stringtranslate.com

Юваалараай

Ювалараай ( также пишется как Эуахлайи , Эуайелай , Эуалейай , Уаларай , Юваалияай и Ювалларай ) — австралийский абориген, проживающий на северо-западе Нового Южного Уэльса .

Имя и язык

Этноним ювааларай происходит от слова «нет» ( юваал ), к которому присоединяется форма комитативного суффикса -iyaay / ayaay/-araay . [1] [а]

В то время как АУСТЛАНГ в более ранних источниках цитирует Эуахлаи, Уаларай, Эуахлайи и Джуваларай как синонимы языка Гамиларай , [3] более поздние источники предполагают другие различия. Ювааларай - один из шести диалектов или языков Гамиларай.

По словам Роберта М.В. Диксона , уаларай — это вирадхурский язык , диалект ( ювааларай ) языка Гамиларай . [4] Ювааларай различали различные виды Гамиларай, рассказывая К. Лангло Паркеру :

У нас, Байами, название не происходит от глагола делать, который есть gimberleegoo ; создатель, gimberlah — это слово также используется в племенах Камиларои , некоторые из которых находятся в пределах ста пятидесяти миль от нас. Но Камиларои, которых знал Ридли, находятся примерно в трехстах и ​​четырехстах милях отсюда, поэтому в языке наверняка есть различия; в нашем языке Эуахлайи есть только несколько одинаковых слов с Камиларои. [5]

Сама Паркер работала в основном с определенной подгруппой ювалараай, нхунггабарра , название клана которой происходит от слова нхунггадерево курраджонг »). [6]

Страна

Традиционные земли Юваалараай простираются примерно на 4600 квадратных миль (12 000 км 2 ). Они находятся на реке Нарран и от водно-болотных угодий Нарран ( Теревах ) до Англедула около границы с Квинслендом. Они захватывают Уолгетт на юго-востоке. Двигаясь на юго-запад, они простираются от рек Бирри и Бохара до Бреваррины . Западная граница проходит между реками Калгоа и Бирри. [2]

Страна Ювалараай довольно сухая даже зимой, что позволяет дольше собирать и сохранять семена в качестве пищевого ресурса. [7]

Общественная организация

Юваалараай организованы по принципу матрилинейного происхождения . [8]

Экономика

Они были прото- земледельцами , которые использовали луга своей местности, собирая продукты для хранения, практика (называемая в общем конаканди или «еда из навоза») [b], также встречающаяся среди нескольких других племен, таких как илиаура и ватджарри . Излишки хранились ( yarmmara , «хранение») в пещерах, что позволяло женщинам освободить свое время, поскольку существование запасов освобождало их от необходимости собирать съедобные продукты каждый день. [9]

Женщины и мужчины работали на сборе урожая. Женщины отбирали головки травы вместе с колосьями, еще зеленые, чтобы их можно было сложить в ограду из хвороста, которую затем поджигали. Семена провеивали, перемешивая кучу длинными палками, и собирали на шкурах опоссумов. Затем мужчины брались за молотилку, отделяя шелуху, попеременно отбивая и затем штампуя семена, уложенные в два отверстия, одно прямоугольное, другое круглое. Затем очищенный продукт подвергался дальнейшей очистке с использованием wiri , «коры» и jubbil . Полученный семенной материал затем упаковывали в кожаные мешки. После извлечения из хранилища семена готовили путем измельчения с добавлением воды на жерновах dajuri и обжаривания лепешек на золе. [8] Измельчение также производилось с помощью нижнего жернова jamara , [c] слово, которое также означало само измельченное семя. [8] [10] Эвкалипты кулиба давали ветви, которые складывали на твердую землю и оставляли сушиться до тех пор, пока они не давали семена, которые затем измельчали. [11]

Мифология

Отчеты о системах верований аборигенов часто вызывали споры о том, понимали ли австралийские аборигены природу зачатия или признавали ли они верховное божество, один из критериев для типа цивилизации, продвигаемой западным колониализмом. Некоторые утверждали, что понимали, подписываясь под верой в Байаме . Эндрю Лэнг спросил миссис Паркер, какова точка зрения ювааларай по этому поводу. Ей сказали, что их слово для «Всевидящего Духа» было Нуррулбуру , а для «Всеслышащего» — Виннанулбуру . Что касается Байаме , ( Байаме ), это означало бурул эурай («большой человек»), у которого были тотемные имена для каждой части его тела, вплоть до каждого пальца руки и ноги. Уходя, он раздал всем свои тотемные атрибуты, которые они брали у своей матери, так что брак был запрещен для людей с одной и той же матерью (тотемом). [5] [d] Он жил в своем небесном лагере вместе со своим сыном Байлахом Буррахом . [12] У него был земной подчиненный Гайанди [e], который был церемониальным надзирателем за тайнами племенного посвящения. [13]

Уильям Ридли убедил старейшину по имени Иппай Динаван (Диноун) [ж] из племени Гинги , известного среди белых как король Рори, рассказать легенды своего племени о небесном своде. Разговор состоялся вечером 10 июля в Гинги. Иппай Динаван был идентифицирован как, вероятно, старейшина Ювааларай. [14]

Вечер был прекрасно ясным. Было видно три планеты: Венера, Зиндигиндоер (в Гандамине, на Намой , Венера называется Боян-гуммер ; выше она называется Гуну ); Марс, Гумба (жир); Сатурн, Вузгул (маленькая птичка). Млечный путь называется Ворамбул (обычное слово, обычно пишущееся колонистами [как] варрамбул ), водный поток с рощей, изобилующий едой, цветами, фруктами и всем, что желательно. К этому Ворамбулу восходят души добрых людей, когда их тела предаются могиле, и предполагается, что они в какой-то степени осведомлены о том, что происходит на земле, и даже обладают силой помогать своим собратьям внизу, когда их призывают. Ибо когда мистер Спарк обещал королю Рори взять его на скачки, если дождь прекратится, а продолжение дождя грозило разочаровать надежды Рори, он обратился к своим усопшим друзьям в Млечном Пути, отрезая куски коры тут и там и бросая их на землю, и крича « пу-а пу-а» , пока черные парни наверху не остановили дождь и таким образом не позволили ему пойти на скачки. Он говорит, что этому способу получения хорошей погоды он научился у своих отцов.

Южный Крест называется Zūŭ ( кустарник, который наши колонисты называют чайным деревом ); темное пространство у подножия Креста называется gao-ergi (эму) — птица сидит под деревом. Две яркие звезды [ Альфа и Бета Центавра ], указывающие на Крест, — это Murrai (какаду). Магеллановы Облака — это два bulralga (туземных спутника). Канопус — это Wunmba (глупый или глухой): кажется странным, что звезда, которую арабы считают оком Божественного Величия, должна быть обозначена таким образом; но, возможно, сама красота звезды, соблазняющая людей просить о помощи, которая не была предоставлена, побудила их назвать этим укоризненным именем чародея, который не желал слушать их мольбы. Звезда прекрасна на вид, но « wumba » для молитв мурри. Антарес — это Guddar (ящерица). В хвосте Скорпиона две яркие звезды поперек Млечного Пути называются gigeriga (маленькие зеленые попугаи). Длинное темное пространство между двумя ветвями Млечного Пути около Скорпиона называется Wurrawilbūrū (демон). S-образная линия звезд между Северной Короной и Скорпионом называется Mundëwur , то есть зазубрины, вырезанные в спиральной форме на стволе дерева, чтобы позволить черному собрату взобраться наверх. Главная звезда в Павлине называется Mūrgū ( ночная кукушка ). Corona, четыре звезды, называются Bundar (кенгуру); Fomalhaut - Gani (маленькая игуана); Spica virginis - Gurie (маленький хохлатый попугай); Плеяды - Worrul (гнездо пчел). В Gundamine, на Namoi, Плеяды называются Gindemar ; Выше по реке, в Бурбургейте, это созвездие называется Диндима (женщина) и Гиады Гивир (мужчина).

Сириус называется Зазари в Бурбурге; Арктур ​​- Гуенмбила , также Гуэбилла (ярко-красный); Северная Корона - Муллион Воллаи (лагерь или гнездо орлов), когда это созвездие, которое больше похоже на гнездо, чем на корону, находится примерно на севере на меридиане. Альтаир , главная звезда в Аквиле , восходит и называется Муллион-га (орел в действии) - он вскакивает, чтобы наблюдать за гнездом. Вскоре после этого вскакивает ее более величественная подруга, Вега , и ее также называют Муллион-га . Все видение гнезда и королевских птиц, вскакивающих, чтобы охранять свое потомство, достойно места среди древних мифов астрономии. [15]

Альтернативные названия

Согласно Тиндейлу: Тиндейл 1974, стр. 199

Несколько слов

Некоторые современные термины, общие с носителями языка гамиларай: [16]

Примечания

  1. ^ Норман Тиндейл утверждал, что имя, транскрибированное ранее как Уаларай, произошло от слова «да» ( u'al/wol/wal ). [2] Это waal , вероятно, является краткой формой yuwaal . (Giacon 2014, стр. 3)
  2. Западный пустынный племенной термин, образованный от kona , «навоз», и kandi , «овощ», в отличие от koka («мясо») — еда. (Tindale 1974, стр. 102)
  3. ^ Слово «джамара» было заимствовано путем диффузии от народа гаррва , который живет в 1400 километрах (900 миль) к северу от них. (Тиндейл 1974, стр. 105)
  4. ^ Их источником была слепая восьмидесятилетняя женщина, Индда Дуллеба . (Parker & Lang 1898, стр. 492)
  5. Соответствует дарамулун среди гамилараай и вираджури (Паркер и Ланг, 1898, стр. 494)
  6. ^ « Иппай — один из брачных классов эуахлайи, а Динун — написание Ридли текущего слова dhinawan , которое является названием эму в Камиларои/Эуахлайи и было тотемом [Иппая Динавана], поэтому он должен был быть осведомлен об эму». (Фуллер и др. 2014, стр. 173)

Цитаты

  1. ^ Джиакон 2014, стр. 3.
  2. ^ abc Tindale 1974, стр. 199.
  3. ^ "D23: Gamilaraay / Gamilaroi / Kamilaroi". Коллекция AIATSIS . 26 июля 2019 г. Получено 11 сентября 2020 г.
  4. ^ Диксон 2002, стр. xxxiv.
  5. ^ ab Parker & Lang 1898, с. 491.
  6. ^ Джиакон 2014, стр. 1.
  7. ^ Тиндейл 1974.
  8. ^ abc Tindale 1974, стр. 105.
  9. Тиндейл 1974, стр. 56, 99.
  10. Паркер 1905, стр. 105, 118, 144.
  11. ^ Тиндейл 1974, стр. 106.
  12. ^ ab Parker & Lang 1898, с. 492.
  13. ^ Паркер и Лэнг 1898, стр. 493–494.
  14. ^ Фуллер и др. 2014, стр. 173.
  15. Ридли 1873, стр. 273–274.
  16. ^ Джиакон 2014, стр. 9.

Источники

Дальнейшее чтение