archaiologia , « Римские древности »), оба из которых появились позже Энеиды . [2] Турн упоминается в «Псевдо-Яшере» вместе с Ангеем Африканским. [3]

Во всех этих исторических источниках происхождение Турна неясно. Дионисий называет его Тирреном , что означает « этрусский », в то время как другие источники предполагают греческое происхождение. Во всех этих источниках Турн и его рутулы поселились в Италии до прибытия троянцев и участвовали в столкновении между латинянами и троянцами, но в деталях есть много расхождений. Похоже, что Вергилий опирался на различные исторические источники для предыстории Турна в « Энеиде» .

ВергилияЭнеида

До прибытия Энея в Италию Турн был главным потенциальным женихом Лавинии , единственной дочери Латина , царя латинского народа. Однако по прибытии Энея Лавиния обещана троянскому принцу. Юнона , решившая продлить страдания троянцев, побуждает Турна потребовать войны с вновь прибывшими. Царь Латин очень недоволен Турном, но отступает и позволяет начать войну.

Во время войны между латинянами и троянцами (вместе с несколькими другими союзниками троянцев, включая аркадийцев царя Эвандера ), Турн проявляет себя храбрым, но вспыльчивым. В IX книге он почти берет крепость троянцев, победив множество противников, но вскоре попадает в беду и от смерти его спасает только Юнона.

В Книге X Турн убивает сына Эвандра, молодого принца Палласа . Пока он злорадствует над убийством, он берет в качестве военной добычи пояс Палласа с мечом и надевает его. Разгневанный Эней ищет царя Рутулов с полным намерением убить его. Вергилий отмечает смерть Палласа, упоминая неизбежное падение Турна. Чтобы предотвратить его смерть от рук Энея, Юнона вызывает призрак Энея, заманивая Турна на корабль и в его безопасность. Турн сильно оскорбляется этим поступком, сомневается в его ценности и даже подумывает о самоубийстве.

В книге XII Эней и Турн сражаются насмерть; Эней одерживает верх в заметной последовательности погони в стиле Илиады (Эней преследует Турна десять раз, между стенами Лациума и рядами людей, как в поединке между Ахиллом и Гектором), раня Турна в бедро. Турн умоляет Энея пощадить его или вернуть его тело его народу. Эней раздумывает, но, увидев пояс Паллады на Турне, он впадает в ярость и добивает его. Последняя строка поэмы описывает несчастный переход Турна в Подземный мир.

Среди сторонников Турнуса: его сестра и второстепенное божество реки/фонтана Ютурна ; Жена Латинуса, Амата ; свергнутый царь этрусков Мезенций ; и королева Вольски Камилла , союзники в борьбе Турна против Энея, троянцев и их союзников.

В более поздней литературе

Historia Brittonum связывает Turnus с Turoni и городом Tours : "[ Брут Троянский ] был изгнан из-за смерти Turnus, убитого Энеем. Затем он отправился к галлам и построил город Turones, названный Turnis [Tours]". [4] В среднеанглийской поэме Sir Gawain and the Green Knight неизвестный поэт приводит в качестве параллели к основанию Британии Брутом Троянским, что некий неопознанный "Ticius" был основан в Тоскане . Хотя некоторые ученые пытались утверждать, что "Titius" происходит от Titus Tatius , Отис Чепмен предположил, что "Ticius" является ошибкой переписчика, поскольку поэт намеревался прочитать его как Turnus. В дополнение к стилометрическим свидетельствам рукописи Чепмен отмечает, что в отрывке из Polychronicon Ранульфа Хигдона , Turnus также назван королем Тосканы. Это говорит о том, что легенды эпохи после Вергилия стали идентифицировать Турна как «легендарную фигуру, подобную Энею, Ромулу , Лангеберде и Бруту». [5] В IX книге «Потерянного рая » Джона Мильтона история Турна и Лавинии упоминается в связи с гневом Бога на Адама и Еву.

Интерпретация

Турнуса можно рассматривать как «нового Ахилла » из-за его греческого происхождения и его свирепости. [6] По словам Барри Пауэлла , он также может представлять Марка Антония или местные народы, которые должны подчиниться Римской империи. [7] Пауэлл добавляет, что в споре между Турнусом и Энеем Турнус может иметь моральное превосходство, поскольку ему сначала удалось жениться на Лавинии. Однако Турнуса необходимо остановить, поскольку он идет против силы судьбы . [7]

Ссылки

  1. Харрисон, Стивен Дж. (7 марта 2016 г.). Оксфордский классический словарь. Oxford University Press. doi :10.1093/acrefore/9780199381135.013.6606. ISBN 978-0-19-938113-5. Получено 21 марта 2018 г.
  2. ^ Квартарон, Лорина (март 2015 г.). «Происхождение Турна, изобретения Вергилия и Рима Августа» (PDF) . Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae . 55 (1–4): 379–392. дои : 10.1556/068.2015.55.1-4.26.
  3. ^ Джашер, Глава 60
  4. ^ Материя, Ганс (1922). Englische Gründungssagen von Geoffrey of Monmouth bis zur Renaissance (на немецком языке). Гейдельберг: Universitätsbuchhandlung Карла Винтера. п. 80.
  5. Чапмен, Кулидж Отис (январь 1948 г.). «Ticius to Tuskan, GGK, строка 11». Modern Language Notes . 63 (1). Мэриленд : Johns Hopkins University Press : 59–60. doi : 10.2307/2908652. ISSN  0149-6611. JSTOR  2908652.
  6. Вергилий, Энеида , перевод Роберта Фейглза, Penguin Books, 2006, стр. 422.; 6 октября 89 г.
  7. ^ ab Powell, Barry B. Classical Myth. Второе издание. С новыми переводами древних текстов Герберта М. Хоу. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice-Hall, Inc., 1998, стр. 602.

Внешние ссылки